Замок ледяной розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ледяной розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я решила незаметно примоститься с краешка стола – там, где сидела ещё при герцогине. Почему-то не хотелось присоединяться к весело болтающей компании. Посижу тут тихонечко, никого не буду трогать…

…Его присутствие я ощутила спиной. Даже не стала поворачиваться. Кажется, он стоял при входе и оглядывал столовую. Особенно долго задержал взгляд на моей сутулой фигуре.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Потом быстрым шагом прошёл до своего места. Я уткнулась в почти пустую тарелку и без энтузиазма погоняла по ней пару редисок. Просила ничего кроме салата мне не накладывать. Знала, что всё равно и этого не съем.

И чуть не подскочила, когда Рон уселся за стол прямо напротив меня, шумно плюхнув на стол свою тарелку. С испугом подняла на него глаза. Он откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и принялся разглядывать меня пристально, не говоря ни слова. Особенно лицо. Так, словно очерчивал взглядом каждую чёрточку, ничего не пропуская.

Мне стало как-то неудобно. Честно говоря, выглядела я в последнее время не очень.

Дождь за окном меж тем превратился в самый настоящий ливень. Потемнело. Мокрые ветви кустарников хлестали по стёклам.

И я совершенно не знала, как прервать затянувшееся молчание. А Рон всё продолжал подробный осмотр.

Потом резко толкнул ко мне свою тарелку, в которой было совсем мало салата, зато очень много тушёного мяса в каком-то густом соусе.

- Ешь!

- Не хочу… - вяло пробормотала я, отводя взгляд.

- А я тебя не спрашивал, хочешь или нет. Ешь!

Чтобы не злить его ещё больше, я подвинула тарелку ближе и уставилась на неё чуть ли не в ужасе. И всю эту огромную кучу еды я должна съесть?! Меня вдруг замутило.

От перспективы быть накормленной насильно, которая, судя по взгляду Рона, была вполне реальной, меня спасло только одно.

Высокие двери обеденного зала отворились, и показавшийся на пороге Торнвуд громко провозгласил:

- Ваша милость! В Замок ледяной розы пожаловала гостья.

Я уронила вилку. Неужели герцогиня что-то забыла и вернулась с полпути?!

- Мисс Эмбер Сильверстоун! Прошу вас, мисс, проходите скорее и давайте мне свой мокрый плащ. Я немедленно прикажу подать вам горячего чаю.

Она появилась в дверях – вся промокшая до нитки, в прилипшем к телу тёмно-розовом платье и с рассыпавшейся по плечам причёской. И всё равно красивая до невозможности, как принцесса.

И я правда была рада её видеть! И рада, что через такую непогоду она добралась до замка целой и невредимой, с какой бы целью не пустилась в путь. Просто…

Просто, когда Рон вскочил и направился к ней, я вдруг поняла, что сейчас место напротив меня снова опустеет и я опять останусь одна.

Но лишь успела я об этом подумать… Как он вдруг затормозил и остановился прямо за моей спиной. Я услышала усталый вздох – как будто он признавал своё поражение. И на голову мне легла большая тёплая ладонь.

- Черепашка, давай договоримся так – ты пока посидишь и съешь всё, что лежит на тарелке. А потом я вернусь, и мы, наконец, поговорим.

И этим простым жестом он как будто перечеркнул все мои усилия, все старания его оттолкнуть. Словно говорил, что несмотря ни на что, мы всё равно остаёмся друзьями.

Он пошёл встречать Эмбер, а я сидела и пыталась понять, что же мне теперь делать. Рон меж тем взял её под руку и повёл к родителям, услужливо отодвинул стул и усадил. Графиня рассыпалась в причитаниях по поводу промокшей гостьи, тут же откуда-то как из-под земли явился Эд и притащил ей сухую накидку. Всем было не до меня.

Я воспользовалась моментом, аккуратно выползла из-за стола и бочком проскользнула в двери.

Ну и пусть он снова будет злиться. Ведь я опять его не послушалась. Всего-то нужно переждать до утра и уехать. И тогда я точно буду уверена, что стихийное бедствие под названием «Рин» больше ему не угрожает.

(4.8)

Я долго сидела в своей комнате как на иголках. Всё боялась, что сейчас кое-кто придёт, чтобы намылить мне шею за непослушание. Успокоилась только, когда спустя часа два соседняя дверь хлопнула, потом долго раздавался ритмичный шум, как будто Рон мерял шагами комнату туда-сюда, а потом, наконец, за стеной воцарилась тишина.

Выждала для приличия еще полчаса и осторожно, как мышка, прошмыгнула в коридор. Я поняла, что просто не смогу уехать, не выяснив одну вещь. Мне мучительно хотелось узнать, для чего приехала Эмбер. Почему-то не верилось, что это праздная прогулка. Юной леди явиться одной без приглашения в такое место – не совсем приличное поведение, даже я это понимала. Должна быть весомая причина!

И что-то в моих воспоминаниях об Эмбер подсказывало, что она не рассердится на меня, если заявлюсь прямо к ней в комнату проведать, как у неё дела.

Я помнила, что комната её в прошлый приезд была на втором этаже, недалеко от бального зала. Оставалось надеяться, что в этот раз гостью поселили туда же. И что она ещё не спит.

Толкнула знакомую дверь. Было не заперто.

И застыла на пороге, не веря своим глазам.

Эмбер сидела у окна за маленьким столиком, а в ладони у неё покоился какой-то прозрачный камень размером с гусиное яйцо. Он светился ярко-розовым. Вторую ладонь она держала над камнем, и с неё то и дело срывались розовые искры, вплетались в фейерверк красок, бушевавший в центре камня. Этот волшебный свет разгонял полумрак комнаты и загадочно отражался на задумчивом лице девушки. Её длинные ресницы бросали тени на щеки. Она шевелила губами и произносила что-то беззвучно.

Тут Эмбер вздрогнула, распахнула глаза и уставилась на меня. От испуга уронила камень, он покатился по столу, потом ухнул на пол с глухим стуком и погас.

Я бросилась его искать, бормоча извинения.

- П-прости... прости пожалуйста… Я не хотела тебе помешать, правда-правда…

Она присела на колени рядом и принялась шарить руками по ковру. Наконец, отыскала камень, сжала его в ладони, и он снова слабо засветился.

Мы посмотрели друг на друга, и Эмбер смущённо мне улыбнулась. Я снова поразилась тому, какая же она красивая. Длинные волосы её уже совсем высохли и закурчавились, рассыпались по плечам золотой волной. И ей очень шёл нежный румянец на щеках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению