Бессмертная и незамужняя - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и незамужняя | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Синклер подался ко мне, и я, закинув ноги ему на спину (мы как раз зависли в воде вниз головами), стала медленно насаживаться на его огромный фаллос. Это оказалось не так-то легко – процесс шел туго. Но в то же время это было просто восхитительно!.. Это было чудесно, изумительно!..

Синклер приподнял мою запрокинутую голову и, глядя мне прямо в глаза, продолжил сантиметр за сантиметром входить в мое тело.

«Только не останавливайся!» – беззвучно, лишь артикулируя губами, воззвала я.

Любимая, разве это возможно?..

Уткнувшись лицом мне в шею, Синклер продолжал все глубже и глубже проникать в мое лоно. Он входил мучительно медленно, явно сдерживая себя из опасения причинить мне боль.

Подобное отношение было, конечно же, похвальным, однако мне просто не терпелось снова испытать оргазм. Хотелось поскорее ощутить в себе его фаллос – весь, до самого основания. Хотелось скакать на нем до тех пор, пока не начну кричать и царапаться. Хотелось увидеть, как глаза Синклера выкатываются из орбит, и почувствовать сладостные судороги его могучего тела.

Я заерзала, пытаясь ускорить процесс, и Синклер вздрогнул. Я укусила его за шею, и он, двинув тазом, одним завершающим толчком вошел в меня.

Я плотно прижалась к нему, чувствуя себя словно насаженной на вертел и наслаждаясь этим ощущением.

Нет, я ни в коем случае не должен сделать ей больно… О-о-о!.. А-а-а!.. Элизабет, ты просто бесподобна!..

Скрестив лодыжки у него на спине и вцепившись ногтями ему в плечи, я немного оттянула таз и тут же толкнула его вперед. Вновь укусила Синклера за шею, уже с другой стороны, и он, изогнувшись, еще крепче прижался ко мне.

Затем мы неистово забились друг о друга…

Я не могу… не могу остановиться… Элизабет, ты живая!.. Я еще никогда… ни с кем… такого… не испытывал!.. Элизабет!..

Словно схватившись под водой в какой-то немыслимой борьбе, мы извивались и молотили друг друга бедрами. Уста Синклера снова отыскали мои, и он поцеловал меня с такой силой, что один из его клыков проткнул мне нижнюю губу.

Еще! Еще! Еще!

Я кончила так бурно, что перед глазами замельтешили какие-то точки (хотя, возможно, это были всего лишь вентиляционные отверстия под потолком), и крепко обхватила Синклера руками и ногами.

О, Элизабет!.. Элизабет!.. Элизабет!..

Я почувствовала, как он на мгновение напрягся и… тоже кончил, содрогаясь всем телом. О, это было… это было все равно как снова стать живой!

Синклер сжал меня еще крепче, его язык еще глубже проник ко мне в рот, а потом… его фаллос начал терять прежнюю твердость и вскоре выскользнул из моего лона, став меньше и мягче, но не утратив при этом своего внушительного вида.

Я слегка оттолкнулась от Синклера с намерением побыстрее всплыть, но он задержал меня и не отпускал мою руку, пока мы в течение нескольких невероятно долгих секунд поднимались к поверхности. Я больше не слышала его мыслей, и потому мне было немного грустно.

Можно ли это назвать любовью?.. Я не знала… Однако то, что произошло… это было нечто особенное!

Глава 27

Высунув голову из воды, я едва не завопила: вокруг бассейна во множестве столпились вампиры, застывшие в терпеливом ожидании. Я тотчас же нырнула обратно и провела пару минут, плавая у самого дна. Попутно нашла крестик, принадлежавший сестре Синклера (это оказалось легче, чем я думала), и снова надела его на шею. Просидев под водой еще около минуты, я собрала наконец всю свою отвагу и поднялась на поверхность.

Вот дерьмо! Они по-прежнему торчали здесь. Придурки!.. Я месила ногами воду, поддерживая себя на плаву, и соображала, где бы раздобыть хоть какую-нибудь одежду. А еще думала о том, что они могли увидеть. Они все так же пялились на меня, и их лица абсолютно ничего не выражали. Бог знает, какие мысли крутились в их черепных коробках. Ну и неделька!.. Сначала я стала покойницей, потом – вампирессой, затем – Королевой, а вот теперь еще и шлюхой!

К краю бассейна приблизилась Тина и, присев на корточки, протянула мне халат. Я подплыла к ней, быстро выбралась из воды, и она тут же накинула его мне на плечи. Оказалось, что халат изготовлен из смеси хлопка с полиэстером. Бр-р-р!.. Впрочем, не та ситуация, чтобы привередничать – я в долю секунды запахнула полы и завязала пояс.

Синклер же, этот потаскун, не ведающий стыда, ничуть не парился по поводу элементарных приличий. Он просто вылез из бассейна и теперь непринужденно стоял перед собравшимися в своей блистательной наготе.

– Всеобщее внимание! – громко провозгласила Тина. – Пред нами наша Королева и ее супруг!

Раздались нестройные крики «ура!» и еще какие-то невразумительные возгласы – ликование вампирской ассамблеи оказалось довольно вялым и безрадостным. Очевидно, подданные полагали, что новый босс будет ничуть не лучше прежнего.

Было совершенно ясно, что они все так же подавлены страхом, и я прониклась к ним некоторой жалостью. Что ж, видно, мне не остается ничего другого, как доказать им, что я сильно отличаюсь от лысеющего социопата, к которому они так привыкли. Думаю, после того как они узнают меня получше, страх быстро покинет их сердца.

Однако – стоп!..

– Послушайте-ка… – Я подняла палец.

– Ностро больше нет! – продолжил торжественную речь голый Синклер. – Твари перешли под власть моей королевы! Так же, как и все вы.

– Эй, Эрик! – снова подала я голос.

– Те, кто не хочет присягать ей на верность, могут уйти прямо сейчас. Мы никого не станем принуждать, вы вольны уходить и приходить по собственному желанию. Мрачные времена тирании закончились!.. Но те, кто останется и присягнет на верность Ее Величеству, Королеве Всех Вампиров, будет находится под нашей защитой и покровительством до скончания веков.

«Королева и ее супруг…»

– Какой супруг? – Я посмотрела на Тину, однако теперь мне почему-то никак не удавалось поймать ее взгляд. – Тина, какой еще супруг?

Собравшиеся вампиры рухнули на колени и уткнулись лбами в кафельный пол, но мне сейчас было не до них. Что касается Тины, то она по-прежнему не глядела в мою сторону.

– В чем дело?..

Некоторые из тех вампиров, что находились поближе, не разгибаясь, прямо на коленях отползли назад. Нелегкое упражнение… Тина отчего-то закашлялась, а Синклер, обернувшись, как-то задумчиво на меня посмотрел и улыбнулся.

Дерьмо! И почему на этот раз его улыбка получилась такой гадкой?

– Алле, я здесь, рядом с вами!.. Кто-нибудь ответит на мой вопрос?.. Что происходит? Кто мой супруг?

Тина снова кашлянула.

– Мы… э-э-э… у нас не было возможности до конца растолковать пророчества из «Книги Мертвых». Потому что Дэннис… в общем, мы не успели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию