ДНК - читать онлайн книгу. Автор: Ирса Сигурдардоттир cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ДНК | Автор книги - Ирса Сигурдардоттир

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Был полностью проработан список тех, кто так или иначе был связан с обеими жертвами и Сигвалди, а также проверено, значились ли среди них владельцы мотоциклов. Их оказалось не так много, и никто не был связан с обеими женщинами одновременно. В группе друзей, родственников и сослуживцев Элизы, Сигвалди или Аустрос были обнаружены шесть человек, имевших судимость за насильственные действия. Все шестеро были мужчины, и все, кроме одного, в разное время отбывали срок за нападение на других мужчин. Шестой был десять лет назад осужден за изнасилование, но на момент убийств Элизы и Аустрос имел непробиваемое алиби.

Эта проверка заняла уйму времени. Элиза работала в многолюдном коллективе и имела обширную родню. То же относилось и к Сигвалди. К этому плюсовалась масса друзей и приятелей; особенно много их имелось у Элизы. У Аустрос этот список был гораздо короче.

Хюльдару не хотелось думать, какое несметное количество часов ушло на эту работу, и, по всей видимости, впустую. С какой бы стороны они ни заходили, неизменно оказывались у закрытых дверей. На местах преступлений ничего не нашли: ни отпечатков, ни ДНК – ничего, что могло бы подсказать им направление. Опросы друзей ничего не дали, так же как и документы и разного рода сведения, полученные от них. Обход домов по соседству с местом проживания жертв тоже не дал результатов – никто не помнил, чтобы по улице проезжал мотоцикл в то время, когда были убиты женщины. Телефон Элизы все еще не был найден – либо уже утилизирован, либо лежал где-то с разряженной батареей, утерянный Элизой, либо забран с места происшествия убийцей. Сим-карту, с которой отправлялись сообщения Аустрос, купили в отеле в центре города, и было известно, кто ее купил, – гражданин Великобритании, некий Майк Линэйн. Он не отрицал, что действительно купил эту карту. В Исландии британец проводил свой летний отпуск, а карту приобрел в отеле, где проживал. По его словам, в свой последний день в Исландии он либо потерял телефон, либо его у него украли, а так как телефон был старый, а исландская карта дома ему была ни к чему, он не стал заявлять о краже – если это вообще была кража. В свой последний день перед отлетом он предпочел понежиться в Голубой лагуне вместо того, чтобы торчать в полицейском участке. При необходимости его друзья, бывшие вместе с ним в поездке, могли подтвердить эту историю. Но так как этот Майк с того времени безвыездно находился в своей Великобритании, то показания друзей сочли излишними.

Были проверены все магазины, торговавшие серебристой клейкой лентой, но ни в одном не было зафиксировано крупных закупок в последние несколько месяцев. И даже раньше этого срока, если уж на то пошло. Возможно, убийца покупал по одной бобине в каждом магазине, чтобы не привлекать внимания, или привез их в чемодане из-за границы.

Впрочем, на складе одного магазина чуть больше года назад, как раз перед прошлым Рождеством, произошла кража, и там в числе прочего была украдена целая коробка со скотчем. Считалось, однако, что скотч был украден по ошибке. Директор магазина объяснял это тем, что поначалу они даже не сообразили, что пропал именно скотч. Новый неопытный продавец сложил бобины в пустую коробку из-под USB-флэшек, и только в конце года, во время переучета, выяснилось, что было украдено на самом деле. Воры, видимо, прихватили коробку в полной уверенности, что она набита гораздо более ценным товаром. Остальное украденное тоже свидетельствовало о том, что воры охотились отнюдь не за скотчем.

Хюльдар пролистал материалы кражи в базе данных и поговорил с расследовавшим ее полицейским. Тот был убежден, что на краже работало несколько человек и что для вывоза украденного использовался фургон. Дело оставалось нераскрытым, и никто не подозревался. Хюльдар не был уверен, что кража в магазине могла быть связана с убийствами. Судя по неумелому обращению убийцы с присоской и стеклорезом в доме Аустрос, убийца не был опытным взломщиком. Но опять же, как знать… Рулонов скотча в коробке было достаточно, чтобы обмотать бесчисленными слоями головы Элизы, Аустрос и еще нескольких человек в придачу.

Конечно, нельзя закрывать глаза на то, что кража телефона, взлом и стеклорезное приспособление указывали на какую-то связь убийцы с преступным миром. Несколько человек сейчас изучали досье домушников и грабителей в поисках возможных кандидатов. Критериями поиска являлись ссылки на насильственное поведение любого рода.

Но в то время как открывались одни двери, закрывались другие. Выяснилось, что Элиза не была застрахована на случай смерти ни в одной из иностранных компаний, так что убийство на этой почве можно было исключить. То же самое относилось и к Аустрос; подтверждение из-за границы еще не поступило, но по крайней мере у нее не было такой страховки ни в одной из исландских компаний. Поскольку Аустрос была бездетной, наследниками после нее были двое ее братьев и сестра, а также двое братьев покойного мужа. И хотя ее квартира была уже почти без долгов, а в банке имелись небольшие сбережения, вряд ли кто-то решил бы убить ее ради своей доли в наследстве.

Запись с заправочной станции в тот день, когда, по всей видимости, был украден ключ от дома Элизы, оказалась непригодной – какой-то умник повернул внешнюю камеру таким образом, что объектив смотрел под край крыши. Записи внутри самой станции показали, как Элиза вошла и, достав из холодильника мороженое, постояла у кассы, пока машина заправлялась. Она постоянно посматривала в сторону окна, видимо, следя за детьми и тем, кто заправлял машину, затем расплатилась с помощью карты и попрощалась с кассиром.

Никто другой не заходил в помещение станции перед тем, как она вышла, или после ее ухода. Судя по записям и свидетельствам Маргрет, Элиза не была знакома с человеком, заправлявшим ее машину. По словам девочки, ее мать лишь протянула ему ключи; Маргрет не помнила, чтобы Элиза приветствовала его или разговаривала с ним. Если это был убийца, то Элиза, по всей видимости, не была знакома с ним даже шапочно.

Чем шире становился фронт расследования, тем меньше оставалось у Хюльдара надежды, что оно может скоро закончиться.

– Если хочешь, я могу проверить, каких цветов у них шлемы. Возможно, позже выяснится, что кто-то из них связан с обеими жертвами. – Эртла указала взглядом на список владельцев мотоциклов. – Но лично я считаю маловероятным, что человек, совершивший убийство и использовавший при этом мотоциклетный шлем в качестве маскировки, является владельцем мотоцикла.

– Это ничего не меняет, мы все равно должны проверить этот список. – Хюльдар потер сухие глаза. – Мы также проверяем таможенную информацию о тех, кто заказывал шлемы из-за границы через интернет-магазины – это если кто-то купил себе шлем специально для этого случая. Мы также связались с исландскими магазинами и попросили их составить обзор продажи шлемов за последние шесть месяцев. К счастью, таких у нас немного, и мы надеемся получить всю информацию уже завтра, в крайнем случае послезавтра. Также на сайте bland.is были найдены четыре объявления о продаже подержанных шлемов.

– Также убийца мог его украсть. – Рикхард смахнул с рубашки невидимую пылинку.

– Можешь проверить это?

Хюльдар понимал, что Рикхарду, должно быть, уже осточертело проверять входящие звонки. Ему самому частенько поручали такую работу в предыдущих расследованиях, и это было похоже на уборку на кухне. Как только включалась посудомоечная машина, откуда ни возьмись появлялась грязная чашка, и скоро все опять превращалось в помойку. Пока ты разбирался с одним звонком, поступал другой, и так без конца. Новая волна названиваний ожидалась после появления в СМИ информации об убийстве Аустрос. Потом все потихоньку уляжется, но пока Рикхарду придется набраться терпения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию