Порождение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Николай Сташков cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порождение тьмы | Автор книги - Николай Сташков

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Ночью тебе ничто не угрожало, – душевно проговорил Сириус. – Ния долго сидела у твоей постели и не смогла совершить то, к чему склоняли ее злые силы. У нее доброе, чистое сердце.

Илона доверилась проницательности Сириуса, не нашла подходящего момента для просьбы, предположила, что вождь мог разгневаться и прогнать ее прочь или, того хуже, выбросить за территорию своей страны. Однако без просьбы она не покинула бы его хижину.

– Благодарю тебя за добрые слова, мудрый вождь, – сказала она. – Я ринулась в опасный путь за некими предметами, необходимыми для спасения Ангории от Чародея. Один из них сейчас в твоем жилище. Не будет ли верхом неучтивости и наглости с моей стороны, если я попрошу подарить его мне?

Сириус давно прочел этот вопрос в голове Илоны и улыбнулся, когда она его озвучила.

– Этот камень превратил бы в раба любого человека, даже могучего волшебника. Тебе нужен именно он?

– Не могу ответить утвердительно, я ищу то, сама не знаю что, чего никогда не видела, – повторила Илона.

– Пригодится любая мелочь об искомом предмете. – Пронзительный взгляд Сириуса просканировал Илону, в ее голове не нашел никакого намека.

Илона успешно забыла о родительском подарке, сейчас вспомнила о нем, и он стал видимым мудрому вождю. Тот увидел не только сам камешек, но и его вибрацию.

– Мой камешек в магическом защитном панцире, абсолютно не опасен никому, именно он тебе нужен, так мне сказал подарок твоих родителей. Остальные пять камешков нужно мгновенно укрывать магической защитой.

– Я не смогу, – чуть не всплакнула Илона, – помоги мне, мудрый вождь, научи. Мне нужны шесть камней, это вопрос жизни и смерти Ангории и всей Антарии.

Урок продлился не менее трех часов. Илона успешно освоила науку великого волшебника Сириуса и могла мгновенно заключать камень в защитный магический прозрачный панцирь. С десяток экспериментов подтвердили ее способность. Вождь остался доволен и передал ей волшебный камешек в защитной оболочке.

На вопрос, откуда в жилище появился этот камень, Сириус ответил, что его нашла Асия на дне пересохшей речки. Возможно, его принес с гор бурный поток воды, когда ливень бушевал почти двое суток.

– Спасибо, мудрый Сириус, у меня появилась уверенность, что я смогу выполнить миссию, возложенную на меня высшим разумом.

– О какой миссии и высшем разуме ты сказала?

– Мне Нагон объяснил, что я избранная высшим разумом, лишь я одна нашла бы шесть магических камешков и принесла их ему.

– Зачем они Нагону?

– С их помощью Нагон собирался обнаружить логово Чародея и обезвредить его.

После минутного размышления Сириус задумчиво произнес:

– Я о высшем разуме и избранной сейчас впервые услышал. Тебе нужен мой брат Марий, гений магии и волшебства. Я рядом с ним сущий младенец. При встрече с ним передай ему привет от меня, и он станет говорить с тобой, окажет любую помощь, основательно разберется в твоих проблемах, назовет лиц, манипулирующих тобой, и научит правильному отношению с ними.

– Еще раз спасибо. – Илона встала и протянула руку навстречу камешку, появившемуся в ее поле зрения…

Она вышла из своеобразного дворца вождя Хасии. Подошедших друзей проинформировала, что сейчас завершилась встреча с вождем, он дал ей последние наставления. Асия предложила еще дня два провести здесь, в стране гигантских деревьев. За это время познакомились бы с другими становищами, лучше бы стали понимать фасияров. Сол и Хант подошли к ней, поклонились.

– Не бросай нас, юная леди. Мы без тебя заблудимся, не оставь на съедение хищникам, – шутливым тоном, но с серьезной миной на лицах произнесли они.

– Прекратите паясничать. – Ния с улыбкой обняла Асию. – Не обращай внимания на кривляние парней, они хотели, не совсем удачно, показать себя галантными рыцарями. Как называется ваша страна?

– По названию дерева страну назвали Фасией, жителей фасиярами, – ответила она.

– Вождь отпустил тебя с нами? – спросила Илона.

– Не только отпустил, он порекомендовал быть с вами.

С разных сторон к ним подтянулась разновозрастная детвора. Головы мелких едва возвысились над мхом, старшие собрались в небольшие ватаги, бегали друг за другом с палками в руках, рылись ими в зарослях мха, гонялись за сохами, пугали и ловили их за длинные уши. Подростки старшего возраста с достоинством взрослого человека разглядывали чужеземцев. Юные годы и сопутствующий юности задор оказали влияние на молодежь. Они быстро перезнакомились, проявили интерес друг к другу и обменялись рукопожатиями. На поляне прозвучали восклицания, шутки и задорный смех. Молодые люди устроили соревнования по бегу, прыжкам и ловле сохов.

Игры закончились поздним вечером, когда активно наползла темнота. Каждая семья становища с удовольствием приняла бы чужеземцев в своем жилище, приютила на ночь, угостила деликатесами собственного приготовления. Гостеприимство жителей лесной страны задержало ребят на несколько дней. Сол и Хант в это время помогали мужикам, ловили вместе с ними животных и производили запас продуктов на зиму. Девочки стали изучать суровый быт и помогать ведению домашнего хозяйства.

Гигантские стволы деревьев были пустотелые, с толстой оболочкой. Человеку осталось устроить проем – и жилище готово. Оболочка дерева почти не пропускала тепло, зимой в хижине было комфортно и летом прохладно. В обустройство хижин каждая семья вкладывала свою фантазию. Кто-то разделил пространство внутри дерева на отдельные помещения, нужные для уединения. Другие расширили дом вверх, устроили второй и даже третий этаж. Стены красили в разные цвета, самостоятельно приготовленными красками из листьев и корней растений. Некоторые проявили недюжинные дизайнерские способности и обклеили стены специально подобранными листьями растений. Ребята проводили время и ночевали в гостях у разных семей и нигде не обнаружили повтора обустройства дома…

Почти все жители вышли проводить гостей, пожелать им доброго пути и удачи. Детвора стала прятаться в зарослях кустарника, без лишнего шума следовать за уходящими гостями. Илона была рядом с Асией.

– Мне жаль расставаться с тобой и Сириусом, великим волшебником, – сказала она, держа руку на плече Асии.

– Ни я, ни Сириус твоих врагов не узнали, иначе поведали бы тебе, – сказала Асия, порылась в кармашке, что-то достала и зажала в руке. – Я приготовила тебе маленький подарок, небольшое круглое зеркальце.

– Спасибо, – сказала Илона с долей печали, – но мне нечем ответить.

– Это зеркальце не простое, – продолжила Асия, – если настигла опасность, потри его пальцем, увидишь в нем меня и услышишь мой голос. Я, возможно, смогу помочь. Это все. Мне пора обратно, прощай, Илона, возможно, мы когда-нибудь встретимся…

Илона и ее спутники остались на широкой насыпи, среди камней различного размера и конфигурации. Это было пересохшее русло небольшой речушки, а камни принесли бурные водяные потоки, грохотавшие здесь во время ливней в горах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению