Черная кошка удачи - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная кошка удачи | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Анни обернулась. Сделала книксен:

— Слушаюсь, ваша милость.

— В следующий раз, не исчезайте, не предупредив.

— Как прикажете, ваша милость.

— Анни!

Она не стала ни слушать, ни разговаривать. Захлопнула дверцу и уехала. Домой.

Ее ждали выбитая дверь, горстка пепла вместо мышки и рассыпавшийся в прах букет. Розы, которые он ей подарил. Она засушила и повесила над камином…

Анни взялась за пластину связи. Набрала госпожу Ингольф. Послушала о том, какая она безрассудная, безответственная девчонка. Всю ночь велись поиски, солдаты и служба безопасности подняты по тревоге…

— Снова из-за меня тревога по всему Северу, — прошептала Анни.

— Что? С тобой все в порядке, глупая?

— Дверь выбили…

— Дан?

— Похоже.

Молчание в трубке. Свист. Свист? Такой простонародный. Неприличный просто. И не скажешь, что дама герцогских кровей.

— Эммм… ну, кого-нибудь из службы пришлю, — уже мягче пообещала начальница.

Стук в дверь. Анни очнулась, вырвавшись из плена воспоминаний.

— Анни!

— Метр Бригер! Урс…

— Рад, что с тобой все в порядке! — радостно воскликнул метр Бригер. — Хотя я сразу сказал — нечего разводить такую панику! Ты не предупредила, но я чувствовал — все с тобой хорошо. Но с Айварсом спорить…

Наступила тишина. Маги переглянулись, и их улыбки быстро померкли, когда они, наконец, поняли, в каком она состоянии.

— Что? — метр Бригер обнял лучшую ученицу за плечи и осторожно заглянул в синие, влажные глаза. — Так сильно досталось?

Девушка только рукой махнула.

— Я сразу сказал — Анни позвал Север. Мама подтвердила. Она никогда не ошибается. Госпожа Айварс поверила ей сразу, госпожа Ингольф тоже была склонна согласиться, хотя было видно, что сомневалась. — Урс пожал плечами — коса перескочила с одного плеча на другое. — Но Дан как с цепи сорвался! Он же не слушал никого!

— Так, — мэтр Бригер нахмурился. — Урс, ее надо накормить. Лучше всего апельсинами.

— Идем в столовую? — тут же отреагировал молодой маг.

— Нет. В вашу столовую я не хочу, — нахмурился мэтр. — Я лопаюсь. И как поем, еще с час не могу соображать. Так кормить нельзя!

- Тогда?

— Ресторанчик! — постановил учитель. — Урс?

— Уютных мест в Бреноме много. Но вот на счет апельсинов… Сомневаюсь.

— Жаль. Но ничего. Справимся, — мэтр Бригер решительно взял Анни за руку и потащил к выходу из лаборатории.

— Стойте, — воспротивилась Анни. — Рабочий день еще. И потом — я не хочу есть…

— Я договорюсь с госпожой Ингольф, — мэтр Бригер посмотрел на ученицу взглядом, не терпящим возражений. — А завтра мы приглашены на завод сургенгов.

— Да? — Анни подняла голову.

Горести подумали — и затаились. Когда речь шла о любимых машинах, которые можно было усовершенствовать, проблемы, даже такие — обычно проигрывали. И потом… Человек просто не может страдать вечно.

— Там как раз готовятся испытания по твоим разработкам.

Урс кивнул:

— Отец в восторге. Он мне все уши прожужжал: О! Анни! Посмотри, ты только посмотри, а? Девочка. А соображает. А ты — разгильдяй. О! Анни!

— Урс! — Анни не выдержала и рассмеялась, — прекрати сейчас же меня дразнить!

— Но это правда! В следующий раз предложу ему отказаться от бездаря-сына и удочерить тебя.

— Урс!

— Ладно, ладно — шучу я. Зато ты улыбаешься.

— Ну, вот! Ожила, — довольно потер руки метр Бригер. — Даже без апельсинов. А то совсем расклеилась. Идите, собирайтесь. А я отпрошу нас у вашей строгой начальницы.

Они вышли на поверхность и пошли к сургенгу Анни — в этот раз Урс не стал спорить, кто сядет за рычаги — хотел сделать девушке приятное.

Странно, но впервые за все это время на небе появились тучи. Молчаливые облака зависли над магами, искрясь и переливаясь на солнце.

— Лето кончается, — вздохнул Урс.

— Да? — удивленно посмотрел на него девушка, — сейчас же только начало августа.

— Еще неделя — и зарядят дожди, — улыбнулся парень, словно соскучившись по плохой погоде. — Потом ночь потихоньку сравняется с днем. А первого сентября выпадет снег. Лед покроет траву и лужи. Знаешь, мы когда в школу шли — всегда его разбивали, а…

— Анни Лаапи! — возмущенный вопль прервал детские воспоминания Урса и заставил вздрогнуть.

На них надвигалось нечто. Огромное, сердитое, замотанное поверх арлапа крест-накрест в платки.

— Анни Лаапи! — дама, смутно знакомая, тыкнула в девушку пухлым пальцем.

Захотелось цапнуть его. Как Тьма цапнула за руку младшего Айварса. Может быть, и у этой госпожи льдом все покроется?

— Что случилось, госпожа Грем?

Девушка посмотрела удивленно, но Урс уже кланялся, активно делая Анни знаки: «Делай как я, дурочка, и не спорь!»

— Мне что же, по-вашему, делать нечего?

— Конечно, есть чего, — миролюбиво отвечал молодой маг.

— Тогда почему я должна бросить все и срочно. Подчеркиваю! Срочно! Нестись сюда и тащить вот это!

Госпожа отошла в сторону — и перед магами предстал сургенг. Серый. Блестящий, гладкий, слегка вытянутый спереди, с корпусом, похожим на хищную рыбу.

— О! — Урс был в полном восхищении. — О!

— Что это? — Анни удивленно посмотрела на госпожу Грем.

— Это? И вы еще спрашиваете, милочка? Это — то, что вам велели незамедлительно доставить со складов!

И тут она, наконец, сообразила, кто это! Та невозможная, противная дама со склада, которую госпожа Ингольф чуть было не превратила в жабу! Анни тогда еще очень хотелось верить в то, что ее начальница действительно способна это сделать…

— Почему вы за ним не явились сами, раз на то был приказ наместника? — рявкнула заведующая складом.

— А…

— Подписывайте документы! И в следующий раз не отвлекайте от работы занятых людей!

Анни в последний момент закрыла рот. Под гневным и одновременно умоляющим взглядом Урса, она ничего не сказала. Просто подписала, и все. Молча, они оба смотрели, как медленно, тяжело переваливаясь, уходит самое ужасное и могущественное существо в Бреноме.

— Вот что это… — начала было она.

— Тссс, — перехватил ее за руку Урс. — Молчи! А то утомишься менять свои вещи, усилители и прочую дребедень на работающее и новое.

— Анни! — раздался за спиной голос мэтра Бригера. — Это что за прелесть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению