В погоне за случайностью - читать онлайн книгу. Автор: Елена Помазуева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за случайностью | Автор книги - Елена Помазуева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Наверняка он посчитал, что Алистер взял их для обустройства на новом месте, — согласился со мной он, — Бюджет торговой компании выдержит любое изъятие средств из оборота.

— Итак, вам осталось всего лишь отправиться в сокровищницу к дракону и забрать своего брата, — подвел итог Самсон.

— И как ты это сделаешь? — заинтересовалась я.

— Вместе с тобой, — как само собой разумеющееся поведал боевик.

— Э, нет! — воспротивилась тут же я, — второй раз к жадному дракону не пойду! Мы с тобой договаривались отправиться на поиски Эленки, потом они плавно перетекли в погоню за случайностью, а теперь требуется прорваться в сокровищницу к дракону, где возможно прячется твой брат. Знаешь, я порталы создаю, а не боевик с отмороженной головой. Мне очертя бросаться в приключения совершенно не хочется. Тем более там я уже была.

— Лиси, но я не справлюсь без тебя, — и взгляд голубых глаз с тоской смотрящих прямо в сердце.

Где? Где мой лягушонок? Куда трусливо ускакал и спрятался? Почему в этот раз надежная многолетняя защита не действует? Почему я ощущаю только замершее от волнения сердце, которое боится громко стучать в груди? И дышу почти через раз, беспомощно утонув в омуте выразительных глаз. Зачем доверяю обольстительной улыбке, когда я точно знаю, что мужчина, сидящий рядом, нагло пользуется природным очарованием. Наверняка, после того, как он добьется моей помощи в поисках Алистера, я больше не увижу боевика в своей жизни. Хочу ли вновь испытать острое, пронизывающее насквозь чувство от легкого поцелуя? Или лучше прямо сейчас сказать «нет» и навсегда избавиться от боли, почему-то всеми называемой любовью?

— Я не уверена, — произнесла я, почувствовав, как охрип мой голос.

— Лиси, ты мне нужна, — проникновенно произносит он, и моя глупая голова отключается.

Почему мне хочется в этих словах найти другой смысл, не имеющий никакого отношения к поискам Алистера и построению порталов? Зачем воображение пытается обмануть разум, подсовывая картину, где боевик сгорает от желания меня поцеловать? Согласиться и навсегда признаться во власти чувств, испытываемых к Нейтону? Утонуть в глубине голубых глаз, смотрящих мне прямо в душу, сломать все щиты, выстроенные много лет назад, и оказаться абсолютно обезоруженной перед коварным и опытным соблазнителем?

Моя любовь в этот миг, растянувшийся для меня в длинный нескончаемый век, боролась за существование с ясным разумом, отказывающимся отдавать меня на волю того, кто привык к победам над женскими сердцами. Эта битва выматывала гораздо сильнее, чем нависшие неприятности.

Боги, как же мне не хотелось признаваться, что я давно и безответно люблю Нейтона! И как мне хотелось обмануться хоть на мгновение, помечтать о чувствах мужчины.

— Филисити, позвольте мне сказать? — откуда-то издалека раздался голос Самсона.

— Да, конечно, — ответила, не в силах разорвать зрительный контакт с тем, кто уже давно вымотал душу.

— Вам придется взять с собой Ильяну, когда отправитесь в сокровищницу.

ГЛАВА 21

— Что?! — воскликнули мы одновременно с Нейтоном, потрясенные словами оборотня.

— Самсон, разве вы не слышали, когда я рассказывала о желании Эмирити оставить себе Ильянку? — переглянувшись с боевиком, спросила я.

— Поверьте, я меньше всего хочу подвергать малышку опасности, — удивительно, но мужчина говорил абсолютно серьезно, — Просто доверьтесь мне, и возьмите девочку с собой.

— Довериться тебе? — насмешливо переспросил Лекрам, — Напомнить о последствиях визита твоего бывшего хозяина? Чистильщики пока не торопятся отстать от нас. И это если не говорить о заинтересованности императора в расследовании смерти Гарольда.

— И все же, я полагаю, так будет лучше, — Самсон хитро улыбнулся, даже показалось, что он сейчас замурчит, — В сокровищнице дракона даже император с чистильщиками не смогут достать Ильянку.

— Зато мы будем полностью во власти Эмирити, — сухо обронила я.

— Драконы любят новые игрушки, — заметил оборотень, — Предложите для обмена артефакт Гарольда.

— Кулон, — задумчиво протянула я и ткнула пальцем в Нейтона, — он все еще у тебя?

— Разумеется, — заверил боевик, — Я с ним не расстаюсь.

— Разумно, — промурлыкал Самсон и склонился к малышке.

Перехватила пристальный и изучающий взгляд Нейтона, направленный на оборотня. Кажется, не у одной меня стойкое ощущение, что мужчина не договаривает. Причем о-очень многое!

— Покажи артефакт, — потребовала я и протянула руку в ожидании.

Нейтон открыл напоясную сумку, порылся там недолго и выудил сверкнувшую вещицу. Магические светильники давали достаточно света, потому, когда артефакт лег на стол, на гранях кулона заиграли блики.

Какую-то долю мгновения рассматривала старинную вещь, а потом взяла ее в руки. Артефакт разряжен, в нем больше нет магии, накопленной за годы жизни Гарольда. И все же по какой-то необъяснимой причине он притягивал к себе внимание. Хотелось сжать его пальцами, а потом расположить на ладони и предаться созерцанию. Конечно, он и сейчас стоит немалых денег, любой антиквар озвучит баснословную цену. Но кулон привлекал чем-то иным. Забавно. Правда?

— Марк сегодня во время визита расспрашивал об артефакте, просил сразу же ему передать, как только ты вернешь его мне. И собирался встретиться с тобой, чтобы забрать кулон, — внимательно рассматривая кулон, тихо произнесла я.

Обсуждая темы, не связанные с моим отношением к Нейтону, я чувствовала себя спокойно и уверенно. Вот про Марка вовремя вспомнила, хотя до этого о старом друге даже мысль не пробегала. Важная проблема была отодвинута в сторону из-за нахлынувшей лавины переживаний. Теперь я могла дышать достаточно ровно и даже поглядывать на боевика без того, чтобы сердце болезненно сжималось. Только бы Лекрам не понял, какие мысли меня терзают!

— Кажется, чистильщики догадались, что с его помощью еще есть шанс найти магию случайностей, — произнес Нейтон, — Если не черный дракон, хоть его артефакт послужат на благо императора.

— А мы собирались с его помощью Эленку разыскать. Помнишь? — спросила его и вернула кулон боевику.

— Простите, что вмешиваюсь. Но какое отношение свет имеет к маме Ильянки? — спросил Самсон.

— Мы предполагаем, что Гарольд вручил Эленке нечто, связанное с магией случайностей, — пояснила ему, — Вообще, это бред какой-то! — не выдержала и раздраженно вздохнула, — Магия, пусть даже такая редкая, не может быть предметом. Это сила! Ее используют для действий, а потому то, что Гарольд называл светом, невозможно передать, отдать или еще каким-либо способом вручить! Она либо есть, либо ее нет физически. Причем я склоняюсь к последнему варианту, потому что о таком понятии, как магия случайности, не упоминает ни один из преподавателей академии.

— А как же император и его настойчивый интерес? — внимательно выслушав, задал вопрос Нейтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению