Потерянный источник - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева, Ирина Смирнова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный источник | Автор книги - Ива Лебедева , Ирина Смирнова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Лиз радостно взвизгнула и кинулась к мужу целоваться. Как хорошо, что хоть один из них такой предусмотрительный! А то сама все нос задирала, какая неизнеженная на фоне аристократов, а оказалась дура-дурой! Даже о такой мелочи не подумала. С другой стороны… теперь у нее для этого есть Ярвуд!

Потом, после того как довольный Яр вдоволь ее натискался за все места, не очень прикрытые веревочками, Лиз послушно собирала, мяла в труху и подтаскивала ему сухую траву, тонкие веточки и прочее на растопку. Ну, просто потому, что у мужа явно от сердца отлегло, когда он из беспомощного нахлебника разом превратился в знающего и предусмотрительного защитника-организатора и добытчика огня. Да к тому же Лиз ни разу в жизни не разжигала костер с помощью лупы, а у парня явно был опыт.

– Огонь есть, дело за малым, – радостно констатировала она через полчаса, когда маленький костерок уже уверенно потрескивал между двумя камнями. – Ящериц я тут, правда, не видела. Зато видела у родника лягушку, а еще можно яблоки испечь.

– Ящерицы тоже есть, я видел, когда ползал в разведку. Но сейчас и лягушка сойдет… Лучше с десяток лягушек. Ты справишься с отловом? – Яр неуверенно и с заметным трудом, опираясь на камень, встал, постоял полминуты и снова сел. – Пока что я могу тебя только подбадривать. Может, к вечеру станет лучше. Хотя я очень надеюсь, что нас не сегодня так завтра спасут.

Лиз быстро вдохнула и выдохнула несколько раз, а потом не выдержала и жалобно переспросила:

– Ты уверен… что спасут?

Муж пару раз моргнул, потом быстро поймал Лиз за руку, подтянул к себе и усадил на колени, обнял и несколько раз поцеловал – в макушку, в ухо, в щеку.

– Ну если я в одиночку смог проломить стену, значит, командой точно взломают! – уверенно заявил он. – Твой отец тебя точно не бросит!

– Он меня больше десяти лет не бросал, – тихонько пробухтела Лиз ему в плечо, но в ее голосе уже не было такого страха и отчаяния. – Будем надеяться, в этот раз успеет быстрее. Яр… ведь если вы нашли Ядвигу, это же значит, что Кроуби скоро поймают? Теперь есть живая свидетельница, которая его в лицо видела и может опознать. Настоящее лицо, а не маску, я имею в виду. А то… помнишь инфошар с портретом? Там ведь черты совсем другие. Только глаза… он когда меня запугивал и рассказывал, как маму убил, у него глаза такие стали… и я сразу вспомнила. Вспомнила, почему в обморок тогда упала.

– Конечно его поймают! И вытрясут, где находится проход в эту аномалию. Или сами ее взломают! Или… Короче, нам надо продержаться совсем немного, а потом все будет хорошо.

Лиз еще немного посидела с ним в обнимку, уткнувшись носом мужу в грудь, а потом все же решилась, подняла голову и спросила:

– Яр… если вы уже были на хвосте у преступника и надо было только немного подождать, пока из него вытрясут координаты прохода… почему ты не стал ждать? Зачем так рисковал?

– Ну и что бы ты тут без меня делала? У тебя даже линзы с собой нет, – кривовато ухмыльнулся Ярвуд. – Ну и… нам же весь четвертый курс про аномалии вещали, помнишь? Это хорошо, что тут просто антимагическая зона. А если бы тут время шло иначе?

– Ты… так за меня переживал?

У Яра лицо закаменело, глаз дернулся, и вообще было такое впечатление, что Лиз его пытает, буквально раскаленными клещами вырывая страшное признание. Но вот он стоически выдохнул и кивнул:

– Ты же моя жена. Конечно, я о тебе волновался! – и сделал невинную физиономию.

Глава 46

– Ай! Ёш-ш-ш… бездну! Да твою мать! – шепотом ругалась Лиз, ковыряясь в маленькой, всего несколько шагов в поперечнике, луже под камнем, с которого стекали хилые тонкие струйки родниковой воды. Ледяной! Даже на такой жаре очень неуютно было плескаться в этом природном бассейне дольше пяти минут, а девушка издевалась над собой и местными обитателями уже как минимум полчаса.

Распроклятые лягушки вовсе не горели желанием угодить на импровизированный вертел и отдать свои жизни ради пропитания двух дурных магов. Сначала их надо было ухитриться поймать среди камней, потом… потом вспомнить, как когда-то с мамой они полгода жили в очень бедной деревушке, где не было даже продуктовой лавки, и если хотелось куриного супа – курице для начала надо было отрубить голову.

Вот лягушке тоже того… чего-нибудь надо было открутить, потому что пойманная добыча ни в какую не хотела смирно лежать на бережке и норовила упрыгать обратно в воду.

В конце концов рассвирепевшая Лиз притащила свою многострадальную нижнюю юбку и каждую с трудом пойманную квакшу заматывала в ткань, как буйного сумасшедшего затягивают в магические путы.

Всего удалось выловить пять не слишком крупных лягух, и теперь они отчаянно брыкались в тряпичных складках.

Духу их убивать у Лиз все равно не хватило. Поэтому она решительно подхватила шевелящийся предмет гардероба и зашагала к Яру. Он наверняка был гораздо больше приспособлен к убийству земноводных, потому что мужчина и свирепый охотник. В теории.


Ярвуд поддерживал в рабочем состоянии костерок, сидя в тени под тентом из второй юбки, верхней, от платья. Та хоть и была изрядно драной после бешеного ползания по кустам в попытках спрятать мужа от врагов, но как навес еще годилась.


Бетти удалось внушить мужу, что это очень ответственное дело, ведь она сама в состоянии справиться с целой толпой озверевших лягушек, а вот огонь без пристального внимания погаснет, и тогда его придется разводить снова.


– Вот! – Немножко синяя от холода и все еще стучащая зубами девушка плюхнула свою ношу прямо на колени Яру. – Кажется, больше там нету. Мы разом вывели всю популяцию… надеюсь, это не какой-то редкий эндемик, который только на этой горе водится. Ой, осторожнее! Они брыкаются! А еще у них на задних лапах когти.

И она показала мужу исцарапанные до крови ладони.


Это и послужило основным поводом для приговора бедных земноводных. При виде царапин на руках Бетти Ярвуд разозлился настолько, что, крепко схватив первую же лягушку, сжал ей лапы и рубанул ножом голову сразу за глазами. Правда, будущая еда еще продолжала дергаться, и Яр, вспомнив давно уже позабытые с подростковых времен советы учителя, несколько раз ткнул ножом ей в спину, разрушая спинной мозг.

Точно так же он поступил и с остальными, правда, злость постепенно выдыхалась, но голод тоже прекрасно справлялся. Воодушевлял и заглушал брезгливость и жалость.


Лиз в это время стояла с крепко зажмуренными глазами и время от времени слабеньким голосом спрашивала:

– Все уже? Да?

– Нет еще, – мрачно буркнул Ярвуд, разложив перед собой тушки.

Снять с них шкурку оказалось проще простого, а вот разделывать… Но не Бетти же с этим возиться?


Жаренных на палочке лягушек они сгрызли целиком, вместе с костями. Да там грызть-то было… от огня и так небольшие тушки сжались вовсе до неприличных размеров. Лиз съела две штуки и уперлась как баран, что Яру третья нужнее: он сам большой, а еще слабый, и надо восстанавливать силы, не дай бездна, кто-нибудь появится покрупней лягушки, надо же как-то защищаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению