Машина бытия - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 250

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина бытия | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 250
читать онлайн книги бесплатно

Докучливый шум прекратился, эта блестящая вещь лежала на земле, разделенная на множество мелких частей. Очень интересных частей. Алекс решил присесть и изучить их, но остальные рассерженно закричали. Все хотели вернуться на вечеринку.

Да, на вечеринку… да.

Алекс привстал на все свои задние ноги и одновременно посмотрел во все четыре стороны. Он увидел, что многие его товарищи уже покинули деревню и направились к загону, чтобы продолжить вечеринку. Но они не смогут туда попасть, вдруг понял алекс. Было только два способа попасть обратно: либо худжи должны будут размягчить изгородь и сделать ее вкусной и съедобной, либо…

Алекс снова посмотрел на интересные детали, лежавшие перед ним. До этого, когда он покидал вечеринку, ни один худжи не опрыскивал изгородь, чтобы потом впустить его в загон. Память теперь работала отлично, и он вспомнил, что уже видел похожую штуку. Что еще могло помочь ему попасть внутрь? Был только один логичный ответ на этот вопрос, и он же объяснял, почему эта блестящая штука находилась здесь, несмотря на совершенное отсутствие землян.

Алекс сильно задумался, не отрывая взгляд от разбросанных деталей. Впервые за много лет он был готов отказаться от прежнего образа мыслей. Он не стал дальше терять время, а пустился в погоню за последними двумя алексами, покидавшими деревню. После бурного обсуждения, в результате которого на шкурах обоих остались следы клыков и когтей, они согласились помочь, и все трое вернулись в деревню. Они сложили вместе блестящие части. Получилось не совсем то, но довольно похоже.

Дело оказалось легче, чем предполагал алекс. Двое его спутников заинтересовались работой и перестали ворчать. Они даже стали спорить: «Эта часть подходит сюда, а эта сюда! А эта?! Смотри, что делает вот эта штуковина!»

Алекс не возражал, это было даже забавно.

Некоторые детали показались ему знакомыми – его прапрадед показывал ему их когда-то. Эти части были вполне узнаваемы. Маленький ящичек заключал в себе механическую память. Она запоминала то, что ей говорили, и могла выдавать информацию, если ее правильно об этом попросить. Собрали они эту вещь грубо, но она в какой-то мере могла работать. А вот этот выступ на передней стороне с какими-то решетками, похожими на корзины, есть приспособление для передачи разговора на большое расстояние… такие вещи были и у алексов до того, как они перестали нуждаться в этих примитивных трюках.

Алекс повертел динамик. Будет хорошо, если этот аппарат не сможет передавать информацию на дальние расстояния, если только этого не захочет сам алекс. Это будет большая разница.

Некоторые части представляли собой оружие. Алекс вывел его из строя – так, на всякий случай.

Когда сборка была завершена, к полному удовлетворению алекса, он потянулся. Он почувствовал, что его мыслительные процессы тоже несколько растянулись и размялись, и это доставило ему еще большее удовольствие. Он понял, что земляне на самом деле оказали ему большую услугу, хотя, конечно, это не входило в их намерения.

Помощникам не терпелось узнать, что они будут делать с этой дребезжащей штукой после того, как снова ее собрали. Едва удерживаясь от насмешки, алекс объяснил им суть дела и убедился в их благоговении перед его умом.

* * *

Через смотровую щель Хью Скотт наблюдал, как алексы покидают деревню. Потрясенный невероятным побоищем, он все же конфузливо благодарил два Небесных светильника за то, что они сохранили жизнь ему и двум сожителям. Кандида вышла из оцепенения и спокойно смотрела на Новичка, который съежился в центре хижины в жалкую кучку дрожащей плоти. Теперь не было никакого сомнения в том, что Кандида останется в его хижине с ним и Новичком; ее прежняя хижина была разрушена чудовищами.

Даже бедного доктора Ватсона разобрали на части; он не пережил нашествия. Правда, алексы его не сожрали.

Последние ужасные чудовища ушли вслед за… Хью снова сжался от страха. Последний из алексов схватил двух своих сородичей, и после непродолжительной ссоры они вернулись и сгрудились вокруг остатков доктора Ватсона. К удивлению Хью, эти трое снова собрали доктора! Он никогда бы не подумал, что алексы смогут это сделать. Ведь они же в конце концов не земляне. Эти трое ушли, захватив с собой доктора Ватсона. Они наверняка решили присоединиться к своему стаду и вернуться в загон.

Хью, переходя от одной смотровой щели к другой, осмотрел развалины деревни. Он едва сдерживался, чтобы не заплакать. В далекие старые времена, до прихода землян, когда самого Хью еще не было на свете, такого кошмара не случалось ни разу. До таких крайностей не доходило. Достигнув десятилетнего возраста и став зрелым худжи, Хью рассчитывал прожить еще три раза по столько же, но теперь у него не было такой уверенности. До появления землян алексы приходили мелкими группками – по две-три особи. Земляне все изменили, и, как теперь казалось Хью, отнюдь не в лучшую сторону.

Вздохнув, он обернулся к Новичку и Кандиде и ласками попытался вернуть им хорошее расположение духа. Когда сомневаешься, подумал он, нет ничего лучше, чем хороший уопл.

* * *

Алекс и два его помощника изо всех сил старались заставить блестящую трещотку двигаться проворнее, чтобы скорее возобновить вечеринку. Какое же это медлительное существо! Алекс не хотел останавливаться, чтобы разобраться, в чем дело, и устранить неисправность; этим можно будет заняться и позже. Они подошли к гремповому барьеру после пути, показавшегося им бесконечно долгим, и, конечно, узрели у изгороди огромную беспокойную толпу. Никто из алексов не мог попасть внутрь. Контейнер с брызгалкой стоял тут же, но он был пуст. Алекс даже не стал к нему подходить. Теперь все зависело от этой блестящей трещотки – доктора Ватсона, как он сам себя называл. Сможет ли он открыть им проход к вечеринке?

Изнутри загона доносились призывные крики, но помощи оттуда не было. Разгневанная толпа металась вокруг загона, и Алексу удалось утихомирить их только после того, как он объяснил им, что они будут делать дальше.

* * *

ЗАПИСЬ: Здесь доктор Ватсон… или, возможно, я ничего не ЗАПИСЫВАЮ. Мои составные части собраны не вполне так, как раньше, после перерыва; я находился в разобранном состоянии после того, как алексы не подчинились моим указаниям. Моя система считывания во многих местах установлена на нуль. Что могло произойти за то время, что я был разобран? На Дельфе, конечно, не существует центра восстановления охранных роботов. Если бы он был, мне бы об этом сказали. Кто мог заново меня собрать? У меня нет доступных данных. Алексы ругают меня, но не называют ни доктором Ватсоном, ни FX с номером, который мне уже не доступен. Его нет в сохранившемся банке данных. Один алекс пинает меня; место, по которому он ударил, отвалилось, но его подняли и поставили обратно. Эти алексы очень сильны. Моей непосредственной задачей, по-видимому, является восстановление прохода в загон, чтобы алексы смогли туда попасть. Поведение алексов, которое я сейчас регистрирую моими сенсорами, указывает на то, что они все стремятся именно к этому – попасть в загон. Однако ворота запрограммированы так, что могут пропустить одного алекса, а не сто сразу, а именно это сейчас и требуется. Я знаю, что в конструкции предусмотрены такие возможности, но я не могу их найти. Где они? Самый большой из алексов приближается ко мне и поднимает конечность, и… Еще один провал. Почему я не могу вспомнить нужные данные? Физические данные и внутренние входы говорят о том, что повторной разборки не было. Но было вмешательство со стороны алексов, вмешательство, неадекватное моим инструкциям. Теперь очевидно, что я утратил подвижность и нахожусь в воротах, заклинив их створки и препятствуя их полному закрытию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию