Факультет неприятностей. Избранница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей. Избранница дракона | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Мы не стали ничего утаивать, впечатлили друзей.

– Нет, это слов никаких не имеется! – застонал Вель, на чью долю выпало не так много приключений, как на нашу. – Сыпануть какие-то корешки в болото, вырастить пни, что отнесут в волшебный лес, и найти защитные амулеты!

– Ты забываешь главное, Вель, – улыбнулся Назар. – Они еще и живы остались.

О да! Мы просто про встречу со Смертью рассказывать не стали, решив не волновать друзей.

– Так понимаю, участвовать в соревнованиях по гребле вы уже не желаете? – деловито поинтересовался Назар.

– Еще как желаем! – ухмыльнулся Дар и выложил мои утренние доводы.

Друзья нас поддержали. У драконов и так сильно развита интуиция, а у воздушников – в разы больше. Все предсказатели рождаются именно у магов и драконов этой стихии. И даже Вель чувствовал, что в путешествии в волшебный лес кроется подвох.

Признаться, очень хотелось рассказать друзьям про тайный ход, позвать на тренировку по гребле именно там, но меня снедало нехорошее предчувствие. И Дара тоже.

Остаток дня прошел быстро, почти незаметно. После занятий мы несколько часов провели в библиотеке, затем отправились на тренировку с профессором Тартом. Сегодня мы оттуда практически выползли, но Дар заявил, что передохнем и нырнем в подземный ход.

Дракону не терпелось добраться до полупрозрачных шаров, в которых прятались преграды и ловушки, используемые в соревнованиях. Так я снова и оказалась в лодке на середине озера, на этот раз подземного. Дар сжал первый шар, раздавил…

Озеро забурлило, поднялось волнами, хлынуло на меня. Уворачиваясь и пытаясь удержаться, почувствовала, как Дар обернулся в дракона, обхватил лодку, не давая воде смести нас.

Мокрая и замерзшая, я смотрела на дракона, который стал человеком, забрался ко мне и принялся сушить меня, одежду и лодку. А потом заявил:

– Эль, давай еще раз! Ставь на лодку щит, призывай воздушные потоки, чтобы взлететь на волне, а не попасть под нее.

И кто из нас двоих сумасшедший? Я или Дар? Ведь он придумал, а я рискнула попробовать.

До башни я потом не шла, а ползла. Тут же отправилась в душ, даже не пытаясь вникнуть в суть перепалки Билли и Лили. Но бурундуки поджидали меня на кровати в спальне.

– Что у вас стряслось?

– Мы тут подумали… Давай лодку заколдуем, а?

– Нет! – воскликнула я.

– Хуже не будет, – возразил Билли.

Я скептически посмотрела на питомцев, которых баловали все феи и наши с Даром друзья. Даже сейчас Лили протягивала Билли орешек, явно сочувствуя из-за моего отказа.

– В общем, подумайте. Время еще есть. И это… Эль, тебе письмо, – выдал Билли, показывая на покрывало, где виднелся белый конверт.

Чуть удивившись, вскрыла его. Как оказалось, Сартан напоминал о свидании. А я успела давно про это забыть. Схватила первое попавшееся платье, натянула. Быстро собрала волосы в хвост и обулась.

– Мда, так быстро на свидание к Сартану еще никто не собирался, – прокомментировала Лили. – Ты будь с ним поосторожнее. Он тот еще бабник.

– А лучше возьми нас с собой! – предложил Билли. – Мы и защитим, и, если надо, испортим встречу.

Я рассмеялась, но возражать не стала. С бурундуками чувствовала себя почти неуязвимой.

– А Дар где?

– Медитирует, – ответила Лили.

Ну и чудесно! Может быть, к тому времени, когда он закончит, я успею вернуться.

Сартан ждал, смотря на воду. Волосы были заплетены в сложную косу, украшены драгоценными камнями. Одет в роскошный черный камзол с золотой тесьмой, белоснежную рубашку, черные штаны и сапоги-ботфорты.

Ослепительно улыбнулся, едва увидел меня, оглядел и, кажется, остался доволен.

– А мальчик-то готовился, – прошептал Билли, даже не пытаясь слезть с моего плеча.

– Прогуляемся? – поинтересовался Сартан и предложил свой локоть.

Отказываться было невежливо, хотя очень хотелось. Какое-то время мы разговаривали на весьма отвлеченные темы. Я опасалась, как бы он не начал распускать руки, но дракон вел себя вполне достойно.

Когда мы наполовину обошли озеро, он остановился и сказал:

– Эльмира, у меня мать была речным драконом. И она бывала в чертогах морской богини, сестры Ришлун. Да что ходить вокруг да около, вернулась оттуда с трудом.

Я замерла, стараясь не смотреть на угрюмое лицо Сартана.

– Ловушки в море по сравнению с теми, с которыми вы столкнулись у Арилун…

– А ты откуда про это знаешь? – не выдержала я.

– Мой дядя – друг Хартара, – пояснил дракон. – Ректор советовался с ним, где добыть ингредиенты для артефакта. Правда, я так и не понял, для какого именно амулета они нужны. Но если подумать, сопоставить известные факты, догадаться несложно.

– К чему ты все это говоришь?

– Морские течения обманчивы и коварны, как порой и их богиня. Эльмира, защита Ришлун не поможет во владениях одной из ее сестер. Мать-море строга и сурова.

– Ты уверен?

– Мой отец был лучшим гребцом. Он получил амулет от богини в дар и отправился добывать зелье…

– Зачем оно ему понадобилось?

– Моя мать под смертельным проклятием. Не знаю, сколько еще протянет… Он всего лишь хотел ее спасти. И не вернулся. Я бы и сам отправился в чертоги сестры Ришлун, даже зная, что меня ждет гибель, но лишь боги способны открывать туда путь. И я пока этого не достоин, – горько усмехнулся Сартан. – Кроме навыков и опыта, эти соревнования вам ничего не дадут, даже если победите. Амулеты с силой богини вас не защитят.

– Может, ты, красавчик, знаешь, что поможет? – вкрадчиво спросила Лили.

Надо было видеть выражение лица Сартана, которому впервые сделал комплимент бурундук.

– Может, и подскажу, если Эль меня поцелует.

– Обнаглел! – возмутился Билли.

– Врежу, – честно пообещала Лили.

– Полагаю, на этом свидание можно закончить, – раздался холодный голос Дара.

Таким я его слышала редко.

Сартан усмехнулся.

– Ну, как знаете.

– Не все в этой жизни покупается, Сартан.

– Цена есть у всего, Иридар. Вопрос лишь в том, готов ли ты ее заплатить. Тренироваться будем или как?

– Тут? – удивилась я.

– На полигоне, разумеется.

Билли прыгнул к Дару на плечо и что-то шепнул ему в самое ухо.

– Эль? – вопросительно уставился на меня дракон. – Без тебя у меня не получится. Хотя не факт, что и с тобой… выйдет.

– Мы ничего не теряем, – заметила я, сжимая ладонь Дара. Заледенела почти. Это так странно для моего горячего дракона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению