Когда камни меняют цвет - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Цыпленкова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда камни меняют цвет | Автор книги - Юлия Цыпленкова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

За столом сидели только родители. Младшую дочь Власта услали спать. Сыновья же сидели со всеми вместе, но чувствовали себя неловко при знатных гостях, и это было заметно, потому и их не стали неволить. Кроме Нэйты у ее родителей была еще одна дочь, но она вышла замуж за парня из соседней деревни и жила там, так что на тайную свадьбу их с мужем звать не стали. А единственный сын служил в одной из пограничных крепостей Эли-Борга.

— Как дети подальше уедут, так мы о свадьбе объявим, — говорил Власт, щедро разливая по стаканам наливку. — Тогда и отпразднуем, как полагается. Может, останетесь с нами? Без вас бы и праздновать было нечего.

— У нас спешное дело, — ответил Тиен. — Завтра мы покинем вас.

— Эх, жаль, — вздохнул отец Нэйты, рыжий мужик с ясными васильковыми глазами. — Вот бы нашему риору нос утерли…

Кстати сказать, Нэйта и вправду оказалась красавицей. Когда она сняла с головы покров, казалось, от ярко-рыжего цвета ее волос стало светлей в сумрачном доме. И глаза у нее были отцовские — васильковые, большие и наивные, обрамленные длинными, на удивление, темными ресницами. Задорные веснушки, щедро покрывшие нос и щеки девушки, вызывали умиление. А у нас, пухлые, нежно-розовые, словно летняя заря, навевали мысли о поцелуях.

Ирэйн, разглядев Нэйту, бросила тревожный взгляд на советника, но он был занят разговором с Властом, и на девушку не обращал никакого внимания. Только раз, когда подняли простые деревянные стаканы, Дин-Таль произнес:

— Боги подарили Стину хорошую жену. Пусть красота ее не увянет и продолжает радовать глаз ее мужа. — Показав этим, что прелесть юной жены он все-таки заметил.

— А уж какая красавица вам досталась, высокородный риор. Будто роса летняя, вот какая ваша лейра, — разулыбался Власт. — Смотрю и налюбоваться не могу.

Только худенькая больно. Вот немного мяса нарастить, и краше точно не найдете. Верно говорю, риор советник.

— Ах, ты ж охальник, — прищурилась Ринта. — А жена твоя не красавица?

— А ты у меня ягодка сладкая, — хохотнул смерд. Он сгреб жену в объятья, смачно поцеловал в губы, и румяная, но довольная супружница была укрощена.

Несмотря на отсутствие шумного гульбища, за столом было весело. И пусть знатные гости больше молчали, но они получали удовольствие от того, чему стали свидетелями. Смеялись шуткам, порой столь неприличным, что нежной лейре стоило бы залиться краской и сбежать подальше от распоясавшихся невеж, но Ирэйн заливисто хохотала, слушая Власта и отца Нэйгы. Она какое-то время поднимала свой стакан наравне со всеми, но как только хмель начал брать верх над разумом, отказалась пить дальше.

— Ну, за молодых, благородная лейра!

— Ну, еще хоть глоточек!

— Нет, — ответил на все восклицания смердов Тиен, отодвигая в сторону руку Власта с бутылью.

— Тогда скушайте еще ножку, — не стала упорствовать Ринта. — Курочка-то какая хорошая была. С любовью растили, оттого и нежная такая.

— Я скоро лопну, — пообещала Ирэйн, но от куриной ножки отказываться не стала.

— Все в нужное место уляжется, — заверила ее мать Нэйты.

— Точно! — поддержал супружницу смерд. — Глядишь, и сидеть мягчей станет, как мясо-то нарастет. Неудобно, чай, на косточках-то? — подмигнул он гостье.

— А бока-то как нальются! Ух и обнять, как приятно станет! Вон, моя Ринта, на баба — ягодка спелая! — надрывался хмельной Власт.

Советник несильно ударил ладонью по столу, привлекая к себе внимание, и велел:

— Довольно. В лейре Ирэйн изъяна нет. Боги хорошо потрудились, создавая эту женщину. Она уже прекрасна и душой, и лицом, и телом.

— Вы, правда, так считаете? — лейра подняла на него взгляд.

— Не покривил ни словом, — ответил ей советник.

— А никто и не спорит, — ударил себя в грудь кулаком отец Нэйты. — Мы ж не со зла, только от заботы.

— А давайте выпьем за Богов наших! — живо откликнулся Власт. — Вот уж кто творитель великий. Что не создадут, все диво.

Против этого никто возражений никто не имел, и стаканы подняли все, кроме Ирэйн. Она просто покачала в воздухе надкусанной куриной ножкой. И веселье пошло на новый виток. Смерды разошлись уже не на шутку, и от возгласов звенело в ушах. Тиен обернулся к лейре, увидел, как она прикрыла зевок ладошкой, и поднялся из-за стола.

— Мы оставим вас, — сказал он.

— Еще посидите, прошу вас! — воскликнул Власт.

— Нам рано в дорогу, — ответила Дин-Таль. — Благодарим за стол и веселье, но настаивать не стоит.

После этого удерживать знатных гостей не стали. Но в комнатушку под крышей они сразу не вернулись.

— Я хочу немного прогуляться, — сказала Ирэйн. — В голове шумит от криков и наливки.

— Желание дамы должно быть исполнено, — улыбнулся Тиен, — так учит нас Свод правил любезного поведения.

— Но если вы хотите отдохнуть…

— Я хочу угодить вам, Ирэйн, — признался советник. — Этого мне хочется больше, чем спать.

— Угождайте, — чуть надменно позволила она, и рассмеялась, глядя на изящный поклон риора. — Но сначала я хотела бы вымыть руки, тряпки, предложенной хозяевами было явно недостаточно.

— Как пожелает, благородная лейра, — не стал спорить Тиен.

Вскоре они выбрались из дома, ходившего ходуном от взрывов хмельного смеха, но из калитки так и не вышли, опасаясь переполошить собак, а следом и всю деревню. Советник присел на крыльцо, и когда Ирэйн хотела последовать его примеру, он перехватил руку лейры и потянул к себе на колени. Впрочем, без всякой задней мысли.

— Простудитесь, — сказал высокородный риор. — Я теплый и не такой опасный для вас, как ночной весенний воздух.

— Вы опасней, Тиен, — не согласилась женщина, — но ваше тепло и удобство неоспоримо.

— Тогда воспользуйтесь ими, — улыбнулся советник. — Руки я обещаю убрать подальше.

— Можете не убирать, — смущенно потупившись, ответила Ирэйн. — Вдруг я покачнусь и соскользну на землю.

— Этого я допустить не могу, — произнес риор и обнял женщину. — Теперь вам ничего не угрожает.

Лейра отрицательно покачала головой, вновь не согласившись с советником. Рядом с ним она была уязвима. Но защитить от того, что бушевало внутри Ирэйн, риор Дин-Таль был не в силах, и она не стала ничего пояснять. Просто прижалась к нему, прикрыла глаза и затихла, наслаждаясь кратким мгновением своего маленького счастья.

Ладонь Тиена скользила по ее спине, поглаживала ласкающим жестом. Он слушал тихое дыхание своей спутницы и смотрел на далекие звезды. Сейчас даже не верилось, что скоро все закончится, и лейру Дорин заберут у него и вернут в узилище, чтобы оставить там до конца ее дней. Риор не хотел такого конца, уже не хотел. Если во время побега ему хотелось защитить бесправную узницу от жестокости и домогательств смотрителя Тангорской крепости, то сейчас он терялся среди обилия чувств, которые будила в нем эта женщина, и среди них не было желания скорого расставания. Даже сожаления об этом не было, потому что в душе все больше укреплялось иное желание — добиться ее прощения и освобождении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению