Замок янтарной розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок янтарной розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Тут меня, наконец-то, осеняет.

- Я и мой отец будем очень рады, если вы с мужем окажете нам честь и порадуете ответным визитом. Вы ведь бываете на Ледяных Островах? До метрополии от вас всего неделя пути.

При слове «метрополия» в её маленьких глазках вспыхивает едва сдерживаемое раздражение. Я понимаю, что нащупала болевую точку. Этой высокомерной мадам крайне не нравится, что над её драгоценным Кориннским княжеством есть ещё какие-то там короли на островах, которые мнят, что они главнее. Вероятно, её муж считает так же.

- Мы не бываем на островах, - резко бросает она и звонит в колокольчик, вызывает служанку. Торопливая девушка неслышно появляется в этой кичливо оформленной, обитой безвкусным красно-розовым шёлком комнате, в которой столько картин на единицу поверхности стен, что у меня уже потихоньку начинает рябить в глазах. Меняет чайник на более горячий, наполняет чашку снова.

Иду ва-банк.

- Знаете ли... Грядущей зимой намечается грандиозный праздник в одном из самых потрясающих мест Королевства – Замке ледяной розы. Приедет много знатных гостей. Я могла бы замолвить за вас словечко – поверьте, вы не пожалеете! В Замке бывают только самые сливки общества, но по моей протекции вас тоже допустят.

Делаю нарочито небрежный и слегка высокомерный тон, слежу за реакцией. Я почти её оскорбила. Как и ожидалось, манерная улыбка маркизы моментально схлопывается.

- Мне не нужно никакое приглашение! И поумерьте-ка свои покровительственные замашки. Может так статься, что на будущий год это мы, а не вы, будем раздавать приглашения на балы в этом вашем... замке!

Великолепно. Всё-таки приятно иногда поговорить с глупыми людьми. Маркиз де Роше и не знает, что его жена только что прямым текстом подтвердила, что слухи о заговоре – вовсе не слухи. Пожалуй, на этом пора закругляться.

- Поверьте, я нисколько не хотела вас обидеть. Просто подумала, что присутствие такой благородной четы, как маркиз и маркиза де Роше, несомненно скрасит слегка унылые, признаться, праздники Замка.

- И то верно, - успокаивается моя собеседница и откидывается на изогнутую спинку стула, обтянутого дорогой тканью с ужасными розочками. – Мы в Коринне умеем праздновать на славу. У меня тоже кое-что есть для вас!

Она небрежно пододвигает мне пухлым пальцем прямоугольную карточку из плотной бумаги. Беру её и переворачиваю. Это… приглашение на свадьбу.

- Моя старшая дочь на будущей неделе выходит замуж. Ей уже девятнадцать, и мы очень рады, что она не стала тянуть дальше с этим делом и выбрала себе, наконец, достойного молодого человека. Мы не хотели бы с мужем, чтобы наша девочка осталась никому не нужной старой девой.

Я передёрнула плечами, но сдержала вежливую маску на лице. Самодовольное выражение лица и ядовитый тон хозяйки не оставляли сомнения, кому предназначался этот укол.

Невозмутимо благодарю, делаю вид, что аккуратно кладу приглашение в ридикюль, а сама комкаю его, едва засунув, пока мою руку не видно.

Поднимаюсь, расправляю юбки светло-бирюзового платья, отороченого белым тембрилльским кружевом, в которое я просто влюбилась за те несколько лет, что провела здесь, на Материке. Служанка бережно подаёт мне мою шляпку кончиками пальцев, бросая благоговейный взгляд на белые атласные ленты, каждая из которых стоит как её месячное жалованье. Да, я основательно подготовилась для визита в местное высшее общество! Дворяне Материка так кичатся древностью своих родов, что внешняя атрибутика богатства и знатности давно уже стала для них фетишем. Мне пришлось нацепить на себя все мои жемчуга и половину бриллиантов разом, только чтобы быть уверенной, что меня хотя бы примут всерьёз при встрече.

И только я собираюсь уже распрощаться, счастливо выдохнуть и навсегда покинуть эту обитель роскоши и дурновкусицы, как двери распахиваются, и вбегает очаровательно-хрупкое создание с кукольным личиком и туго завитыми светлыми, почти белыми локонами. Меня едва не сшибает с ног этот вихрь в платье цвета фуксии.

- Маман! Ты не представляешь, что за потрясающую новость рассказала мне только что Лили!

- Даже представлять не хочу. Судя по твоим глазам, речь явно идёт о мужчине, а твоей сестре надо к церемонии готовиться, а не смущать разум юной девицы непотребными речами! – грозно вещает родительница этого белокурого урагана.

Я начинаю незаметно, бочком, двигаться в сторону спасительной двери.

- Недалеко от берега видели корабль Молодого Ястреба!! Он тоже пойдёт в Большой Поход!

Сбиваюсь с шага и едва не наступаю на подол собственного платья. В голове мечутся жалящие словно пчёлы беспокойные мысли. Что за Большой Поход ещё такой, и какое отношение к нему имеет семейство маркизы, и куда этот Поход направляется, и с какой целью и… а, к демонам!! Что здесь забыл этот несчастный Ужасный Принц? После того, как три года его тут и духу не было, и я смирилась, что он, видимо, провалился в тартарары к морскому дьяволу вместе со своим кораблём?! И какой беременной каракатицы… тьфу ты, какого чёрта эта пигалица говорит о нём с таким придыханием?!

Понимаю, что от неожиданности вспомнила некоторые, самые невинные ругательства из тех, что услышала от Генриха много лет назад при нашей встрече. Мысленно даю себе по губам.

Решаю ускорить шаг. Надеюсь, никто ничего не заметил – и особенно надеюсь, что я не произнесла всё это безобразие вслух. Впрочем, судя по восторженному щебетанию за спиной, меня уже вообще не замечают и напрочь забыли о моём присутствии.

- Ма-ам, ну а вдруг он сойдёт на берег и появится на маскараде? Мне же срочно нужно новое платье!

Маркиза грозно бурчит в ответ, хотя кажется, и сама воодушевилась.

- Никакого платья! Хватит тебе и тех трёх, что мы уже пошили. А вот мне не помешает – с вами, несносными кокетками, ваша несчастная мать совсем забыла о себе.

- Ох, матушка, настоящий пират, да ещё и принц – это ж так романтично!

Я дико зла на саму себя, но кажется, мои ноги зажили какой-то своей жизнью и непростительно медленно преодолевают эти бесконечные несколько шагов до двери.

- Выкинь дурь из головы немедленно! Во-первых, твой отец говорит, что все вот-вот уедут. Вряд ли Молодой Ястреб тут надолго задержится. А во-вторых, Бетти, это самый последний кандидат на всём белом свете, на которого тебе стоит засматриваться!

- Это почему это? – обиженно отвечает девушка, а мне хочется расцеловать маркизу и забрать все свои нелестные слова об этой милейшей женщине обратно, потому что я с ней совершенно солидарна.

- А потому, что он ужасный повеса и бабник, и говорят, что маршрут плавания его «Изгнанника» отмечен на карте разбитыми девичьими сердцами. Ещё говорят, что ни одна женщина не задерживается в его постели дольше ночи. Совершенно гиблый вариант, приручению не поддаётся в принципе, - сокрушённо вздыхает она.

Я всё-таки добредаю до злополучной двери и захлопываю её за собой с грохотом, от которого сама пугаюсь. И что на меня нашло? Что теперь подумают де Роше о моём воспитании?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению