Замок янтарной розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок янтарной розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Светло-голубые глаза изображают удивление.

- Надо же, не знал…

Ну конечно! Кому он будет врать. Чтобы он – и не знал? Иначе с чего бы бросался мне навстречу, явно надеясь выведать какую-то эксклюзивную информацию. Вот его бы – и на службу Шеппарду! Впрочем, в невинных светских беседах с ним я и так выудила достаточно за эти годы.

- Но раз вы в некотором роде причастны к тайнам сильных мира сего… что вы скажете о Новости?

- Какой? – в отличие от него, мне не нужно изображать удивление. Я правда не понимаю, о чём речь.

Мистер Тонк склоняется ко мне доверительно.

- Говорят, ваш король… ну, то есть наш король! – поправляется он поспешно. – Он со своей королевой посадил семечко Замка пурпурной розы! Сплетни не врали! У них и правда откуда-то взялось семечко!

Насчёт «откуда-то» я была в курсе. Семечко нашла Кэти на пепелище прежнего увявшего Замка. Кажется, дружба с Замком ледяной розы не прошла моей подруге даром – она была просто магнитом для всяческих магических секретов и находок. Кэти посчитала, что новый король – самый логичный владелец для семечка Замка пурпурной розы, в котором жили поколения предыдущих венценосцев, и отдала ему ещё зимой. Но вот что семечко «посадили»… я слышала впервые. В свете недавних изменившихся обстоятельств и появления в моей жизни одного необычного питомца, мне было крайне любопытно узнать…

- Что значит «посадил семечко»?

Тонк принялся поспешно объяснять, довольный тем, что безраздельно завладел моим вниманием.

- Сегодня из путешествия по Островам вернулся один из преподавателей…

Ну да, можно подумать, он не знает уже в подробностях не только, кто именно из преподавателей вернулся, но и как долго длилось путешествие и какие именно достопримечательности посетил «турист».

- Так вот, говорят, король с королевой официально, при большом скоплении народа посадили свой волшебный кусок камня на пепелище прежнего королевского Замка! И даже… даже поговаривают, что через несколько дней из земли показался кусок стены! Королевская гвардия день и ночь охраняет это место. Что скажете?..

- Я не знаю, что скажет мисс Сильверстоун, но я считаю, что это форменное безобразие!

К нашей беседе подключился почтенный седовласый профессор Бродерик, величина научных заслуг которого могла соперничать только с пышностью бороды. Его утробный бас моментально заглушил торопливый тенорок Тонка.

- Почему? – повернулась я к новому собеседнику. Ну не могу же я игнорировать уважаемых коллег? Вполне законный повод потянуть немного время до защиты и прийти в себя. Да и новости… крайне любопытные.

- А потому, дражайшая мисс Сильверстоун, что это означает - слухи об эллери верны! Магия вернулась в Королевство. Вы понимаете что это значит?

- Не знаю… возможно, жить станет интереснее? – предположила я.

- «Интереснее»? Вот уж воистину женский взгляд на мир! – возмутился Бродерик. – А вы не подумали, что это будет означать смерть науки? Ведь магия и вера в сверхъестественное убивает любую науку!

- Да-да! – поддакнул Тонк. – Магия опровергает естественные законы мироздания! Нарушает заведённый веками порядок вещей!

- Позвольте с вами не согласиться, - покачала головой я. – Магия суть всего лишь непознанные законы мироздания. Она не убьёт науку. А откроет новые горизонты. И возможно, снимет барьеры с чьего-нибудь зашоренного мировоззрения, погрязшего в стереотипах.

С милой улыбкой я оставила обоих спорщиков и поднялась на три ступеньки возвышения. Установила звездоскоп рядом, убедившись, что он не покачнётся, и заняла своё место за высокой трибуной.

Постаралась не думать о том, что на меня сейчас смотрят сотни людей. Я должна – а значит, смогу. И если у меня получится – стану одной из десяти женщин-докторов наук за всю историю Кориннского университета, к тому же самым юным доктором наук вообще.

Ректор университета поднялся из почётного президиума и величавым движением руки призвал всех к тишине.

- Публичная защита научного проекта мисс Эмбер Сильверстоун, претендующей на ученое звание доктора наук, объявляется открытой! Слово для приветствия представляется нашей дражайшей патронессе, даме, всем известной своим добродетельным нравом и милостивым покровительством наукам и искусствам, маркизе Мирабель де Роше!

«Жаба в рюшах», довольно улыбаясь, поднялась с места и зыркнула на меня так, что я похолодела.

- Спасибо за столь добрый приём! Я всегда любила… кхм-кхм… всякие научные знания. И конечно, все мы с вами заинтересованы в том, чтобы следить за чистотой науки. В науке не место выскочкам и шарлатанам, иначе она станет балаганом… но это, надеюсь, не относится к виновнице нашего торжества! Дорогая Эмбер великолепно разбирается в тканях и видах кружева, а также фасонах модных платьев. Мы с ней не раз мило беседовали за чашечкой чаю. Уверена, и в этих ваших… приборах она разбирается не хуже. Ну же, милочка! Покажите нашим уважаемым мужчинам, что мы, женщины, тоже знаем толк в серьёзных вещах!

И с очаровательной улыбкой она уселась на место. Отовсюду раздались смешки.

Я стиснула пальцы в кулак в складках платья так, что ногти впились в кожу. Эта жаба выставила меня пустоголовой дурочкой при всех! Своим «напутствием» уже создала обо мне плохое впечатление у всех этих людей, многие из которых видят меня впервые в жизни. Особенно те старички-профессора, которые съехались сюда из дальних концов страны. А ведь как говорят мудрые, «никогда не выпадет второго шанса составить первое впечатление»! Не представляю, что я теперь должна сделать, чтобы затмить такое яркое «вступление».

В звенящей тишине все ждали от меня какого-то ответа. Я поняла, что как бы не храбрилась, сердце сейчас просто выскочит из груди от страха. Мысли разбежались в паническом бегстве. Если я сейчас провалюсь, это будет позор!

…Пых!

Прямо передо мной на коричневой доске кафедры появился Подарок. Глянул на меня вопросительно и сонно, а потом поднял уши, развернулся в сторону толпы, вспыхнул янтарным светом.

Раздался дружный вздох удивления. Кто вскочил с места. Где-то уронили стул. У Жабы куда-то совсем высоко, так что норовили совсем убежать с лица, поднялись нарисованные брови.

Лисёнок застрекотал сердито в сторону зрителей. Кажется, он решил, что меня здесь обижают.

- Пиу-пиу!

Ещё одна вспышка янтарного света… и вокруг моей трибуны прямо из земли выросли стены. Полупрозрачный янтарь, в прожилках и проблесках рыжего света. Отсёк меня от окружающего мира, окружил кольцом. На нём проступал рельеф, словно каменная кладка. Тут и там по верхнему краю кольца высились крохотные, будто игрушечные, башенки с остроконечными крышами.

Радостно стрекоча, довольный, что обеспечил защиту любимой хозяйки от всех напастей, Подарок припрыгал обратно мне на плечо.

Наверное, даже комета, упавшая прямо посреди университетского дворика, произвела бы меньший фурор. Толпа притихла, но это была обманчивая тишина – так затихает лес перед бурей. И я не знала, что принесёт мне следующее мгновение, что окажется сильнее – интерес «ученых мужей» и студиозусов к загадкам и тайнам или врождённый, застарелый страх жителей Материка перед всем магическим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению