Когда камни меняют цвет - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Цыпленкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда камни меняют цвет | Автор книги - Юлия Цыпленкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Дин-Таль приблизился к стражу, сжал его плечо и несильно встряхнул:

— Ты прав, — ответил советник. — Отчаянная и славная. Как звать?

— Хальг, высокородный риор, — склонил голову страж.

— Как тебя занесло в эту трясину?

— А куда ж мне, калеке, податься? Да и здешний я, служил роду Оссен до того, как ушел в Тангорский лес. Вернулся, взяли обратно. Правда, теперь я не в дружине, хоть вроде по одежке и стражник. На побегушках у хозяина. Только я времени зря не терял, левой рукой рубиться могу…

— Твой хозяин был в той сечи?

— Н… нет. Риор Дин-Оссен и его люди не покидали замка, я один ушел.

Советник усмехнулся и покачал головой. Отчего-то он этому не удивился.

Похоже, жизнь текла за стенами замка Оссен, не просачиваясь даже в трещины на его стенах. Местного риора устраивало его существование, а с каким господином, уже неважно. Хотя с его ленью мог просто ожидать исхода, опасаясь ввязаться в свару.

Дин-Таль опять презрительно хмыкнул и отбросил мысли о Дин-Оссене.

— Поможешь мне, Хапьг? — спросил Тиен, глядя в глаза смерду.

— Помогу, коль по силам… — уклончиво ответил тот.

Дин-Таль едва заметно покривился, понимая, что повторяется история, произошедшая в Тангорской крепости. Смерд опасался последствий, если будет откровенен с советником. Риор уедет, а он останется со своим хозяином, и что будет дальше, предсказать сложно. Скорей всего Оссен отомстит болтуну, и вряд ли просто выгонит из замка. Но Дин-Талю было, что предложить Хальгу.

— Стало быть, левой рукой владеешь? — прищурившись, спросил Тиен.

— Владею, — осторожно ответил смерд.

— Ответишь честно на мои вопросы, и я заберу тебя к себе на службу, в Борг.

— О-о-о, — протянул Хальг, и на его перекошенном лице появилась жутковатая улыбка. — Спрашивайте, риор советник.

— И вправду советник? — послышался голос одного из стражей, но на него уже никто не обратил внимания.

Высокородный, но незваный гость, поманил за собой калеку. Ратники советника преградили путь тем, кто двинулся следом, и недвусмысленно положили ладони на рукояти своих мечей. Их было всего двое, но самоуверенность, написанная на лицах, отчего-то не позволяла усомниться в том, что они знают себе цену, и она выше цены любого из стражников в захолустном замке, из которых только один прошел через настоящую мясорубку. Потому связываться с двумя воинами не стали спешить.

Ирэйн последовала за советником и увечным смердом, ее останавливать никому не пришло в голову, только один из стражей спросил громким шепотом:

— Так она девка или лейра?

— Закрой рот, пес! — рявкнул языкастый ратник Дин-Таля. — Не тебе, боров, разевать пасть на благородную лейру, в чьих жилах течет кровь Боргов!

Здесь ничего не знали ни о предательстве лейры Дорин, ни о ее заключении, об этом на каждом углу не кричали, дабы не позорить правящий род. А кто знал, тот хранил тайну под страхом смерти. Впрочем, у Боргов были наследники по женской линии, а значит, кровь господ в них была, пусть ее и осталось не больше пары капель. Поэтому сомневаться в словах ратника никто не стал. Один раз он уже не обманул, и гость, выглядевший, как бродячий риор-наемник, оказался настоящим советником, да еще и всем известным риором Дин-Талем — бывшим адером и избранником, а так же героем битвы на равнине Фаргира, она же Порубежная.

— Я хочу знать о женщине, которую привезли сюда ночью, — перешел к сути дела советник.

— Так вы и есть тот риор, который провел обряд? — догадался Хальг. — А говорили, что бродяга…

— Она здесь? — оборвал его Дин-Таль.

— Здесь, — кивнул смерд.

— Оссен до нее добрался?

— Нет, риор советник, — мотнул головой Хальг. — Хозяин уехал вчера после полудня, и ждут его только завтра к вечеру. Подарочек такой вот решили сделать, покуда Нэйта с мужем опять не сбежала. Больно уж запала она риор Дин-Оссену…

— Отлично, — удовлетворенно кивнул Тиен.

Теперь было понятно, почему хозяину не доложили о появлении важного гостя, и почему решились открыть ворота, не дожидаясь ни позволения Оссена, ни запрета. Его попросту не было в замке.

— Кто доложил о возвращении девушки?

— Так голова же, — ответил Хальг. — Та еще тварь. Он риору докладывает обо всем, что происходит в его деревне. Иногда и напраслину возводит, если на кого обиду затаил. Руками хозяина, стало быть, обидчикам платит.

— Скот, — согласно кивнул Дин-Таль. — Где Нэйта?

— Закрыли пока в темнице, чтоб не удумала ничего с собой сделать. Кормят, поят, кровать притащили, но не выпускают до приезда хозяина. Дальше он сам с ней возиться будет…

— Мрази, — сплюнул советник, и Хальг потупился, ощущая свою причастность. — Еще бывали похожие случаи?

— Бывали, — кивнул смерд. — И отец его так развлекался. — Девки визжат поначалу, потом кто от побрякушек да платьев, как у лейр, размякнет, кто с собой кончает. Мне так рассказывали, — поспешил добавить Хальг. — Всякое бывало. Молодой хозяин двух девок так притаскивал уже. Одна так и живет в замке, вторую прогнал, когда пресытился, уж больно скандальная оказалась и наглая. А Нэйта ему по сердцу, уж больно долго о ней не забывает.

— Лиори будет о чем спросить сего риора, — мрачновато прервал его Дин-Таль. — Непотребства она не потерпит. Приведи Нэйту, ее место при муже, а не на ложе сластолюбца.

— Так не выпустят же…

— Это уже моя забота. Приведи. Тейн, сходи с ним. Действуй именем лиори, — велел советник менее красноречивому воину. Тот поклонился и поспешил за Хальгом.

Дин-Таль обернулся к Ирэйн. Женщина хмурилась, и ее мысли были понятны риор. Он взял ее за руку и заглянул в глаза:

— Оссен больше не будет пользоваться чернью, как своей собственностью, — пообещал Тиен. — Госпожа не оставит его самоуправства без внимания.

— Он не один такой, — ответила Ирэйн и вдруг ожесточенно воскликнула, сжав в кулак свободную руку: — Ненавижу мерзавцев, решивших, что смеют распоряжаться судьбой и жизнью того, кто слабей и не имеет защиты!

Тиен вздохнул, решить эту задачу он был бессилен. Но остановить тех, о ком знал лично, мог. Он ободряюще улыбнулся лейре и развернулся к стражам и прислуге, уже объявившейся у ворот. Любопытство и желание получить хоть какое- нибудь развлечение гнали людей во двор замка, где перед ним застыл сам советник лиори Эли-Борга, прославленный высокородный риор Дин-Таль.

— Я удивлен и раздосадован, — с гневом в голосе произнес Тиен. — Риор Дин-Оссен и его люди совсем позабыл о чести и совести. Сегодня ночью вы украли женщину, едва успевшую стать женой. И для чего?! Чтобы отправить ее на поругание в постель к хозяину?!

— Так то ж честь для девки! — выкрикнул светловолосый парень. — Сам риор…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению