Порождение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Николай Сташков cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порождение тьмы | Автор книги - Николай Сташков

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Гостей в Фасии встречало почти все население поляны лесных великанов. Две женщины вынесли круг местного хлеба и кувшин с напитком. В кувшине было не вино, а нечто напоминающее вкусный хлебный квас.

Встреча прошла великолепно. Женщины потчевали гостей блюдами местной кухни. Друзья осматривали местные достопримечательности, бродили по лесным зарослям среди деревьев-великанов, купались в реке. Было предостаточно разговоров, шуток и веселого смеха.

Настала пора прощаться. Грин, безусловно, не нашел для себя ничего привлекательнее гор, где проживал до встречи с друзьями. На прощание он прикоснулся всей пятерней к рубашке на груди Илоны и Сола и сказал:

– Этот след моей руки навсегда остался на вашей одежде, но его можете видеть только вы, и никто более.

Сол с трудом расстался с ножом, прошедшим с ним большой путь в этом мире и не раз выручавшим из беды, и подарил его Ханту, своему названому брату.

– Владей им. Он служил мне верой и правдой, пусть и тебе станет верным другом.

Тот на прощание подарил другу копию стрипки, которая каким-то чудом завалялась у него в кармане.

– Прости, друг, кроме этой копии стрипки, у меня нет ничего. Возьми ее, пусть она иногда напомнит тебе о нашей дружбе и о том, что ты мог стать гениальным игроком. Возможно, мы больше не встретимся. Прости за все, что я сделал плохое по своему недомыслию.

У Нии, как всегда, на лице была широкая улыбка, при этом из глаз выкатились две крупные капли. Она вынула из волос перламутровую гребенку.

– Илонка, прими ее от меня, пусть она послужит твоим чудесным волосам. Еще две серебряные монеты, я дарю их тебе и Солу, чтобы они в вашем мире напоминали о нас и о нашем замечательном путешествии.

– Спасибо, Ния. Твои прекрасные волосы будут скучать по гребешку, возьми мою расческу, она поможет им и утешит.

Илона и Сол помахали руками вслед уходящим друзьям, с которыми простились навсегда. Рядом осталась Асия, она с сочувствием смотрела на расставание друзей.

– Не нужно грусти. Здесь вы нашли свою вторую родину.

– Увы, Асия, – сказала Илона, – второй родины не бывало ни у кого и никогда.

Сол отвернулся, потер рукой подбородок.

– Эх, мушкетеры. Не обнажим четыре шпаги, не услышим их звон и не ринемся на врагов, – проворчал он.

– Наступила темнота, – сказала Асия, – погуляєм по ночному лесу?

– Нет настроения на прогулки, – в унисон ответили Илона и Сол, – грустно после расставания с друзьями. Мы станем ждать доброго сна.

Вопреки ожиданию, друзья заснули почти сразу, как только их головы коснулись подушек.

Глава 30
Возвращение домой

Илона проснулась и долго лежала, не открывая глаз.

Ее нос ощущал аромат вкусного завтрака, доносившийся из кухни, где мама каждое утро готовила завтрак, проявляла богатую фантазию и способности в приготовлении блюд. Илона встала с постели и вышла на кухню. Там на печи шкварчала сковородка, от нее поднимался пар. У плиты хлопотала мама. Два братика сидели за столом для поделок и рисовали красками на толстых листах белой бумаги.

– Доброго утра всем желаю, – проворковала Илона и чмокнула братишек в щечку, затем обняла маму и прижалась к ней всем телом.

– Иди умойся, засоня, приведи себя в порядок и приходи на завтрак.

– Мне снился сон про волшебный мир, – радостно промурлыкала Илона.

– Читаешь много сказок о волшебных приключениях, – беззлобно проворчала мама.

– Спасибо, мама, за вкусный завтрак, я пойду на улицу, – сказала Илона, чмокнула ее в щеку и вышла. Минут через десять подошла к дому Сола и просвистела условный мотив.

Тот услышал зов, выскочил на улицу и радостно улыбнулся.

– Сол, – прошептала Илона, подошла к нему ближе и увидела на его рубашке отпечаток руки.

– Что это?

– Привет, Лонка, – выдохнул Сол и окинул взглядом рубашку, – впервые не простиралась. Однако посмотри на свою кофточку, на ней такая же отметина.

Илона опустила голову и увидела на кофточке такую же метку, как и на рубашке Сола. Ее брови поползли вверх, показывая искреннее удивление.

– Что это может значить? – спросила она, обращаясь, скорее всего, не к Солу, а просто ко всему миру и ни к кому в частности.

Илона вынула руку из кармашка кофточки, оттуда выпал на землю перламутровый гребешок.

– Странная расческа, я такую никогда не видела. Откуда она взялась? – как бы самой себе задала вопрос Илона.

Сол рассмеялся:

– Тебе лучше знать, – обмолвился он и вынул руку из кармана. Небольшой черный шарик выпал и покатился по земле.

Оба с недоумением воззрились на него. Что-то знакомое виделось в этом незнакомом предмете и напоминало о некоем забытом событии. Они наморщили лбы, пытаясь вспомнить что-то, ускользающее из памяти.

– Стрипка! – вдруг дуэтом вскричали друзья, вспомнив события длинного и загадочного сна.

– Значит, мы на самом деле были в волшебном мире? – прошептал Сол.

– Сириус отправил нас домой, и именно в то самое время, из которого мы ушли к ним, – рассудила Илона.

Друзья посмотрели друг на друга и весело, непринужденно расхохотались.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению