Бессмертная и незамужняя - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и незамужняя | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Синклер… В душе он, наверное, такой мягкий, хотя по виду это и не скажешь. Значит, никто не пострадал?.. Ну и замечательно! А то я уж думала, что вы все поджарились. В самом буквальном смысле.

– Ну вообще-то…

– Я была просто ошарашена, когда этот предатель сказал, что с вами покончено. Но все равно продолжала с ним переругиваться и говорить гадости… Ну, ты знаешь – так, как это обычно происходит в кино. Ничего лучшего я просто не придумала, однако, смотри, как хорошо все закончилось!

Тина, остановившись, посмотрела мне в глаза. Ее взгляд, казалось, длился целую вечность.

– Бетси, Карен больше нет.

Я прямо-таки оторопела. Карен сгорела?! Погибла в огне?!

Дерьмо! Какая нелепая смерть!

И, главное, из-за чего? Из-за грызни за статус и территорию? Просто детские игры какие-то, возня за место в песочнице! Ведь наш город достаточно велик и для двух вампирских боссов!

– Жаль девушку, – продолжила Тина, не дождавшись, пока я хоть что-то скажу. – Я знаю, она тебе нравилась. И это чувство было взаимным. Последние два дня она только о тебе и говорила.

– Я едва с ней познакомилась. Она заварила мне чай, вот и все. Но я знаю, что она была замечательным человеком. – Ошеломленная известием, я не нашла больше слов, однако сквозь охватившее меня оцепенение чувствовала, как в глубине моего существа зарождается волна гнева. Это напоминало поток черной воды, движущийся под толстым январским льдом. И как только оцепенение спадет, кому-то сильно не поздоровится. – Значит… значит, все было не так уж страшно?.. Вы выбрались и нагрянули сюда.

Тина хмыкнула.

– Дэннис быстро исчез вместе с тобой, но он нас недооценил. И в результате поплатился головой. Да, мы с Эриком сумели выбраться и помчались прямо сюда. Я уж думала, что придется пробиваться с боем, однако все оказалось гораздо проще. Тем, кто попадался мне на пути, я объясняла, что спасаю не только королеву, но и их самих. И, как ни странно, никто не пытался меня остановить. Похоже, они уже созрели, и если предъявить им тебя, то они, возможно, выступят против Ностро.

– Ты уверена?

– Вообще-то не совсем, – призналась Тина. Мы начали подниматься по лестнице. – Они слишком трусливы. Они побоялись остановить меня, но, возможно, точно так же побоятся и помочь. Хотя я заметила: когда на чашу весов становишься ты, происходят любопытные вещи. Так что попробуем… И если сейчас нам на пути попадется Ностро… его яйца пойдут мне на завтрак!

– Живо себе это представляю.

– Ты только посмотри! – воскликнула вдруг Тина, указывая вперед.

В «бальном зале» развернулась грандиозная баталия – по меньшей мере человек тридцать мутузили друг друга руками и ногами, царапались, щипались и кусались. Ностро с Синклером находились, должно быть, в самом центре потасовки.

Отпустив мою руку, Тина тоже ринулась в бой. А я, помедлив пару секунд, повернулась и побежала – мимо «бального зала», через бассейн, к выходу из дома. Я уже знала, что мне надо, вот только как это найти?

Выскочив наружу, я в смятении окинула взглядом прилегающую территорию – владения Ностро занимали чуть ли не целый гектар. Где же, черт возьми, находятся…

Внезапно из-за угла вылетела какая-то рыжеволосая девчонка, по виду совсем еще юная, и едва не столкнулась со мной. Как видно, она не испытывала ни малейшего желания участвовать в битве. Я ухватила ее за руку, и она, вскрикнув, тут же задергалась, пытаясь вырваться.

– Где твари? – спросила я у нее.

– Пожалуйста, не надо, не убивай!

– Да успокойся ты, дурочка!.. Мне нужны твари. Где ваш босс их держит? Я знаю, что они заперты где-то поблизости.

Девчонка захлопала ресницами, уставившись на меня, а я, присмотревшись получше, испытала к ней жалость: на момент смерти ей явно было не больше четырнадцати. Весила она, наверное, килограммов тридцать пять – тоненькая как тростинка, с огромными карими глазами, какие я видела, быть может, только в магазине игрушек. Девочка-подросток, которой никогда не стать взрослой – можно ли представить более незавидную участь? Синклер, конечно же, та еще свинья, но он по крайней мере не лишает жизни тинейджеров. Да… если б я до сих пор не приняла решения выступить против Ностро, то сделала бы это сейчас.

– Их клетка вон там, за той постройкой, – указала девочка. – Я покажу, только не делайте мне ничего, пожалуйста!

– Успокойся, малышка, сегодня у тебя удачный день… Держись лучше рядом со мной, потому что сейчас здесь очень опасно.

– Опасно?.. Раньше мне казалось, что опаснее войны в Корее и быть ничего не может. – Она немного расслабилась, видно, поняв, что я не намерена рубить ей голову своим мечом. – Я, кстати, Элис.

– А я – королева, – представилась я. Значит, война в Корее… Сколько ж ей сейчас – сорок, пятьдесят? Мне, наверное, никогда не привыкнуть к подобному несоответствию возраста и внешности. – Рада с тобой познакомиться, Элис. А теперь – идем!

Едва увидев нас, твари тотчас же заметались по клетке и жалобно заскулили. Я быстро приложила руку к груди и с облегчением удостоверилась, что Дэннис не сорвал с меня крестик. Вероятно, был не в состоянии к нему прикоснуться, а может, просто забыл. Я сверкнула крестиком перед тварями, и они, заскулив громче, испуганно прижались к полу.

Блин, неужели я правда собираюсь это сделать?.. Ведь если ситуация выйдет из-под контроля, мне конец.

Впрочем, как бы ни сложилось…

Несколькими ударами кулака я вдребезги разбила замок (было, конечно, больно, но не шло ни в какое сравнение с той болью, что я испытала, вырывая руки из оков) и, сделав глубокий вдох, шагнула в клетку.

– Ваше величество… э-э-э… я бы не рискнула… – забормотала Элис.

– Все в порядке, – отозвалась я, надеясь, что так оно и есть. Если же нет, то мне не придется слишком долго сожалеть о своем поступке. Секунд пять, не больше. – Думаю, что справлюсь.

Я вытянула вперед измочаленные кровоточащие руки. Кровь, разумеется, текла не так обильно, как могла бы течь у живого человека, и была не такой горячей – просто медленные тягучие струйки почти черного цвета. Но я, признаться, испытала некоторую слабость, глядя на эти ручейки.

Мало-помалу твари подползли поближе, обнюхали меня и принялись облизывать мои окровавленные ладони и запястья. Их дыхание было холодным… А воняло от них просто неописуемо.

– Кто они такие?

– Это вампиры, которые, поднявшись из мертвых, не получили вовремя подпитки, – объяснила Элис. Ухватившись за прутья решетки, она наблюдала за происходящим большими испуганными глазами. – В результате они превратились в животных, утратили собственное «я». Единственное, что заполняет их сознание, – это чувство постоянного голода.

– Вот, значит, как… – Я прониклась к тварям еще большей жалостью. Когда-то эти существа были людьми!.. И хотя именно они стали виновниками моего нынешнего состояния, я не могла испытывать к ним ненависть. – А их возможно как-то изменить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию