Факультет неприятностей. Избранница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей. Избранница дракона | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

На своего дракона я наткнулась в коридоре. Босой, растрепанный, в одних тренировочных штанах. И не смотреть бы на него, да не получается. Так и веет силой, мужской харизмой, уверенностью. А сердце… Да что ему, глупому, надо? Замирает, тянется к нему…

– Эль, ты уже все? Подождешь, пока я соберусь? Ополоснуться надо.

Кивнула заторможенно, кусая губу.

– Так и не повторила ему свое признание? – поинтересовался Билли, едва Дар скрылся в ванной.

– Нет.

– Эль, ты же так на него смотришь! Неужели…

– Даже не начинай, – попросила я. – Каждый день влюбляться в этого дракона – уже перебор.

Билли фыркнул, проказливо улыбнулся. Я нахмурилась, начиная подозревать, что питомец на пару с Лили опять собирается заняться сводничеством. Как бы их энергию – да направить в мирное русло? Особенно если учесть, что у нас с Даром выдалось всего два свободных часа, которые мы решили потратить на посещение храма, а Билли и Лили с нами не собирались.

Вздохнув, пригрозила, что накажу, если что-нибудь вытворят. Потом поймала усмешку появившегося рядом Дара, и мы покинули башню.

К храму шли медленно, наслаждаясь передышкой. У статуй богинь положили подарки: речной жемчуг, который где-то добыл Дар, и цветы. В этот раз никто из богов не появился, и вскоре мы покинули храм. На обратном пути заглянули к Назару, поболтали и передохнули, а потом вернулись в башню. Переоделись на тренировку и добрались до полигона.

С боевой стихийной магией огня нам помогал профессор Тарт. Поблажек от него ждать не приходилось, хотя за пару недель никаких особых успехов мы с Даром не достигли. Огонь откликался на эмоции охотно, но контролировать его не получалось. Дару приходилось труднее, чем мне, так как на него не действовали защитные чары. Чтобы избежать ожогов, дракон натирался мазью, которая пахла так, что мертвый бы не позарился.

Разминались вместе. Затем встали в боевые стойки. Надо было создавать огненные шары и бросать их в цель. Задачу профессор Тарт усложнял с каждым разом. Помимо движущихся мишеней появлялись разные монстры. Не знаю, были ли они плодом воображения или существовали в реальности, но впечатление производили сильное.

Вскоре шары сменились сгустками. И мне, и Дару они давались сложнее, потому что не принимали никакой формы. С пальцев просто слетали ленты пламени и старались обжечь щеки. Стена огня, способная сокрушить любого противника, не получалась у обоих, но мы не отчаивались. Вполне возможно, в чертогах Шанлун нам и не понадобится подобное умение. По крайней мере, я очень на это надеялась.

После небольшой передышки профессор Тарт оценивающе осмотрел нас и сощурился.

– У магов огня есть еще одно редкое умение, адепты. Им безумно опасно пользоваться. Рискнет не всякий сильный маг.

– Вы о способности силой мысли создавать взрывы? – не удержался Дар.

– Именно о ней, – улыбнулся профессор Тарт. – Но прежде чем пробовать, вам стоит все же больше медитировать и учиться контролировать огонь. Выжечь память и ум, мысленно направляя шквал огня, ничего не стоит. Это очень тонкая, сильная и редкая магия. Ей владеют единицы.

После этих слов профессор Тарт заявил, что отдых закончен. Теперь нас атаковал уже сам маг, а мы с Даром уворачивались. К башне вернулись грязные до безобразия. Встреть нас кто-нибудь знакомый, никогда не узнал бы в Даре наследного принца.

Открыли дверь, да так и замерли.

Под потолком висели гирлянды из цветов и кружились самые настоящие светлячки. Даже интересно, как их поймали Билли и Лили, которые сейчас тихо переговаривались возле пылающего камина. Неподалеку расположился и столик с накрытым ужином, а ковер вокруг него укрывали алые лепестки.

– Мы подумали: зачем добру зря пропадать? – заявила Лили. – Дар их еще перед балом купил, но так толком и не использовал.

– Билли, – прошипел Дар.

– Красиво как, – выдала я.

Дар резко обернулся, уставился на меня и с сомнением уточнил:

– Тебе правда нравится?

– Очень.

Я смущенно улыбнулась, закрыла дверь.

– Тогда позволь, хоть и с диким запозданием, пригласить тебя на свидание, – хмыкнул Дар и погладил по макушке сначала Лили, а потом и Билли.

– Встретимся через полчаса, – крикнула я, рванув наверх.

Послышался веселый смех Дара.

Стоило забраться в душ, как запертая тремя мощными заклинаниями дверь самым коварным образом открылась, и дракон принялся скидывать одежду.

– Смотрю, ты не собираешься уважать мое личное пространство, – съязвила я.

– Почему же? Собираюсь.

Я скептически уставила на дракона, который притиснул меня к стене и потерся щекой о мое плечо.

– Просто решил начать наше свидание прямо сейчас.

– И с десерта, надо полагать? – поинтересовалась в ответ.

Дар не ответил, просто щелкнул пальцами, и вокруг нас образовалась завеса воды. Из воздуха вместе с каплями посыпались лепестки цветов, а вокруг замерцали синие светлячки. Свет в ванной погас окончательно.

Пока я ошарашенно смотрела на происходящее, Дар успел добраться до пенного геля и принялся меня мыть. Очнулась, когда он уже присел на корточки и ласково поцеловал мое колено.

– Дар… – шикнула я, но голос был похож на комариный писк.

Дракон невозмутимо поцеловал второе колено, смыл пену, поднялся и протянул флакон с мылом.

– А теперь ты, Эль. Доставь мне такое же удовольствие.

Сдается, от такого предложения покраснели не только мои уши, но и кончики пальцев. И я как-то иначе стала воспринимать происходящее: и синих светлячков, бросавших отсветы на наши тела, и закрывшую остальной мир завесу воды, и царивший вокруг полумрак. Но ярче всего ощущалась близость Дара. Одуряюще пахла его кожа, жарким огнем чувствовалось дыхание на моей щеке, темной мерцающей бездной казались глаза.

– Пожалуйста. Чего ты боишься, если между нами все ясно? Не разлюблю, не откажусь, не обману… – прошептал он, ласково целуя мое плечо. – Просто не отказывайся от возможности привыкнуть друг к другу, сократить расстояние.

Я выдохнула и поддалась уговорам. Мои руки заскользили по его плечам, груди, спустились ниже… Вот что я творю? Почему внутри все дрожит от какого-то невероятного предвкушения, опасного, как лезвие клинка.

Синие светлячки стали гаснуть один за другим, словно боялись нарушить интимность происходящего. Мне не было страшно, скорее, неловко и жутко стыдно, но Дар даже не шевелился. И я продолжила. Изучала его руками, даря прикосновения, наслаждаясь…

Поднялась, заглядывая в родные глаза.

– Ну и как? Сильно страшно? – прошептал Дар в самые мои губы.

– Стыдно. До неприличия, – честно ответила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению