Поверхностное натяжение - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Блиш cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поверхностное натяжение | Автор книги - Джеймс Блиш

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Авердор не клюнул на приманку.

– Понимаю. Я с вами совершенно согласен, – сказал Хоккуа, кивнув с комически-задумчивым видом, – однако позвольте заметить вот что, капитан. Если они что-то умеют, это еще не означает, что в них возникнет желание довести это умение до совершенства. О, я тоже видел существ, похожих на описанных вами. Существ, которые отличаются полиморфизмом, сменой пола у всего поколения, насекомоподобными метаморфозами и так далее. Есть планета под названием Лития, около сорока световых лет отсюда. Доминирующие существа на ней проходят эволюционную рекапитуляцию после рождения, а не до него, как люди. Но почему они должны считать изменение своих форм чем-то особенным, к чему необходимо стремиться? В конце концов, это стандартная рутина их жизни.

На командном пункте зазвенел звонок. Хоккуа тут же встал. Его движения были точными и почти изящными, несмотря на бочкообразную форму.

– Засим завершается день, – бодро сказал он. – Капитан, благодарю за вашу обходительность.

И ушел, переваливаясь из стороны в сторону. Однако, что не подлежало сомнению, завтра он опять будет здесь.

И послезавтра.

И на следующий день, если только экипаж не вымажет дегтем и не обваляет в перьях этих надоевших всем тюленей.

«Если бы только эти проклятые приспособленцы, – рассеянно думал Горбел, – не так нагло пользовались своими привилегиями!»

В качестве делегата Совета по колонизации Хоккуа был немаловажным лицом, поэтому ему нельзя было запретить приходить на командный пункт, за исключением тех случаев, когда вводилось военное положение. Но разве ему не было ясно, что не стоит пользоваться этой привилегией изо дня в день, тем более что экипаж корабля состоит из людей базовой формы, большинство из которых попросту не могли заходить на командный пункт без прямого приказа?

А остальные пантрописты были ничуть не лучше. Пассажиры, технически имевшие статус человеческих существ, могли беспрепятственно разгуливать по всем помещениям корабля, доступным экипажу. Так они и поступали: постоянно и бесцеремонно, как будто находились среди равных себе. Чисто юридически они, конечно, были людьми, но разве к этому времени уже не стало очевидным, что экипаж испытывает к ним… по меньшей мере то, что называется предрассудками. И что у обычных звездолетчиков проявление предрассудков к их виду, как и к любым приспособленным людям, не так уж далеко ушло от нетерпимости?

Раздалось тихое жужжание, и Авердор повернулся в своем кресле, прямо взглянув в лицо капитану. Как у большинства ригелиан, черты худого лица лейтенанта были резкими, как у религиозного фанатика, а звездный свет на командном пункте ничуть их не смягчал. Но капитану Горбелу, который знал это лицо до последней морщинки, оно казалось сейчас особенно отталкивающим.

– Итак? – сказал он.

– Я думал, что тебе уже должен был надоесть до чертиков этот безостановочно балаболящий придурок, – сказал Авердор. – Что-то нужно сделать, капитан, прежде чем экипаж настолько выйдет из себя, что нам придется бросить их всех в карцер.

– Я терпеть не могу всезнаек, так же, как и ты, – угрюмо сказал Горбел, – особенно когда они мелют чепуху. Половина того, что он наговорил о космических перелетах – стопроцентная чушь. Но этот человек – делегат Совета. У него есть право находиться здесь по собственному желанию.

– При военном положении ты можешь запретить вход на командный пункт даже командному составу.

– У меня нет ни единого повода для объявления военного положения, – жестко сказал Горбел.

– Это опасный участок галактики, потенциально опасный. Сюда никто не прилетал за последнюю тысячу лет. Вокруг звезды – той, что прямо по курсу, – вращаются девять планет, включая ту, на которую мы должны приземлиться, и я не знаю, сколько еще здесь есть спутников планетарного размера. Предположим, жители одной из планет лишатся рассудка и атакуют нас, когда мы будем пролетать мимо.

Горбел нахмурился:

– Это означает навлечь на себя неприятности. Кроме того, была проведена как минимум однократная рекогносцировка этой области. Иначе мы бы сюда не прилетели.

– Всего лишь краткое, поверхностное исследование. Все равно имеет смысл принять меры предосторожности. Если что-то пойдет не так, многие члены экспертной комиссии скажут, что было рискованным давать доступ на командный пункт ненадежным второклассным человеческим существам.

– Ты несешь чушь.

– К черту, капитан, попытайся хоть на минуту прочитать что-то между строк, – резко сказал Авердор. – Я, как и ты, знаю, что не может случиться чего-то такого, с чем мы не справимся. И что никакая экспертная комиссия не даст ход жалобе на тебя, если таковая и будет подана. Я просто пытаюсь найти повод, чтобы не пускать сюда этих тюленей.

– Я внимательно слушаю.

– Хорошо. «Несокрушимый» – лучший корабль ригелианского флота с идеальным послужным списком. О боевом духе экипажа ходят легенды. Мы не можем наказывать состав за их личные предрассудки, а к этому все и идет, если мы позволим тюленям и дальше подрывать дисциплину. Кроме того, у членов экипажа есть право выполнять свои обязанности без того, чтобы слюнявые морды тюленей подглядывали через плечо за каждым их действием.

– Представляю, как я буду объяснять все это Хоккуа – теми же словами.

– Да и не нужно, – стоял на своем Авердор. – Можешь сказать ему, что объявляешь на корабле военное положение вплоть до посадки. Это означает, что команда пантропии будет вынуждена в качестве пассажиров оставаться в своих каютах. Все достаточно просто.

Все действительно было достаточно просто. И весьма заманчиво.

– Мне это не нравится, – сказал Горбел. – Кроме того, Хоккуа, может, и всезнайка, но совсем не дурак. Он сразу же все поймет.

Авердор пожал плечами:

– Приказы здесь отдаешь ты. Но я не вижу, что он сможет сделать, если даже и поймет. Все будет запротоколировано, все пройдет в соответствии с уставом. Единственное, что он сможет сообщить Совету – это свои подозрения, которые Совет, скорее всего, не примет во внимание. Всем известно, что эти второсортные виды легко впадают в параноидальную дрожь, вопя о том, что их преследуют. А по моему мнению, в большинстве случаев такое отношение и является причиной того, почему их преследуют.

– О чем это ты?

– Человек, бывший моим капитаном до того, как я поднялся на борт «Несокрушимого», – сказал Авердор, – относился как раз к тому сорту индивидуумов, что не доверяют даже самим себе. Постоянно начеку, они ожидают от первого встречного удара ножом в спину. И всегда находятся другие люди, для которых делом чести становится вонзить нож в такого человека, потому что, похоже, он сам на это напрашивается. Кстати, он недолго оставался капитаном.

– Понятно, – сказал Горбел. – Я подумаю над этим.


Но на следующий корабельный день, когда Хоккуа вернулся на командный пункт, Горбел все еще не принял решения. Тот факт, что сердцем он был на стороне Авердора и экипажа, заставлял его с недоверием относиться к «простому» выходу из тупика. Пленительная «простота» весьма красноречиво предостерегала его от ослепления и игнорирования явных ошибок и недостатков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию