Целую, твой Франкенштейн. История одной любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженет Уинтерсон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целую, твой Франкенштейн. История одной любви | Автор книги - Дженет Уинтерсон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


«Одной ненастной ноябрьской ночью я узрел плод своих трудов. С волнением, которое едва не переросло в припадок, я собрал инструменты, при помощи которых надеялся зажечь искру жизни в бездыханном теле, лежащим у моих ног. Был второй час ночи. В окна тоскливо стучал дождь, свеча почти догорела, и в ее мерцающих слабых отсветах я вдруг заметил, что существо открыло свой бледно-желтый глаз» [117].

Комната неистово раскачивается. Словно опрокинутый невидимой рукой, столик падает на пол. Беспомощно зажужжав, лампы гаснут, и помещение погружается во тьму. Я нащупываю Клер и помогаю ей подняться на ноги. Мы держимся друг за друга, пытаясь устоять среди творящегося хаоса. Вокруг густая чернота. Зрение тщетно пытается адаптироваться, однако в беспросветном мраке глазу даже не за что уцепиться. Где-то за стеной раздается страшный грохот.

– Надо взяться за руки! – командую я. – Сделайте цепочку! Главное добраться до стены, тогда найдем выход!

– Он нас нарочно пугает! – слышится голос Полли.

– ВИКТОР!!! – ору я.

В ответ тишина.

– Он мог погибнуть, – предполагает Рон. – Мы не знаем, что там произошло.

– МОИ ГЛАЗА УЗРЕЛИ ПРИШЕСТВИЕ ГОСПОДА ВО СЛАВЕ! – громко запела Клер.

– ВИКТОР!!!

Ничего. Лишь тихий плеск воды. Я смотрю на свои часы с подсветкой. Уже за полночь.

– У меня колени промокли, – жалуется Рон.

– Вода прибывает, – объясняю я.

– Мы утонем в этом бетонном склепе! – кричит Полли. – Чего застыли? Неужели никто не взял чертов телефон?

– Здесь нет сигнала. Не забывайте, что мы в пятидесятых. Прислушайтесь!

Доносится звук, словно кто-то пытается запустить мотор. Судя по рокоту, мотор огромный. И вот опять.

– Ручной стартер, – сказал Рон. – У отца был фургон «Morris 1100» с такой штукой. Чтобы завести двигатель, приходилось крутить рукоятку.

– Боже! Мы тут скоро сдохнем! Избавьте нас от рассказов про вашего старика! – рявкает Полли.

– Я всего лишь хочу сказать, что Виктор пытается запустить генераторы, Джейн и Мэрилин, – поясняет Рон.

Наконец, зажигается свет. Мы стоим мокрые, покрытые липкой влажной пылью, осыпающейся с потолка. Громкий гул перекрывает наши голоса. Бар разгромлен: столики поломаны, стулья валяются ножками вверх. Стойка обрушилась, игральные кубики и карты разбросаны по полу. Дверь с почти оторванными петлями висит наискось. Мы бредем по воде к выходу. Виктора нигде нет. Стальная дверь в комнату, где он находился, заперта. Я с трудом добираюсь до генераторов, из которых прямо в коридор бьет мощная струя грязного дизельного выхлопа.

– ВИКТОР!!!

Рядом возникает Рон и молча указывает на лестницу. Дверь наверх открыта. Мы можем спастись. Я отрицательно мотаю головой. Рон решительно берет меня за руку, но я ее выдергиваю. Клер и Полли уже поднимаются по ступеням.

– Вы идите! – кричу я.

И тут Рон, словно низкорослый крепкий бычок, бодает меня головой в живот и, перебросив через плечо, уносит к лестнице. Пока я вишу вниз головой, рассматривая воду, покрытую маслянистой пленкой, успеваю прикинуть, что Рон рискует умереть от инфаркта, если попытается тащить меня по лестнице. А вот и нижние ступени. Я стучу Рону по спине, и он с явным облегчением опускает меня на ноги.

– Для чувака, который на самом деле девчонка, вы тяжелей, чем кажетесь, – признается Рон.

Мы вместе поднимаемся по ступеням.

Манчестерская ночь. Подозрительно темно. Ни единого огонька, будто во время войны.

– Судя по всему, электричество вырубилось по всему городу, – замечает Полли.

Мы немного проходим вперед. В офисных зданиях нет света. Уличные фонари не горят. Светофоры не работают. По темной дороге крадучись едут автомобили.

– Сеть не ловится, – заявляю я, взглянув на экран сотового.

– И у меня, – кивает Рон. – Предлагаю дойти до моего отеля. Я остановился в «Мидленде».

– Но я не могу бросить Виктора! – мотаю головой я.

– Хотите, чтобы я вас понес? – спрашивает Рон.

– Мы вызовем «скорую»! – подает голос Клер.

– Нет! Дайте ему время, – отвечаю я.

– Время для чего? – удивляется Полли.

– Не знаю. Ладно, пошли. Попробуем дойти до отеля.

Когда мы добрались до места, выяснилось, что «Мидленд» тоже стоит без света.

– Что случилось? – интересуемся мы у швейцара.

– Никто не знает. Телевизоры не работают, интернета нет, службы экстренной помощи сейчас в больницах и на вокзалах. На рельсах застряли поезда.

«Это даст Виктору необходимое время», – проносится у меня в голове.

Клер решила поселиться в номере Рона. Полли и мне он оплатил отдельные номера. Увидев, что я протягиваю свою кредитку, лишь отмахнулся.

– Выдайте им пару зубных щеток и бутылку бренди, – обращается он к швейцару.

– Я буду молиться за нас, – проникновенно говорит Клер, что в данных обстоятельствах звучит почти разумно.

Мы с Полли поднимаемся по лестнице к нашим номерам.

– Только ничего не предпринимайте в одиночку, пожалуйста, – прошу я. – Поговорите со мной утром. Не торопитесь!

Вместо ответа Полли целует меня в губы. Простой поцелуй. Ничего особенного. Словно признание того, что сегодня случилось. Но что именно случилось?

Мне не спится. Из номера Полли доносится звук льющейся воды. Я выскальзываю из отеля в кромешную тьму и иду обратно к бункеру. Город словно во время авианалета: на улицах никого, кругом мрак. У одной из дверей замечаю парня, зябко свернувшегося в спальном мешке.

Спрашиваю:

– Что случилось?

– Свет отключился. Везде, – говорит он.

Откуда-то издалека в тишину врывается завывание сирены.

Наконец, я у входа в бункер. Внешняя калитка заперта на замок. Сердце ёкает от радости. Виктор жив и сумел незаметно выбраться наружу! Я спешу к его дому. Холод, раны, мокрая одежда, смертельная усталость – все это отступило на второй план.

Здание, где находится квартира Виктора, естественно, тоже не освещено. Дверь парадного подъезда заперта – во время отключения электричества замок закрывается автоматически. Консьержа на месте нет. Тогда я обхожу дом вокруг и забираюсь на пожарную лестницу. Мы так уже делали с Виктором раньше – прокрадывались в его квартиру, словно два подростка, мечтающих о первом сексе. Значит, вот кем мы себя ощущали? Наверное, да. Взобравшись по лестнице, я, как заправский паркурщик, прыгаю на нужный балкон. Главное, не смотреть вниз, в черную пропасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию