Загадочное превращение - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное превращение | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Довольный тем, что принял самое разумное решение, на которое, разумеется, никак не повлияла нежная и теплая женщина, спящая в соседней комнате, Ричард разделся, бросив одежду на пол, и на цыпочках вернулся в спальню Кристианы. Он подошел к кровати, остановился, полюбовавшись игрой света и тени, что отбрасывали последние язычки пламени в камине на лицо спящей Кристианы. Во сне она тихо вздохнула и повернулась на бок, при этом одеяло соскользнуло с ее груди.

Ричард немного поглазел на ее упругие груди, непроизвольно облизнулся и склонился, взявшись за конец одеяла. Медленно, дюйм за дюймом, он принялся стаскивать с нее одеяло, открывая взгляду нежную девичью плоть. Она действительно была немного худой, и ему придется позаботиться о том, чтобы слегка ее откормить, решил Ричард, но и сейчас она была такой соблазнительной, такой вкусной, что, забираясь в кровать, он уже решил, что должен попробовать ее еще раз.

Кристиана просыпалась медленно, сладко потягиваясь всем телом, и с губ ее слетали стоны, похожие на мурлыканье. Она еще не осознавала, что заставляет ее так сладко стонать. Вначале она чувствовала лишь наслаждение, что волнами прокатывалось по телу, и волны эти исходили из источника, находящегося где-то внизу, и распространялись по всем направлениям.

Она застонала громче и, проснувшись, обнаружила, что лежит, прогнувшись, на кровати, а руки ее слепо шарят в поисках Ричарда. Ведь заставлять ее испытывать то, что посчастливилось ей, мог только он, ибо только вместе с ним она впервые испытывала эту сладкую муку. Нащупала мужа она довольно быстро, но он оказался не вполне на ней, как она ожидала. Тогда она была вынуждена открыть глаза и увидела, что голова его находится в районе ее живота. Ей потребовалось еще некоторое время, чтобы осознать, что именно он делает. Он не ласкал ее своими руками или тем твердым отростком, как раньше. Нет, это его голова находилась у нее между ногами, и что именно он делает, она с уверенностью сказать не могла. Но то, что он делал, было изумительно.

Но при этом то, что он делал, заставляло ее испытывать немалый стыд. Этот мужчина уткнулся лицом ей в промежность, словно искал там сокровище. Никто никогда не рассматривал ее с такого близкого расстояния. К тому же леди, пожалуй, не пристало лежать раскинувшись, пока мужчина столь пристально ее изучает. Прикусив губу, она приподнялась, протянув к нему руки, намереваясь оттолкнуть его, но руки ее так и не дотянулись до его головы. Вместо этого они вцепились в простыню, потому что надо было за что-то держаться. Что-то, наверное, его язык, возбуждал ее самое заветное местечко. От потрясения бедра ее приподнялись, и с губ сорвался то ли стон, то ли тихое взвизгивание.

Ричард улыбнулся над ее реакцией, над тем, как она заметалась, пытаясь спастись от этого недостойного, по ее мнению, но при этом пугающе возбуждающего действа. Ничего подобного она не могла вообразить в своих самых смелых фантазиях. Однако он не дал ей ускользнуть, развел своими сильными руками ее бедра и приступил к изощренным ласкам.

- Нет… Рич… О! - Кристиана опрокинулась на спину. Голова ее металась из стороны в сторону, пальцы судорожно сжимали простыню. Не в силах справиться с собой, Кристиана рванула простыню на себя. «Так недолго и порвать постельное белье», - мелькнуло у нее в голове, но это ее не остановило. Он делал с ней нечто немыслимое, фантастическое.

Все ли мужья делают это со своими женами? Это ли называют таинством брака? Господи, как много она потеряла… В голове у нее стоял туман. Кристиана сама не понимала, отчего она то с жадностью трется о него, то стремится вывернуться из его хватки. Интенсивность страсти, что он обнаружил в ней, выпустил на свободу, пугала ее. Возможно, это происходило потому, что в этой позе она не могла за него держаться, и, насколько бурно и радостно откликалось на его действия ее тело, настолько сознание не желало принимать происходящее, искало, за что бы зацепиться, чтобы пережить этот шторм.

Но такого якоря попросту не существовало, и, когда он проник в нее пальцем, продолжая ласкать языком, Кристиана взбрыкнула, словно дикая кобыла, и тело ее внезапно взорвалось наслаждением, сотрясавшим его волна за волной, грозившим засосать ее в воронку, откуда уже никогда не всплыть.

К счастью, Ричард не оставил ее погибать в одиночестве. Он накрыл ее своим телом, и Кристиана тут же обхватила его, вцепилась в него изо всех сил, вздрагивая всем телом. Она застонала, не разжимая хватки, когда почувствовала, что он вошел в нее. Ноги ее инстинктивно обхватили его бедра, а пятки впились в его ягодицы, подстегивая его, когда он начал раздувать в ней новый пожар еще до того, как успела утихнуть последняя буря. Обессиленная, Кристиана была способна лишь на то, чтобы прилепиться к нему, как водоросль, но так было лишь вначале. По мере того как нарастало возбуждение, откуда-то взялись новые силы, и она начала двигаться вместе с ним, приподнимая бедра навстречу его толчкам, принимая его в себя настолько глубоко, насколько могла.

Если вначале Кристиана совсем не была уверена, что эта часть физической близости ей нравится, то сейчас она наслаждалась ею сполна. Ей нравилось то, как сливаются их тела, словно прилипая друг к другу, как тело ее сжимается вокруг него, словно не желая его выпускать, как радостно принимает каждое его возвращение. Она подумала о том, что они должны заниматься этим каждую ночь, и продолжала так думать до тех самых пор, пока к ним обоим не пришла разрядка, и даже потом, когда все закончилось, она продолжала так думать. Она думала об этом, погружаясь в сон, и засыпала усталая, но довольная, с улыбкой на губах.

Глава 9

Ричард нервно мерил шагами гостиную Дэниела. Наконец, спустя минут двадцать после прихода гостя, хозяин появился. Но еще до того как Ричард успел выразить свое возмущение неторопливостью Дэниела, Вудроу бросился к нему со словами:

- В чем дело? Что случилось? Мой слуга сообщил, что ты пришел ко мне по делу, не терпящему отлагательств.

Ричард кивнул.

- Где… - он замолчал, посмотрев на все еще открытую дверь, и закончил шепотом: - ты сам знаешь что?

Лицо Дэниела выражало крайнее недоумение, но примерно через минуту после того, как вопрос был задан, он спросил:

- Ты имеешь в виду… - он тоже замолчал, оглянувшись на открытую дверь, после чего прошептал: - это самое?

- Да, - нетерпеливо откликнулся Ричард.

- Так это ты называешь неотложным делом? - не веря своим ушам, воскликнул Дэниел. - Ты заставил моего слугу разбудить меня для того, чтобы спросить меня о такой ерунде?

- Ну, знаешь ли, место пребывания сам знаешь кого представляет для меня определенную важность, - сквозь зубы процедил Ричард, после чего добавил веский аргумент: - И мне не пришлось бы просить твоего слугу прерывать твой драгоценный сон, чтобы узнать, где он находится, если бы ты не уехал без меня вчера ночью.

Дэниел, брезгливо скривившись, плюхнулся в кресло.

- А что еще мне оставалось делать? Сидеть в карете и ждать, пока ты закончишь трахать жену сам знаешь кого?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению