Бессмертная и недооцененная - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и недооцененная | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Мы можем вернуться к обсуждению смерти, предательства и прочих вещей? — Вмешался Марк. Он был так полон решимости, что уронил свой тост в чай. О, погоди-ка. Это так он его ест. Вздрагивание. — Итак, сотрудники «Скрежета» наехали на тебя? И ты и мисс Конфетка убили их?

— Не называй ее так. И да, большинство из их, — прояснила я. — Некоторые сбежали, пока могли.

— Как крысы с тонущего корабля. — Джессика заметила обращенный к ней взгляд Тины и добавила в свою защиту. — Да брось. Они накинулись на нее, думая, что им это сойдет с рук, и что они свалят к чертям, если дела пойдут не так. Будьте уверены, это не в первый раз. Я знаю, ты не собираешься всех обвинять от имени вампирского рода.

— Нет, — согласилась она.

— Меры будут приняты, — сказал Синклер, все еще не отрываясь от бумаг. Что за отвратительная привычка. Мне придется поработать над этим после свадьбы.

— Да ну, — бросила Тина. — При всем моем уважении, Ваше Величество, жаль, что вы ничего не сказали, когда ушли. Вам не стоило идти туда в одиночку. Брать на себя опасные дела — это моя обязанность.

— И какое из этих дел ты на себя берешь? — спросил Марк.

Я хихикнула, но осеклась, когда Эрик разъяснил.

— Не было времени, — просто ответил он.

— Как ты вообще узнал, куда идти? — Спросила я. — Меня это интересует уже давно.

Джессика прокашлялась:

— Может быть, я проговорилась.

— Есть только один способ покончить с этим, — насмешливо произнес он. — Я поспешил туда не для твоего спасения. Я отправился туда, чтобы… — Он окинул взглядом компанию. Мы все внимательно ловили каждое его слово. Хотя, он всегда так влиял на окружающих. — Это дело… личное… между мной и Элизабет. Стоит ли говорить, что я был взбешен тем, что королева опять влипла.

— Еще раз, приятель: Не. Моя. Вина.

— Ты всегда. Говоришь. Так.

— Хорошо, возможно после свадьбы прочие вампиры будут больше уважать тебя. — Марк увидел холодные взгляды и добавил, — Ну, уж точно, не смогут уважать ее меньше.

Так как меня саму ранее посещала подобная мысль, то я едва ли могла придраться. Касательно этого. Взамен я сказала:

— Думаю, самое замечательное — это то…

— Помимо планирования вкусного меню для людей, которые не едят, — пробубнил Синклер.

— …Как удивительна была Лаура. Ребята. Вы не поверите. Она мочила вампиров направо и налево. Это было так круто! — Когда Синклер и Тина обменялись взглядами, я объяснила. — Плохих вампиров. Это не было бы так круто, если бы она убивала хороших, добрых и беззащитных вампиров.

— Мечом из света? — Поинтересовалась Тина.

— Э, полагаю, из адского пламени. Если рассматривать технически. А иногда он превращается в арбалет. И исчезает и проявляется по ее желанию.

— Логично, — отозвался Марк. Не могла определить, шутит он или нет.

— Но она такая милая, — сказала Джессика. — Я еще не встречалась с ней, но по вашим и Эриком словам, такая милая.

— Да, — сказала Тина, — и это очень любопытно, не так ли? А не игра ли это, как думаете?

— Нет, — мы с Синклером возразили одновременно.

— Хмм.

Синклер положил документ, взял ручку и сделал пометку на полях на том же языке. Во всяком случае, это было не письмо с угрозами. Я в этом была полностью уверена. Никогда не видела, чтобы он что-то записывал на латинском языке или каком-то там.

— Предлагаю узнать ее получше, и не только потому, что она член нашей семьи. — Он взглянул на меня. — Будет. После свадьбы. После… чудесной, чудесной свадьбы.

— Я сегодня ужинаю с Лаурой, — сказала я. — Думаю, я задолжала ей, как минимум, какао. Могу расспросить ее. Но она кажется несколько скрытной.

— Уверен, — фыркнул Марк.

Глава 30

Я остановилась у двери в спальню Синклера. Скоро взойдет солнце, и даже размышления о событиях этой ночи (не говоря уже о том, что мы реально пережили все это) утомляли меня. Но что теперь? Я призналась Синклеру… призналась себе. Я знала, что он разделяет мои чувства. Мы обручены. Живем вместе. Несомненно, любим друг друга. А разделим ли постель? Или будем ждать первой брачной ночи?

Мое порочное влечение к притягательной сильной сущности Синклера — да, я хотела разделить с ним постель. Хотелось компенсировать прежнее к нему отношение, услышать его гортанный голос в темноте. В своей голове.

С другой стороны, после того, что я с ним сделала, какое право имела надеяться на наши поцелуи и занятия любовью? Если бы я была на его месте, то таила бы обиду, как минимум, год. Вероятно, стоило дать ему время.

С еще другой стороны, он пришел в «Скрежет» специально для … чего? Так или иначе, он опять спас мой зад. Может, это глупо так выражаться, но «у тебя есть время, босс».

Вот блин, неужто я выдохлась. Ладно. Подумаю об этом завтра ночью.

Я развернулась и потащилась по коридору в свою комнату. Одно только, ну хорошо, второе, о чем беспокоилась, — у меня королевская спальня, что в подобном случае кой о чем говорило. После того, как мы поженимся, Синклер, возможно, захочет ее со мной разделить. Это могло быть проблемой — он был так же разборчив в костюмах, как и я в обуви. В моем сердце было место для Синклера, но найдется ли место ему в моей гардеробной?

Когда я открыла свою дверь, у меня отвисла челюсть. Синклер лежал на кровати без рубашки (вообще!), прикрытый одеялом по талию, обложившись кучей пыльных книг. Он поднял глаза:

— А, вот и ты. Готова ложиться?

Я ухватилась за ручку. Э, дверную ручку (игра слов: knob — ручка, вулг. член; поэтому она и уточняет, за что ухватилась).

— Тебе не кажется, что это немного бесцеремонно?

— Нет.

— Я размышляла у твоей двери и решила дать тебе время.

— Как мило. А сейчас, пожалуйста, разденься.

Я фыркнула, разрываясь между злостью, желанием и очевидным счастьем. Кое что по поводу Синклера — смущение ему было не свойственно.

— Хорошо, — сказала я, закрывая дверь, — Но не думай, что так же просто будет каждую ночь.

— Вообще-то, я на это рассчитываю. Ты знаешь, что ты единственная, кто мне когда-либо отказывал?

— Неудивительно, ты такой зануда.

— У Тины было такое же мнение, — произнес он задумчиво. — Но я проигнорировал его.

Я стянула футболку через голову, с трудом вылезла из джинсов, сняла лифчик и трусики. Я отпихнула парочку вонючих книг, не обращая внимания на его недовольную мину, и юркнула под одеяло.

— Носочки Суши (прим. носки с рисунком различных суши)? — спросил он.

— Что у тебя за отношение к японской кухне? Тебе не нравиться моя пижама с суши, не нравятся мои носки с суши…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению