ДНК - читать онлайн книгу. Автор: Ирса Сигурдардоттир cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ДНК | Автор книги - Ирса Сигурдардоттир

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Растекшаяся по воздуху вонь засела в ноздрях, а пицца в желудке, казалось, превратилась в булыжник.

– Я и пытаюсь рассказать вам, как все было. – Карл открыл глаза и уставился на Бёркура. – И я слушал это не один, дважды со мной был мой друг. Он может подтвердить, что это действительно так.

Кажется, он наконец попал на тему, чем-то увлекшую полицейского, – по крайней мере, тот не ответил так же быстро, как раньше.

– Ну что ж, хорошо. Могу я спросить, были вы с вашим другом в состоянии алкогольного опьянения или, может, употребляли какие-нибудь наркотические вещества, когда это происходило?

– Нет, мы ничего не употребляли.

Карл не собирался признаваться, что они тогда немного пыхнули. К делу это не имело никакого отношения; он часто слушал трансляции с ясной головой, хотя про Бёркура этого, конечно, не скажешь. Карл снова почувствовал тревогу. А что, если Бёркур скажет им правду, когда его начнут допрашивать? Эти размышления не добавляли оптимизма. Бёркур наверняка начнет хорошо, но расколется, как только ему начнут снова и снова задавать один и тот же вопрос. Однако разве обыкновенных свидетелей допрашивают таким образом? Вряд ли. Они же не подозреваются в чем-то преступном. «Нет, – мысленно поправился Карл, – я ни в чем не подозреваюсь, а Бёркур здесь вообще ни при чем».

– Может, вы хотите, чтобы мы пришли в полицию? Мы оба? Может, лучше обсудить все это не по телефону?

– Нет-нет, в данный момент в этом нет необходимости. Просто описывайте, как все происходило, а решение о продолжении будет принято позже. Не в моей компетенции вызывать вас сюда. Если понадобится, это будет сделано.

И разговор продолжился в том же духе. Карл излагал то, что знал, а полицейский переспрашивал и уточнял каждое предложение. У Карла появилось неприятное чувство, что тот просто-напросто затягивает разговор, будто выполняет приказ проговорить с Карлом какое-то определенное время. Но для чего? Может, это нововыпущенный из Школы полиции стажер, а звонок – его тестовое задание? Но голос звучал слишком властно и уверенно для стажера.

Когда раздался звонок в дверь, мобильник Карла уже сигналил о почти пустой батарее.

– Мне нужно идти, телефон почти разрядился, и кто-то звонит в дверь. И потом, мне больше нечего добавить к уже сказанному.

– Ну, это мы еще посмотрим.

Карл слегка оторопел, внезапно уловив в этом, казалось, совершенно лишенном эмоций голосе издевательскую нотку, но ответить не успел – человек положил трубку.

– Вау! Это было…

Пока Бёркур подбирал подходящее слово, Карл отправился открывать дверь. Ему так и не довелось услышать слово, которое подыскивал его приятель. На крыльце стояли какие-то люди, тыча ему в лицо «корочками» так энергично, что не было никакой возможности зафиксировать на них взгляд.

– Карл Петурссон? Вы арестованы по подозрению в причастности к убийству Элизы Бьяртнадоттир и Аустрос Эйнарсдоттир…

– А?!

Ошеломленный Карл отступил назад, и гости последовали за ним, не опуская рук с протянутыми к нему удостоверениями, словно католические священники, размахивавшие распятиями против одержимого бесом. До кучи всю эту сцену окутывала заполнившая пространство вонь, которая теперь, казалось, стала практически осязаемой. Что вообще происходит?

Усугублялось все внезапно навалившейся на Карла жуткой головной болью.

Глава 31

Атмосфера в отделении напоминала американское телешоу из жизни полицейских; для полноты картины не хватало лишь пары размалеванных проституток в наручниках. Было очень шумно: все говорили наперебой, громко, не прикручивая победной эйфории. Повсюду сидели, привалившись задом к столам, с чашкой кофе в руках обмениваясь историями о своей роли в раскрытии дела. Что-то было правдой, что-то – преувеличением, что-то – чистейшей выдумкой. Люди дружелюбно хлопали друг друга по плечу, тут и там слышались взрывы хохота, а кофе распивался в таком количестве, будто к кофеварке была подключена разливная колонка.

Оглядывая зал, Хюльдар раздумывал, происходило ли то же и в других местах после успешных завершений крупных проектов? Скорее всего, да, хотя вряд ли это было сопоставимо. В обычных офисах люди просто радуются, что их будущее гарантировано, зарплата обеспечена, все трудности позади; а в расследовании убийств задержание преступника не означает, что с этим все вернется в нормальное русло. Со временем те, кто работал с этим делом, включая свидетелей и адвокатов, перестанут мысленно возвращаться к нему – а вот для родных жертвы и для семьи убийцы жизнь никогда не станет прежней, так же как и для самого преступника. Поэтому Хюльдар не испытывал ни малейшего желания присоединяться к общей радости.

Сидя в кабинете, он издалека наблюдал за разговором Рикхарда и Эртлы с молодым сотрудником, принимавшим участие в поисках у дома Фрейи. Оба улыбались во весь рот. Давненько он не видел Рикхарда таким по-настоящему радостным. Хюльдару хотелось надеяться, что эта радость была связана не только с удачным завершением дела; возможно, он наконец-то примирился с разводом и теперь думал о будущем. Впрочем, ожидать этого от Рикхарда было бы слишком; скорее всего, завтра он станет самим собой, а сейчас просто наслаждается моментом. В конце концов, сегодня он – герой дня.

Пока Хюльдар с несколькими полицейскими прочесывал улицы и дворы в районе Гранди у дома Фрейи, в расследовании произошел прорыв. Кто-то включил телефон Элизы, и немедленно было установлено его приблизительное местоположение. Рикхард, уловив краем уха эту информацию, сообразил, что местоположение аппарата совпадало с адресом человека, с которым он как раз разговаривал. С присущей ему скрупулезностью он уже зафиксировал все данные своего собеседника, а когда тот упомянул не только Аустрос, чье имя еще не было опубликовано в прессе, но и шифрованные сообщения, Рикхард смекнул, что к чему, сообщил координаты группе задержания и держал человека на телефоне все время, пока полицейские добрались до места. Подозреваемый был все еще с телефоном в руке, когда открыл им дверь.

В жвачке уже не чувствовалось никотина, и Хюльдар выплюнул ее в корзину для бумаг – один изжеванный кусочек вряд ли помешает переработке макулатуры. Затем решил подойти к Рикхарду и Эртле – важно было показать своей команде, что он нисколько не расстроен или зол из-за того, что не участвовал в задержании лично.

Хотя ему сразу же позвонили, сообщив, что мобильник Элизы, похоже, найден, он смог прибыть на место лишь после того, как Карл Петурссон уже был арестован и, ошарашенно приоткрыв рот, сидел в полицейской машине. Его друг, Бёркур Тордарсон, находился в другой машине, и первой задачей Хюльдара стало перемещение этой самой машины так, чтобы арестованные не могли обмениваться знаками через закрытые окна – судя по тому, насколько не совпадали их показания во аремя ареста, вряд ли они сговорились о них заранее. После этого, взяв на себя руководство, Хюльдар с оперативной группой нашел убитого мужчину в пристройке дома и провел обыск и расследование места преступления, закончившееся лишь к утру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию