Оливер Парсон - читать онлайн книгу. Автор: Максим Виноградов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливер Парсон | Автор книги - Максим Виноградов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Бла-бла-бла! — фыркнула Тамара, — Оставь эту заумную философию для наивных простачков, не державших в руках оружия! Вот Рита поверила бы в эту ерунду (без обид, подруга), а мне ты голову не заморочишь!

— Тамара, ты просто не пробовала! — укоризненно сказал я, — Нужно представлять свою цель. И визуализировать, как ты ее добиваешься! Вот я сидел в темнице и визуализировал, визуализировал… До кровавых мозолей!

Рита фыркнула, а Тамара запустила в меня огрызком яблока.

— Не парь мне мозг, Оливер! — вспылила она, — Никакая визуализация не поможет совершить то, что совершить невозможно!

— Вот! Вот опять это слово! Ты слишком часто его употребляешь! И каждый раз, когда ты говоришь «невозможно», ты заживо хоронишь очередную мечту! Пойми, «невозможно» — это не факт, это всего лишь чье-то мнение…

Тамара зарычала и принялась подниматься с кресла, кровожадно потирая руки. От неминуемой расправы меня спасло только появление принцессы.

Фирфониэль переоделась во что-то, более всего напоминающее мне спортивный костюм. Свободные штанишки, легкая обувь, а сверху — нечто похожее на олимпийку, только на пуговицах. Кофта изо всех сил пыталась скрыть выдающуюся колоссальную грудь принцессы, но справлялась она со своей миссией с трудом. Пуговицы еле-еле сдерживали напор плоти, ткань натянулась до предела. Хотя, сама принцесса, будто бы и не испытывала никаких неудобств. Привыкла, наверное.

Мы поприветствовали Фирфониэль, и она уселась во главе стола. Рита с завистью смотрела на прелести эльфийки, Тамара выглядела вполне равнодушной, я же изо всех старался не пялиться и сделал вид, что изучаю свои носки.

— Ваше высочество! — Тамара склонила голову, — Для всех нас это большая честь!

— Да бросьте! — махнула рукой принцесса, — Предлагаю на время нашей беседы забыть про титулы и разговаривать, как простые друзья! А меня можете называть коротким именем — Фифа.

Я еле сдержался, чтобы не засмеяться, девушки тоже заулыбались.

— Что? — удивилась принцесса, — Меня так папа с детства называл!

— Ничего, Фифа… — ответил я, — Просто в наших краях у этого слова есть другие значения. Например, красивая и слегка легкомысленная девушка. Мне кажется, это вам подходит.

— Ну и ладно, давайте поедим! — Фифа взмахнула рукой и в саду тут же появились слуги, которые убрали со стола фрукты и буквально заставили его тарелками с изысканными яствами.

— А пока мы будем кушать, — продолжила принцесса, — И пока не начались серьезные разговоры…

Она посмотрела на меня и подмигнула.

— Оливер! Прошу, поведайте мне, как же вам удалось сразить сэра Ричарда, да еще так эффектно!

— Фифа, и ты туда же… — вздохнул я, набивая рот едой.

— А что, вы тоже не в курсе? — она обвела девушек взглядом.

— Оливер нагоняет таинственности! — пожаловалась Рита, покачав головой.

— Да, когда ты пришла, мы как раз собирались начать его пытать, — сообщила принцессе Тамара.

Я усиленно заработал челюстями, делая вид, что сильно увлечен едой и не могу говорить.

— Коба а эм, а гу и эм — глубокомысленно изрек я с набитым ртом.

На меня смотрели три злобных взгляда, но я продолжал кушать, как ни в чем не бывало. Поняв, что пока я не наемся, ничего от меня не добиться, девушки решили последовать моему примеру и тоже принялись поглощать еду.

Наконец, я наелся до отвала и с довольным видом откинулся на спинку кресла, удобно в нем развалившись.

— Ну? — тут же посмотрела на меня Рита.

— Что? — я сделал вид, как будто ничего не понимаю.

— Арена. Ричард. Бой. Рассказывай! — гаркнула Тамара.

— Да что же вы все привязались-то с такой ерундой! — притворно возмутился я, — Дело-то житейское, простое, как пять копеек! Ну подрались два мужика, ну отрубил один другому голову. Эка невидаль! Зато обсуждений уже больше, чем сама драка заняла!

— Оливер! — укоризненно взглянула на меня Фифа.

А в руке у Тамары треснул стеклянный стакан. Шалят нервишки-то у девочки.

— Ладно, ладно! Расскажу, как было дело, — я поднял вверх руки, — Только не бейте меня!

Я сделал задумчивый вид, будто вспоминая что-то случившиеся давным-давно и начал:

— Значит хотите знать, как я победил сэра Ричарда? Дело было так… В общем, бились мы с ним, бились… И тут я к-а-а-а-а-к махну мечом! Ну у него голова и с плеч долой!

Тамара в ярости запустила в меня куриной ногой, больно попав по лбу. В ответ я метнул в нее тарелку с остатками супа, но девушка ловко блокировала бросок вилкой. Рита запустила в меня сливой, а Фифа — надкусанным пироженным. Некоторое время над столом летали остатки еды, битва разгорелась нешуточная. Но, учитывая то, что я сражался один против троих, в скором времени мне пришлось капитулировать.

— Все, все! Сдаюсь! — я помахал перед собой белой салфеткой, — Пощадите!

Когда обстрел прекратился, мне пришлось встать и вытираться той же салфеткой, чтобы привести себя в более-менее презентабельный вид. Закончив, я сел и серьезно посмотрел на Фифу, стараясь чтобы мой взгляд был направлен ей прямо в глаза, а не сползал, словно сам собой, вниз, к ее громадным буферам.

— Фифа! Я должен тебе признаться, что мы трое — я обвел себя и девушек рукой, — Пришли в Средиземье не просто так. Наша задача — разыскать одного человека. Предлагаю взаимовыгодный обмен! Я — расскажу, как можно в поединке на мечах победить лучшего мечника, а ты — поможешь нам в наших поисках.

— О какой помощи идет речь? — уточнила Фифа.

— Для начала, нам нужна информация, — сказал я, — А там посмотрим.

Фифа на секунду задумалась, а потом беззаботно махнула рукой.

— Идет! — согласно кивнула она, — Вообще-то я бы и так тебе помогла, если бы ты просто попросил. Но так даже интереснее!

— Ну же, Оливер! — нетерпеливо заерзала на кресле Рита, — Колись уже!

Тамара согласно кивнула головой.

— Хорошо, — сказал я, сложив руки на животе и приняв вид профессора, перед которым полная аудитория студентов, — Приступим! Но сначала, я бы хотел выслушать ваши версии! Мне чертовски интересно, сможет ли кто-нибудь из вас догадаться!

Девушки переглянулись и первой взяла слово Фифа.

— Договорной матч! — отрезала она, — Первое, что приходит в голову. Но! Зная сэра Ричарда, я уверена, что он не пойдет на такой сговор. Его не подкупить и не запугать. В вопросах чести он очень… щепетильный! Может, шантаж? Ты узнал что-то компрометирующее о нем и вынудил его поддаться?

— Отличная версия, Фифа! — кивнул я, — Сразу заметна профессиональная деформация. Ты привыкла к дворцовым интригам, заговорам, расследованиям. И, возможно, это был бы оптимальный вариант, но времени на сбор информации о Ричарде практически не было. За столь короткий срок нарыть компромат, да еще такой, чтобы заставить рыцаря поддаться своему врагу… Не реально. Так что, нет! Твой выстрел мимо. Следующая версия!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению