ДНК - читать онлайн книгу. Автор: Ирса Сигурдардоттир cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ДНК | Автор книги - Ирса Сигурдардоттир

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Карл медленно выписал на листок буквы, которые, как он предполагал, соответствовали зачитанным цифрам, молча шевеля губами, прочитал результат – и у него перехватило дыхание.

– Бёркур, ты связывался с Халли недавно?

– Э-э-э… нет. – Тот выглядел ошарашенным после наблюдения за маневрами Карла. – Ты не будешь записывать это на телефон?

Трансляция оборвалась, как по приказу.

– Когда ты в последний раз с ним разговаривал?

Не дожидаясь ответа, Карл дрожащими пальцами набрал номер Халли. Сигнал гудел, но никто не брал трубку. В конце концов автоответчик сообщил, что пользователь номера не подходит к телефону и что можно оставить ему сообщение. Карл повесил трубку и повернулся к Бёркуру:

– Где Халли?

Глава 26

Хюльдар краем глаза уловил, как на мониторе компьютера выплыло автоматическое сообщение из бухгалтерии. Он отвлекся от Рикхарда и Эртлы и уставился на экран: «У вас в системе учета 12 неподтвержденных счетов». Хюльдар пожалел, что прочитал его. Сейчас не было никакой возможности заниматься этим, а завтра он получит такое же сообщение, только цифра будет выше. Расследование должно быть главным приоритетом, и он недоумевал, почему эта учетная обязанность не могла быть возложена на его предшественников, которые в данный момент лишь с утра до вечера торчали в Интернете. Этим праздноискателям границ Всемирной паутины также можно было поручить и собеседования с сотрудниками следственной группы – это было новшество в списке его текущих обязанностей. Эгиль придумал план, как Хюльдар должен помогать своим подчиненным намечать цели и достигать их. Шеф составил анкеты для каждого сотрудника; Хюльдар должен был заполнить их, а затем сравнить свои ответы с ответами самих подчиненных. После чего провести собеседование с каждым, обсуждая с ними ответы на вопросы анкеты – их и свои.

Хюльдару эта затея казалась идиотской. Он представлял себе, как, объявив перерыв в расследовании, садится с Рикхардом, чтобы сравнить его и свой ответы на вопрос, на какой должности тот видит себя через пять лет.

Сам Хюльдар надеялся, что через пять лет у него все еще будет получаться избегать утверждения счетов и собеседований с подчиненными. Чтобы не ломать голову над служебными перспективами сотрудников, лучше провести эти собеседования через пять лет. Пятилетнее будущее тогда уже настанет, и все будет как на ладони.

Когда Хюльдар попытался объяснить Эгилю, что время для осуществления этой затеи сейчас более чем неподходящее, тот и не подумал смягчиться. Он лишь оскалил в ехидной улыбке свои сверкающие белизной зубы и протянул Хюльдару увесистую папку, набитую резюме персонала, годовыми учетными картами и всяким другим из той же оперы. В этой же папке лежали и прошлогодние анкеты сотрудников и его предшественника, и Хюльдар также должен был сопоставить их с анкетами этого года. Он все еще тешил себя надеждой, что просто ослышался…

Следователь потряс головой и снова повернулся к Рикхарду и Эртле:

– Кто-нибудь из вас знает, как заблокировать автоматические сообщения из системы учета?

Эртла опередила Рикхарда:

– Спроси Алмара, он помог мне остановить напоминания об отчетах по рабочему времени.

Откинув голову назад, Рикхард поморщился, при этом на его рубашке не образовалось ни складочки, на голове не шевельнулось ни пряди.

– А что мешает их просто заполнить? Это занимает не больше пяти минут в конце дня.

– Именно!

Эртла улыбнулась, с улыбкой с ее лица исчезло воинственное выражение, и на мгновение проглянула женщина, впервые появившаяся в отделении несколько лет назад. У Хюльдара неожиданно возникло желание вызвать ее на собеседование и спросить, почему она так стремится быть похожей на мужланское хамье отделения. К счастью, его порыв быстро улетучился, и он промолчал, дав ей продолжить:

– В конце дня! В конце! Когда каждая минута дорога… Не знаю как ты, но я после работы не против поскорее добраться домой. – Эртла осеклась, поняв неуместность своего замечания. – В общем, сам знаешь, о чем я…

Рикхард не ответил, и в кабинете вдруг как будто стало тесно. Ну почему должно быть столько проблем из-за одного развода? Эртла покраснела, а Хюльдар неожиданно для себя увлекся разглядыванием валявшегося на столе степлера. Ему было яснее ясного, что, если дело дойдет до собеседования с Рикхардом, он не станет обсуждать с ним его личную жизнь. Загвоздка лишь в том, что Рикхард лучше самого Хюльдара знал, что на таких собеседованиях руководитель обязан обсуждать с подчиненными их самочувствие и жизнь вне работы.

В кармане Хюльдара пылал куском раскаленного железа телефон. Там хранилось сообщение Карлотты: «Мне нужно поговорить с тобой. Позвони», полученное за пару секунд до того, как Рикхард нарисовался в дверях кабинета. В другой ситуации Хюльдар интерпретировал бы это сообщение как интерес к возобновлению их отношений, особенно теперь, когда она была свободна. Но мелькавшие в его голове отрывочные воспоминания об их близости не давали ему оснований надеяться, что его виртуозность в сексуальных искусствах могла вызвать у Карлотты необузданное желание повторения. В каждой мелькавшей перед его мысленным взором сцене они бились изнутри о перегородку туалетной кабинки, и просто непостижимо, как она вообще на них не завалилась. Хотя, возможно, это было забавным отличием от опрятного секса, которым, скорее всего, занимался Рикхард…

Отложив в сторону степлер, Хюльдар откашлялся:

– Ладно, вернемся к нашему разговору.

Хотя они отвлеклись от темы и застряли не там, где следовало, Хюльдар чувствовал, что возвращаться к обсуждению убийства ему не очень-то хотелось. В последние дни он не думал и не говорил ни о чем другом – не в последнюю очередь из-за того, как по-дохлому продвигалось расследование. К концу дня они не приближались к цели ни на шаг по сравнению с утром.

Тяжко выдохнув, Хюльдар попытался привести в порядок мысли. Он как-то слегка потерял из виду целостную картину того, кто чем занимается в группе, а приоритеты перепутались. До этого момента его команда следовала обычному регламенту расследования убийств, и теперь, когда было сделано все, что предписывалось, Хюльдар стоял на распутье, не совсем понимая, каким должен быть его следующий шаг.

Все годы врачебной деятельности Сигвалди были старательно проутюжены, получены сведения из Управления главврача Исландии и главврача отделения гинекологии, где в последнее время работал Сигвалди. Ни там, ни там не было зафиксировано ни претензий к его работе, ни жалоб в связи с врачебными ошибками. Ни одна женщина не умерла при родах, а случаи мертворождения происходили не по вине врачей. Ну это если верить полученной информации.

Также был отправлен запрос в больницу Каролинского института в Швеции, где Сигвалди шесть лет назад проходил специализацию по гинекологии. Хюльдар сомневался, что ответ оттуда сможет навести их на убийцу: с тех пор прошло уже много лет, да и пациенты там в основном были шведы, а не исландцы. Сигвалди утверждал, что Маргрет не понимает шведский язык – ведь они вернулись в Исландию, когда ей исполнился всего один год, – так что убийца, по всей видимости, говорил по-исландски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию