Замок янтарной розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок янтарной розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Короткий поклон.

- Ваше величество, матушка…

Глубокий, красивый голос с изрядной долей иронии. Мне в нём послышалось издевательское «ну вот он я, явился! Ругайте теперь, как хотите, всё равно ничего не сделаете».

- Какого чёрта ты притащил сюда весь этот обезьянник?! – громыхнул король.

Улыбка принца погасла.

- Мои люди не видели свежих фруктов три месяца. Твои гости не похудеют, если мы их немного потесним.

Его величество покраснел так, что мне показалось, лопнет сейчас, словно перезрелый помидор. В разговор вступила королева. Она принялась увещевать сына, но с ней он говорил так же резко и пренебрежительно. Вот это мне уже совершенно не понравилось. Да что он вообще о себе возомнил, этот Генрих? Если бы моя мама была жива, я бы на шаг от нее не отходила. А он так долго не был дома, и даже не обнимет, не спросит о ее здоровье! Как можно быть таким неблагодарным сыном? Всё-таки точное я подобрала ему прозвище. Ужасный Принц и есть.

Королева продолжала распекать сына, а он, по-моему, уже совсем перестал ее слушать, и только пережидал словесный поток, смирившись с неизбежностью. Так и стоял перед королевским столом, слегка покачиваясь с носка на пятку.

До меня вдруг донесся едва уловимый аромат - пряности и морская соль. И еще что-то трудно уловимое… воображение подсказало, что это запах рома, какой пьют на своих кораблях пираты в книгах. Аромат дальних странствий и приключений.

Я тряхнула головой, отгоняя наваждение. Вот так этот Ужасный Принц, наверное, и кружит головы несчастным наивным девушкам. Какое счастье, что моя всегда у меня на плечах!

Я поперхнулась мыслями, когда споткнулась о направленный на меня пристальный взгляд. На доли секунды Генрих бросил его на меня, едва заметно прищурившись. Увидев, что его внимание замечено, этот бесцеремонный нахал, вместо того чтобы устыдиться, наглым образом мне подмигнул! Я поспешила возмущённо отвернуться. Но всё же, дурацкое любопытство победило, и я продолжила наблюдать исподтишка сквозь ресницы.

Монотоные упрёки королевы продолжали ввинчиваться мне в висок, усиливая головную боль.

- …возмутительное пренебрежение нормами этикета! И эта ужасная серьга в ухе! Как не стыдно в таком виде…

Взгляд принца вспыхнул злостью, в нём угасли последние искры веселья.

- Что ж, матушка, в таком случае, я покину это высокое собрание, чтобы не смущать ваш взор. Позаботьтесь, по крайней мере, чтобы мои люди были накормлены и устроены на ночлег в нормальных постелях – вы же не хотите прослыть негостеприимной хозяйкой?

С этими словами он резко развернулся и быстрым шагом покинул зал, не оборачиваясь.

Оглушительно хлопнула многострадальная дверь.

Спустя минуту наружу вслед за принцем просочилась изящная фигурка в баклажановом платье.

Я почувствовала, что у меня горят кончики ушей.

Ну что за Ужасный Принц!

Глава 10. Страх темноты

Когда главный магнит моего внимание на этот вечер исчез из поля зрения, я снова погрузилась в дремотное уныние. От нечего делать стала рассматривать его спутников.

Оставшиеся без капитана моряки принялись переглядываться и беседовать о чем-то вполголоса, а потом, видимо приняв решение, отставили тарелки и покинули зал. Младший из них торопливо допивал содержимое своего кубка и одновременно пытался запихнуть за пазуху пару апельсинов. За что был награжден подзатыльником и уволочен бородачом чуть ли не за шкирку.

Голоса придворных, притихшие было на время развернувшегося спектакля, зашумели с удвоенной силой. Да уж, для них вечер определённо удался – тем для разговоров хватит надолго! Хотя, подозреваю, Ужасному Принцу не впервой становиться темой для пересудов. Мне бы такую способность плевать на мнение окружающих!

Отец принялся снова что-то доказывать королю. Интересно, есть хоть один шанс, что он расскажет мне потом, о чём шла беседа? Я вяло поковырялась в тарелке и вздохнула.

Нет, всё-таки с Генрихом было, по крайней мере, интересно. С его уходом стало как-то… пусто и блёкло, что ли.

А потом я поняла, что просто помираю – такой мучительной болью сдавило виски. Это всё украшения для волос – слишком тяжёлые. Вот только одной никак не снять. Интересно, мои горничные уже легли? Или мне придётся самой драть волосы и вытаскивать из них всё это безобразие? Я ж понятия не имею, какими хитрыми узлами всё это в меня вплетено.

Я набрала воздуху в грудь и осторожно тронула отца за рукав:

- Папа, можно мне…

Он ответил таким взглядом, что я тут же отдёрнула руку. Эх, и куда полезла – видно же, важный разговор… Придётся терпеть.

Тем временем королева хлопнула в ладоши и объявила танцы. Заиграла музыка, десятки пар поспешили в центр зала. Наверняка все засиделись за столами и рады размять ноги. Ну а у меня сейчас единственное желание – добраться до комнаты и снять с себя всё это звенящее и шуршащее безобразие.

В одном углу зала столпились молоденькие девушки – к ним то и дело подходили кавалеры, приглашать на танец.

Отец оторвался на секунду от разговора и коротко кивнул:

- Эмбер, ступай! Можешь потанцевать, дорогая. Ты, верно, заскучала, а я сегодня не смогу уделить тебе должного внимания.

Я поблагодарила и поспешила затеряться в толпе придворных. Никто же не заметит, если я уйду насовсем? Отец занят, ему не до меня… Скажу, что натанцевалась и решила лечь пораньше.

С невероятным облегчением я выбралась в прохладный полумрак коридора и отсекла громкие звуки вальса дверью. Лакеи услужливо захлопнули за мной ее тяжеленные створки высотой в два человеческих роста.

Сквозняком обдуло разгорячённое лицо – румянец до сих пор жёг щёки. Стало легче дышать.

Вот только я не ожидала, что наступивший вечер принесёт с собой столько этой проклятой темноты!

Нет, свечи тут и там исправно горели в канделябрах на стенах, но их сияние всего лишь создавало трепещущий полумрак, который организаторы бала, видимо, посчитали «уютным». Я посчитала его очень и очень неуютным. Больше того – страшным.

У нас дома отец разрешает не экономить на свечах и масляных фонарях, и я жгу их всю ночь. Они хоть немного приглушают мой застарелый страх темноты, который въелся глубоко под кожу с тех самых пор, как я маленькой девчонкой осталась одна в лесу, ожидая отца на замшелой коряге. Вряд ли он рассчитывал на такой побочный эффект от своих попыток разбудить во мне магию.

Я глубоко вдохнула и попыталась унять бешеное сердцебиение. Ничего особенного – мне всего лишь надо пройти в обратном порядке тот путь, который мы проделали ранее вдвоём с отцом.

Сначала самое простое – одолеть эту широкую лестницу с коваными перилами, уходящую вверх пологой спиралью. И ни в коем случае не смотреть вниз – туда, где зияет распахнутый зев черноты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению