Буря времен года - читать онлайн книгу. Автор: Эль Косимано cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Буря времен года | Автор книги - Эль Косимано

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! – заявляю я, решительно качая головой. – Возможно, именно в том ее план в начале и заключался, но вас не было с нами в последние несколько дней. Вы не видели их вместе!

– Эмбер уже давно сделала свой выбор, – возражает Вуди.

– Эмбер – возможно, но не Хулио! Он умолял ее вернуться. Не хотел оставаться один. – От нахлынувших воспоминаний у меня на глазах выступают слезы, а горло жжет от чувства вины. Да, Хулио был опустошен. И да, он принял решение бежать, вместо того чтобы сесть в нашу машину. Но он сделал этот выбор, чтобы мы с Джеком могли ускользнуть и скрыться в безопасном месте. – Мари права. Если он все еще где-то здесь, мы обязаны найти его.

– Но как? – восклицает Вуди. – Он может быть где угодно.

– Мы можем проверить полицейский участок в Финиксе, – предлагает Чилл. – Выяснить, не сидит ли Хулио под арестом.

Закатив глаза, Мари вытаскивает из-за уха сигарету.

– Не очень-то сильна ваша вера в способности Хулио, как я погляжу.

– Мари права, – соглашается Джек. – Мы часами слушали радио. Когда мы уезжали из города, погоня все еще продолжалась.

Вуди сует дрон под мышку и поднимается на ноги.

– В таком случае давайте поохотимся на него сами.

– И как же ты предлагаешь это сделать? – спрашивает Чилл. – Как ты только что сказал, человек, специально созданный для этой работы, рассеян в воздухе.

Наступает тяжелая тишина, нарушаемая лишь жужжанием насекомых. До сего момента никто из нас не решался высказать правду вслух. Теперь же уверенность в смерти Эмбер вдруг становится осязаемой и ужасной реальностью.

Вуди прочищает горло.

– Мы следили за погодными условиями, как и всегда.

– Это сработало только потому, что Поппи знала, куда направляются Джек и Флёр, – возражает Чилл. – Калифорнийское побережье огромно. Если где и возникнет область нестабильного давления, на то, чтобы добраться до нее, могут уйти часы или даже дни. С тем же успехом мы могли бы метать дротики в карту, не зная точно, куда Хулио направляется.

Снова принявшись щелкать колесиком зажигалки, Мари подходит ближе к нашей группе, не примыкая к ней, но уже и не будучи сама по себе.

– Я знаю, – говорит она.

42
Те, кто будет слушать

Джек

Флёр первой идет к седану, низко сгибаясь над землей и принюхиваясь к следу из запахов, который оставила для Хулио и Эмбер. Вуди хромает следом за ней, неся в руках сломанный дрон. Я шагаю за Поппи и Чиллом, предаваясь угрюмым размышлениям. Кронос сказал, что в конце концов Флёр останется одна. Хулио и Эмбер уже исчезли. И он был прав насчет Поппи. Что, если и насчет Чилла тоже?

Мари плетется в самом хвосте, и кончик ее сигареты светится красным в темноте, распространяя в воздухе запах дыма. Я оглядываюсь через плечо, убеждаясь, что она не отстала. Слинки с любопытством пробирается сквозь кустарник.

Показавшаяся впереди парковка тускло освещена, и рядом с нашим седаном я замечаю внедорожник, который мы угнали в Вирджинии. Увидев машины, Флёр прибавляет шагу. Она встревожена, рассеянна и явно хочет поскорее уехать. Я бросаюсь за ней вдогонку и сдерживаю ее, пока она не вырвалась слишком далеко вперед.

У меня вдруг возникает то же самое ноющее чувство, как в баре, когда мне показалось, будто мы не одни. Как будто за нами следят.

– Ложись! – кричит Мари.

Мы пригибаемся, и тут раздается резкий хлопок. Ледяной шар разбивает лампочку в ближайшем фонаре, и парковку засыпает град осколков. Мы с Флёр перестраиваемся, прикрывая кураторов своими телами.

Всех, кроме одного.

Зажженная сигарета Мари валяется на земле, а сама она стоит с поднятыми вверх руками. К ее горлу приставлен нож. Напавшая на нее девушка-Страж едва видна в темноте, ее черные кудри тенями колышутся над нашивкой на плече.

Флёр порывается было вперед.

– Не подходи! – тут же велит Страж.

Мари резко втягивает воздух, и Флёр замирает.

Я узнаю этот голос. И Флёр тоже. Воздух начинает потрескивать.

– Ноэль? – Я смотрю ей за спину, чтобы убедиться, что она одна, и не замечаю никаких следов Дуга или остальных членов ее команды поблизости. – Что ты здесь делаешь?

– Вы все подлежите Зачистке.

Флёр сжимает руку в кулак, и я спешу успокоить ее. Если бы Ноэль намеревалась воспользоваться ножом, то уже сделала бы это.

– Я хочу поговорить с Джеком. Наедине, – говорит она.

– Черта с два! – рычит в ответ Флёр, и воздух потрескивает от всплеска ее магии.

Над парковкой возникает низкочастотная вибрация, заставляющая подпрыгивать грязь и камни. Спотыкаясь, Ноэль пятится назад, таща за собой Мари. Мы все пытаемся удержаться на ногах, когда тротуар начинает крошиться, по нему ползет узкая трещина, отделяющая Ноэль от остальной части нашей группы.

Я дотрагиваюсь до плеча Флёр, но она отшатывается и стряхивает мою руку. Тряска наконец утихает, и мы все с изумлением поворачиваемся к ней.

– Как ты это сделала? – спрашивает Ноэль, широко раскрыв глаза и затаив дыхание. Она указывает ножом на трещину в тротуаре.

Мне тоже хотелось бы это знать. Судя по благоговейным взглядам на лицах наших кураторов, и они не имеют понятия. Слова Лайона эхом отдаются у меня в голове.

«Чем дольше вы остаетесь вместе, тем сильнее становитесь». Лайон был прав. После всего случившегося Кронос ни за что не оставит нас в живых.

– Мне следовало сделать это еще год назад. – Флёр просто кипит от злости. – Нужно было обрушить то здание на ваши головы и похоронить тебя и твою команду под обломками.

Каждое сказанное ею слово исполнено ярости, а презрение носит личный характер.

Дуг присвоил себе все лавры за Исправление Флёр. Но Ноэль тоже там была. Самое меньшее, что она делала, это стояла рядом и наблюдала. В тот день, когда я столкнулся с ней в Перекрестье, я предположил, что она чувствовала себя виноватой из-за Исключения, которому стала свидетельницей, или из-за того, что по милости Дуга я весь изукрашен синяками, или потому, что именно она сообщила обо мне и Флёр. Мне никогда не приходило в голову, что она могла снабдить меня ключ-картой, так как чувствовала себя виноватой в куда более худшем деянии.

Когда Флёр делает еще один шаг вперед, Ноэль тянется к уху, но ничего не происходит. Ни проблеска красного, ни вспышки света. Только тлеющий окурок сигареты Мари на земле между нами.

– У нее нет передатчика, – говорю я негромко, чтобы услышала только Флёр. – Если бы она явилась убить нас, то не стала бы рисковать, снимая свой маячок.

Это имеет смысл, если только Ноэль хочет нам что-то сказать. Что-то такое, не предназначенное для посторонних ушей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию