Бессмертная и незамужняя - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и незамужняя | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Как-то раз во время школьных каникул я отправилась с отцом и Антонией в автомобильное путешествие через несколько штатов… Подобная поездка стала единственной.

– Даже и не думай перекусить мною, – предупредила я.

– Смотри, допросишься… – огрызнулась коротышка.

Вскоре лимузин плавно остановился, дверца распахнулась, и Шанара практически вытолкала меня из салона.

– Идем!

Передо мной предстал довольно большой особняк, расположенный, насколько я понимала, на берегу озера Миннетонка. Трехэтажный, окрашенный в зеленый цвет, с четырьмя белыми колоннами по фронтону. Так и казалось, будто этот дом выдернут из зауряднейшего фильма про вампиров. Иллюминация, разумеется, отсутствовала.

– Как, мы не на кладбище? – изумилась я. – Я-то думала, твой босс и впрямь верен классическим канонам.

Не ответив, Шанара вцепилась в мой локоть и потащила меня к дому. Было совершенно ясно, что ей безумно хочется сделать мне какую-нибудь пакость. Вообще-то благоразумный человек на моем месте сейчас бы помалкивал и думал о том, как бы улизнуть.

– Так ты, Шалуда, для этого типа вроде охотничьей собаки, приносящей дичь?.. «Мне нужна Бетси, взять ее!» Так примерно?.. Ты, видать, настолько ничтожное существо, что у тебя совершенно отсутствует личная жизнь, и потому ты цепляешься за фалды его смокинга, точно за мамкину юбку… Ой, поосторожнее с моим костюмом!

Следует отметить, что на мне в этот день был светло-бежевый льняной брючный костюм от «Анны Кляйн», на ногах – туфли на плоской подошве из прошлогодней коллекции «Хелен Арпель». Хорошо, что я не оделась получше и не выбрала свои новейшие «арпели» – чего доброго эти придурки решили бы, что я вырядилась специально для них.

Шанара протащила меня по погруженным во мрак комнатам (я, конечно же, прекрасно все различала и без освещения) и через двустворчатые застекленные двери ввела – вернее, втолкнула – в огромный зал, предназначенный не иначе как для балов. Я тут же подняла голову, ожидая увидеть под потолком зеркальный дискотечный шар, но такового, как ни странно, не оказалось.

В зале находилось человек двадцать, и все – в черном. Губы женщин были намазаны красной помадой самых разных оттенков, на мужчинах – смокинги, наверняка взятые напрокат. Н-да… хуже и придумать нельзя.

– А вот и наша Элизабет! – воскликнул Ностро, поднимаясь с самого настоящего трона. Это громоздкое нелепое сооружение, сверкающее позолотой, с большим золотистым опахалом над высокой спинкой, располагалось в дальнем конце зала. Боже, какой отстой!.. Хорошо хоть, этот клоун не напялил на себя корону. – Благодарю тебя, Шанара, за то, что ты доставила ее к нам.

– Гав, гав… хорошая собачка, – вполголоса произнесла я и добавила: – Маленькая злобная сучка.

Что-то прошипев мне, точно чайник, пигалица напыщенно ответила:

– Исполнение ваших пожеланий, мой господин, является для меня наивысшим долгом.

Я фыркнула, и Шанара стрельнула в мою сторону прямо-таки убийственным взглядом. От которого мне, впрочем, было ни холодно, ни жарко.

– Ну и зачем меня сюда привезли? – спросила я. – Для чего ты натравил на меня свою шавку?

– В прошлый раз ты покинула нас слишком поспешно, – любезнейшим тоном проговорил Ностро. Он подошел ближе, и я вновь была поражена его несуразным видом. Как правило, в книгах вампиры-злодеи – элегантные молодые люди с изысканными манерами или невероятно красивые женщины, этот же выглядел точно какой-нибудь пакостный монах, предпочитающий отрывать мухам лапки в то время, пока его собратья добросовестно читают литании. – Я очень, очень рад, что ты решила вернуться.

– Смотри, не расплескай свое дерьмо от избытка радости, – предупредила я.

Некоторые из присутствующих ахнули, однако никто не сдвинулся с места и не проронил ни слова.

Ностро через силу улыбнулся и, как ни в чем не бывало, продолжил:

– Теперь мы можем завершить прерванную церемонию, и ты вольешься в нашу дружную семью. – Он обвел собравшихся рукой. – Братьям и сестрам просто не терпится поприветствовать тебя.

– Ну да… Так и кажется, что они сейчас завизжат от восторга. Послушай, Ностро, мне это все на хрен не надо, и ты прекрасно знаешь, что я приехала не по своей воле! Твоя приспешница, эта шалава в уцененных туфлях, едва не загрызла моего друга – только так она вынудила меня последовать за ней! Ни в какой церемонии я участвовать не собираюсь и хочу, чтобы ты оставил меня в покое!

Вновь послышались изумленные возгласы. Ностро медленно, точно кобра, взирающая на беспечных мышей, окинул присутствующих взглядом, и никто не посмел посмотреть ему прямо в глаза. Все стояли, уставившись в пол. Все, кроме меня, разумеется. Возможно, я слишком тупа, чтобы чего-то бояться… Или же просто чокнутая.

Снова нацепив на физиономию деланную улыбку, Ностро повернулся ко мне, и я только сейчас с изумлением заметила, что его зрачки имеют красный ободок. Да, это было пострашнее, чем зловещий особняк, нелепый трон, дурацкий смокинг и фальшиво-любезные манеры. Все перечисленное могло вызвать лишь смех, а вот жуткие глаза Ностро действительно пугали, этого у него не отнимешь.

– Я вынужден настаивать, – вкрадчиво произнес Ностро. – Я требую, чтобы ты приняла участие в церемонии, и я не ПОТЕРПЛЮ… – он практически выкрикнул последнее слово, едва не заставив меня подскочить от неожиданности, а затем продолжил прежним елейным голоском: —…твоего альянса с Синклером.

Н-да… Либо этот тип в процессе превращения в вампира ополоумел, либо изначально был не в своем уме.

– С Синклером?.. – От облегчения я едва не упала в обморок, хотя кисейной барышней меня никак не назовешь. – Так ты беспокоишься, что я встану на сторону этого крысоподобного ублюдка? Да не парься, командир, я и близко к нему не подойду… На хрен мне это надо?

Ностро захлопал глазами – медленно, будто лягушка… Огромная, мерзкая, дохлая лягушка.

– Значит, ты не желаешь присоединяться ни ко мне, ни к Синклеру?

– Ну наконец-то дошло! – воскликнула я, надеясь вызвать этой репликой всеобщий смех. Однако ответом мне было лишь гробовое молчание. – Да, я не хочу тусоваться ни с одним из вас. У меня нет желания присутствовать на каких-либо церемониях и участвовать в ваших интригах. Я не хочу, чтобы устраивали засады на моих друзей… только из-за того, что кому-то не терпится пообщаться со мной. Мне все это совершенно не нужно. – Заметив, как помрачнела физиономия моего собеседника, я добавила: – Вы уж, пожалуйста, не обижайтесь.

– Да нет… никаких обид, – с притворной мягкостью отозвался Ностро.

Стараясь, чтобы в моем голосе не звучало насмешки, я продолжила:

– Мне просто хочется жить своей собственной смертью, точно так же, как раньше я жила своей собственной жизнью. – Я осмотрела присутствующих, пытаясь поймать хоть чей-то взгляд. – Да бросьте вы!.. Не может быть, чтобы к этому стремилась лишь я одна! Разве никому из вас не хочется повидаться с родителями или с прежними друзьями и порадовать их? Или навестить бывшего босса и напугать его так, чтобы он наложил в штаны? Зачем жаться друг к другу и создавать какие-то вампирские альянсы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию