Предсказанная волку - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф, Алла Биглова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказанная волку | Автор книги - Алекса Вулф , Алла Биглова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Как он узнал? — испуганно шепнула песцу. Принцесса ответила мне таким же испуганным взглядом.

— Он не мог узнать… — растерянно проговорила Дэйла и в ужасе уставилась на “волка”, не зная, чего от него ждать дальше.

Кажется, Бринейн заметил нашу странную реакцию и решил пояснить свои слова:

— Что? Разве я не могу свою гостью назвать королевой? — и обиженно надулся.

Мы с принцессой синхронно выдохнули. Нет, ну каков хитрюга! Почти вывел нас на чистую воду, заставив признаться в нашей маленькой тайне. Приглядевшись к “волку”, отмела мысль о том, что тот это сделал специально: по всему видно, он совершенно случайно попал в “яблочко”.

Выдохнув с облегчением, улыбнулась Бринейну и сказала максимально дружелюбным тоном:

— Прости, не привыкла, чтобы меня звали так официально. Красавицей величали много раз, но королевским высочеством… — я пожала плечами. — В любом случае, благодарю за комплимент.

Бринейн неопределенно хмыкнул и, поставив очередное бревно на пень, замахнулся топором.

— Сейчас поедим и отправимся в путь. Если нужно умыться, привести себя в порядок — мой дом в вашем распоряжении.

Я кивнула и вернулась внутрь хижины, лишь секундой позднее сообразив, что сказал “волк”. Это что, я так кошмарно выглядела, что он отправил меня приводить себя в порядок?

Принцесса фыркнула.

— Что, тоже считаешь, что я плохо выгляжу? — спросила у Дэйлы, чувствуя нарастающее раздражение. В маленьком зеркале, что висело на стене домика, я увидела вполне сносную версию себя: здоровый румянец, ясный взгляд зрячих глаз, чуть распушенные после сна волосы… Милашка же!

— Учитывая, где мы провели ночь, ты еще неплохо держишься, — буркнула она.

— А что не так с этим местом? — оторвавшись от созерцания себя любимой, осмотрела маленькую, но чистую хижину. Да, особых удобств здесь не было, но и грязной мусоркой холостяцкой домик сложно было обозвать. Возможно, “волк” просто редко здесь бывал, кто знает?

— С местом ничего, — дернув хвостом, ответила принцесса. — А вот с хозяином…

— Что? Говори уже, что не так с Бринейном! — меня уже начали злить эти недомолвки.

— Ничего, — белоснежный песец как-то даже умудрился изобразить улыбку.

— Ну уж нет, — я подняла животное с пола и, игнорируя негодующие писки, развернула к себе мордой. Глядя прямо в черные глаза-бусинки, проговорила: — Сказала “а”, говори “б”. Что не так с “волком”?

— Да, что со мной не так? — внезапно раздалось из-за моей спины. От неожиданности выпустила принцессу из рук и та стрелой ушуршала под кровать. Предательница!

Медленно развернулась вокруг своей оси и встретилась взглядом с хмурым Бринейном. Криво улыбнулась ему.

— Понятия не имею. Это все песец.

Да, сваливать всю вину на принцессу было не очень красиво, но что ей будет? Даже если “волк” обидится на песца, он не перестанет нам помогать. А вот если с ним поругаюсь я, проблем не избежать.

— Песец… — как-то грозно повторил Бринейн, а я не смогла сдержать нервного смешка — настолько забавно “волк” проговорил это слово, точно хорошо знал о созвучном земном бранном слове.

Бросив в сторону притаившейся под кроватью принцессы странный взгляд, Бринейн расправил плечи и сказал:

— Сейчас позавтракаем и выдвигаемся.

— Мне принарядиться? — ехидно уточнила, ловя на себе изучающий взгляд “волка”.

Хлопнув ресницами, он уставился на меня с явным непониманием. Эх, пора рисовать табличку со словом “сарказм”.

— Ну ты же сказал, чтобы я привела себя в порядок, — пояснила, продолжая ехидно улыбаться. Но Бринейн вместо ответа вполне по-мужски закатил глаза и молча развернулся. Громко топая по полу, “волк” ушел на кухню, оставив меня с песцом наедине.

— Сваливать вину на беззащитное животное — некрасиво, — раздалось из-под кровати.

— Сама виновата, — ответила я. — Нечего меня подставлять. Ты же видела, что он был сзади! Могла бы подсказать.

— Как? — песец выбрался наружу и фыркнул. — Лапкой тыкнуть?

Глава 14

Он

Ох, эти странные женщины! Я теперь даже не сомневался, что зверёк, которого я должен был доставить ведьме, девочка. И где старая карга эту "принцеску" нашла? Зачем только сделала своим фамильяром?!

Да и сама Эля вела себя крайне странно. Прямо до невозможности. Сначала они обе перепугались, когда я просто сделал комплимент Эле, а она действительно выглядела для меня как настоящая принцесса. Потом Эля и её питомец начали меня обсуждать, тайно шушукаясь и обсуждая мою скромную персону. Обо мне часто говорили, но не в самом лучшем ключе, к сожалению.

Я же наёмник. Доставка. Убийца. Лучший из худших. Оборотень — хищник. И почему последнее всегда являлось оскорблением, а не считалось высшей похвалой?

Да ещё и этот странный вопрос про "принарядиться". Да где она новую одежду возьмёт в этом захолустном лесу? Ближайшая швея только в местной деревне. А ведь…

Разжёг костёр, отправив в воду крупы и остатки мяса — хотел удивить едой из нашего мира. Интересно, а что готовят в том? Странный бутерброд, явно приготовленный не из мяса, мне совершенно не понравился. Кажется, я запомнил это на всю жизнь и буду припоминать этот вкус как самый неудачный.

Когда белая лисичка вальяжно выползла из домика, тут же поймал её. Животинка испугалась, пытаясь вырваться, но моя хватка была сильной. Я заглянул прямо в её чёрные, как пуговки, напоминающие человеческие, глаза и честно сказал ей:

— Не бойся, не обижу, — она перестала рыпаться, решив всё-таки выслушать меня. Да она как оборотень, перекинувшийся в свой звериный облик! — Что ж ты удрала от хозяйки? Насколько я знаю, фамильяр не живёт долго без своего хозяина. Ты же понимаешь, что я должен доставить тебя ведьме, чтобы ты жила? Для твоего же блага.

Если, конечно, ведьма мне не солгала. Тогда проблемы будут у неё, а не у меня.

Лисица показательно фыркнула, словно пыталась мне что-то доказать.

— Эй! Отпусти её! — воинственно произнесла появившаяся внезапно Эля, и я мгновенно опустил зверька на землю. — Что ты себе позволяешь?!

— Да вот прикидывал сколько там килограмм мяса. На суп пустить, да и шерсти на целую одёжку хватит, — увидев испуганное лицо Эли, а также странное возмущение в глазах зверька, я нервно поисмеялся. — Да шучу я. Пытался вразумить Дэйлу. Надеюсь, она меня поняла.

И зверёк принялся что-то эмоционально рассказывать моей гостье, пока я вновь входил в образ гостеприимного хозяина и разливал ароматную похлёбку по тарелкам.

— Фамильяр? — переспросила Эля, и я выдохнул.

— Ох, неужели Дэйла тебе наконец-то правду рассказала? Да, детка, в нашем мире у каждой сильной ведьмы есть фамильяры. Когда ведьма достигает определённой силы она может выбрать себе в качестве магического помощника одно животное, — решил посвятить в историю магии моего мира. Не знаю почему, но мне вдруг показалось важным это разъяснить. — Она связывает свою жизнь и жизнь зверька, наделяя помощника силой. Вот только фамильяр долго не может находиться вдали от хозяина: он умрёт, а ведьма потеряет часть своей силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению