Роковое обещание - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое обещание | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

В ответ он поклонился.

– И все вы знаете, что к нам это дело не имеет никакого отношения. Им будет заниматься дорожная полиция, и не важно, была ли авария случайной, или ее подстроили. Они позволили мне сообщить о случившемся родным лишь потому, что я уже встречалась с ними по поводу Гордона Корделла. Боюсь, что все наши попытки доказать связь между этими двумя делами ничего не дадут, а все совпадения между ними будут считаться случайными. Правда, Адамс обещал информировать нас о всех своих находках.

Ким замолчала, услышав, как внутренний голос прошептал ей на ухо: «А ты уверена, что они скажут, что два происшествия никак не связаны?» Все это очень напомнило ей манеру Доусона. Он всегда разделял ее скептицизм. И сейчас настаивал бы на том, что дело надо забрать у следственной группы дорожной полиции по той простой причине, что совпадения были слишком очевидными. А ей пришлось бы напомнить ему, что они не могут контролировать все и вся. Но в комнате стояла тишина, а весь разговор происходил только в ее воображении.

– Стейси, ты будешь на связи с Адамсом, так что не стесняйся звонить ему и интересоваться последними новостями. Это понятно?

– Понятно, босс, – ответила констебль, делая пометку в блокноте.

Ким не могла понять, то ли это ей кажется, то ли Стейс действительно что-то гнетет.

– А как он? – спросил Пенн. – Я имею в виду Сола Корделла?

– Состояние критическое, – ответила Ким. – Доктора всё еще пытаются определить повреждения. Он находится в искусственной коме, чтобы организму было легче справиться. Мы знаем, что у него бесчисленные переломы, внутреннее кровотечение и, возможно, травма черепа.

Стоун позвонила в больницу, как только вылезла из постели. Медсестра объяснила, что Корделла ввели в кому, чтобы избежать отека мозга. Ей было понятно, что контролируемые дозы обезболивающего приводят к понижению чувствительности и помутнению сознания, так что сейчас Сола невозможно было разбудить никакой стимуляцией, включая боль. Судя по обширности поражений, это была единственная возможность попытаться спасти его жизнь, поэтому, если б даже ей удалось преодолеть преграду в лице дорожной полиции, все равно не получилось бы поговорить с ним в обозримом будущем. Констебль, остававшийся всю ночь с миссис Корделл и ее сыном, подтвердил, что они провели эту ночь возле постели Сола. Ким даже представить себе не могла, что они при этом испытывали.

– Боже… – Стейси покачала головой.

– Прогнозы не слишком радостные, но с ним его мать и брат, что, на мой взгляд, уже хорошо, – продолжила Ким. В настоящее время больница казалась ей наиболее безопасным местом, если исключить такой вариант, как помещение их на конспиративную квартиру до тех пор, пока полиция поймет, с чем имеет дело. Сейчас на пост няньки заступил новый констебль, которому было велено держаться от Корделлов на почтительном расстоянии. Стоун знала, что третью смену ей никто не разрешит, так что им надо срочно что-то найти, иначе семья окажется в опасном положении.

– Вы думаете, им что-то угрожает? – спросил Пенн.

– Я думаю, что мы не можем отбросить вариант вендетты против всей семьи – и именно потому, что Гордон Корделл был убит таким зверским образом. Это явно не спонтанное убийство.

– Вендетту могли объявить любому из них, босс, – продолжил Пенн. – Начали с отца, но истинным виновником может быть кто-то из сыновей.

В этом было некое рациональное зерно. Папаша Корделл мог пострадать первым потому, что до него было проще всего добраться, или потому, что он находился ближе всех к убийце.

– Попробуйте покрутить это, Пенн, – сказала инспектор, поняв, что они не могут строить свои предположения только на том, что Корделл-старший был малопривлекательным ублюдком. Ей показалось, что Люк во многом похож на него, а вот о Соле ей ничего не было известно.

– А что с отпечатком обуви? – спросила Ким.

– Все еще работаю с базой данных, – Пенн покачал головой. – Вчера вечером разослал всем производителям напоминаловки. Надеюсь, новости появятся сегодня днем.

Ким кивнула. С волокнами они пока ничего сделать не могут. Митч должен сообщить им дополнительную информацию.

– А что у нас с жалобами на сексуальные домогательства?

– Я выяснил, что ни одна из пожаловавшихся женщин не работает сейчас в клинике. Все они – уже бывшие сотрудницы, и у всех вроде бы приличная репутация.

– То есть еще один тупик? – Ким не давал покоя тот факт, что все жалобы поступили практически одновременно.

– Не уверен, босс. – Казалось, Пенн разделяет ее сомнения. – Все это выглядит слишком безукоризненно. Я бы хотел еще раз все проверить, чтобы быть уверенным на все сто.

Инспектор кивнула в знак согласия.

– Вы все еще считаете, что за убийством Корделла стоят Пики, командир? – спросил Брайант.

– Уже нет, – Стоун покачала головой.

– Почему?

– В основном потому, что я все еще жива, – ответила детектив. – Вуди заверил меня, что передал информацию, после чего его никто не одернул и не приказал мне остановиться. Так что я практически уверена, что по этому поводу Пикам нечего скрывать. И хотела бы быть уверенной также в том, что обвинения в сексуальных домогательствах – не какой-то фейк. – Ким вновь повернулась к Пенну.

– Все понял, босс.

Теперь инспектор повернулась к Стейси, беспокойство которой росло с каждой минутой.

– Камеры наружного наблюдения, Стейс?

– Ой, прости, Стейси, я забыл вернуть тебе твои заметки, – подал голос Пенн, перегнувшись через стол и передав девушке листок бумаги.

Констебль стала читать:

– Э-э-э… м-м-м… Камеры на Маклоу-Хилл не работают. Камера на заправке ничего не засекла. В «B amp;Q» и на островке безопасности установлены поворотные камеры, но их сломали. На камере в Шенстоун-Айленд видно, что в указанный промежуток времени мимо проехали сто девяносто шесть автомобилей. Магазин скобяных изделий напротив стоянки направил свою камеру во двор, чтобы бороться с мелкими кражами. Три камеры в центре города…

– Стейс, меня не интересует отчет о твоей работе, – нахмурившись, прервала ее Ким. Обычно Стейси никогда не давала таких подробных отчетов. – Что-нибудь интересное ты нашла?

Констебль прекратила чтение и покачала головой.

– Ладно, пока будешь работать с Пенном. Мы с Брайантом – в больницу, узнать побольше о Корделле. Мне хотелось бы поговорить с людьми, которые с ним работали.

Стоун заметила осуждающий взгляд, который Стейси бросила на Пенна. Почему – она так и не поняла, но твердо решила выяснить это. Констебль совсем не умела хранить секреты.

– Брайант, выясни, с кем там можно поговорить.

– Слушаюсь, командир.

* * *

Ким прошла в «кутузку» [26] и шуршала бумагами на своем столе до тех пор, пока не услышала у себя за спиной покашливание, на которое она и надеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию