Легенда о Гвендолин - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о Гвендолин | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

В последнюю секунду я отшатнулась и, только отлетев на другой конец комнаты, осознала, что он пытается меня поймать.

Я бросилась прочь сквозь раскрытое окно, неслась над городом, путая след, не в силах избавиться от ощущения, что он преследует меня, но только оказавшись над бескрайним простором моря, поняла, что никому я не нужна. В пустоте осенней ночи я была абсолютно одна. Далеко на западе виднелся белоснежный силуэт башни, в которой вырастили меня. Далеко на востоке в тусклом мареве утренней зари темнел контур материка, куда много веков не ступала нога ни одного из нас.

«Что же делать?» – не переставало вертеться в голове. Материк никогда не манил меня, но в этот момент мне начинало казаться, что это единственное место, где Радагар не сможет меня отыскать.

«Не сметь бояться», – приказала я себе тут же и помчалась назад, туда, где осталось сидеть моё человеческое тело.

Вот она, магия душ. Настоящая магия душ, доступная лишь проводнику. Тому, кто чувствует тончайшие планы и грани миров.

Вернувшись в собственное тело, я долго ещё сидела, глядя на гаснущий костёр.

Мне не хотелось на материк. Я вообще не хотела бежать.

«Но если не бежать, – думала я, – то я должна нанести ответный удар. Найти способ подчинить его себе».

Я подняла глаза. Уже и здесь, над лесом, медленно занимался рассвет. Бледные лучи солнца проникали сквозь пожелтевшую листву деревьев.

– Я выясню, кто ты такой, – твёрдо сказала я сама себе, – тем более теперь. Когда я знаю, как выглядит твоё лицо. Я заставлю тебя подчиняться мне, Радагар.

Я встала и принялась собирать вещи. До встречи, назначенной Сайсом, оставалось ещё девять дней.


От места встречи нас отделял путь длиной в несколько сотен миль.

Преодолеть его за один день даже верхом мы бы не смогли. К тому же не было никакого смысла спешить – всё равно пришлось бы ждать появления Дзарна где-то около пристани эти несколько дней. А в единственной деревушке в этом пустынном месте затеряться было бы нелегко.

Если поначалу я предполагала избегать городов вообще, то сейчас решила опробовать тот образ жизни, который мне предстояло вести, если не удастся победить.

Должна сказать, что радости он у меня не вызвал.

На первой же площади первого города меня едва не забили камнями, объявив ведьмой.

Во втором городе, напротив, с меня потребовали деньги, которых я не видела в глаза, объявив, что я шарлатанка.

Мы поспешили убраться и оттуда, но когда в третьем поселении, где мы захотели остановиться на ночлег, меня к тому же ещё и подкараулили местные гадалки, намереваясь намять бока, я твёрдо решила, что подобная жизнь не для меня.

Кое-как выбравшись из города, мы пристроились на песчаном берегу одного из островов и разожгли костёр. Холодало и становилось ясно ещё и то, что зимой я под открытым небом долго не продержусь.

Я смотрела на Дейдре в раздумье – начать разговор или нет. Она была служанкой, и мы абсолютно случайно оказались сведены вместе судьбой.

Но за прошедшие два дня непрекращающегося бегства мне ни разу не пришлось понукать её, она не дала мне повода пускать магию в ход. Это не могло не удивлять, и потому я в конце концов не выдержала и спросила:

– Почему ты следуешь за мной?

Дейдре отвела взгляд.

– Мне жалко вас, – призналась она.

Я продолжала недоумевать.

– И ради этого ты готова остаться без крова и рисковать собой?

Дейдре смущённо повела плечом.

– Ну, кто-то же должен позаботиться о вас.

– Но я чародейка. Разве ты не боишься и не ненавидишь меня?

– Поначалу… Было чуть-чуть, – Дейдре слегка покраснела, – но вы никогда не наказывали меня. Я умею ценить доброту.

«М-да», – подумала я про себя, а вслух ничего не сказала, лишь покачала головой.

А я то всё это время думала, что управляю её… Она же, оказывается, испытывала жалость ко мне.

Испытывала ли я жалость к кому-нибудь? Никогда. По крайней мере, до тех пор.

– Я постараюсь тебе отплатить, – после долгой паузы произнесла я. А про себя добавила: «Если когда-нибудь вообще верну себе то, чем можно платить». – Давай спать. Утром рано выезжать.


Наконец мы добрались до гавани Каменного Цветка. Я заранее сменила облик, чтобы не было необходимости вдаваться в лишние объяснения.

Солнце уже касалось нижним краем горизонта, погода стояла ясная, но холодная. С моря дул ветер, пронизывавший, казалось, до самых костей.

Ещё издалека я увидела людей, которые ждали нас. Дзарн, наверное, был среди них, но одетый городской плащ, какие были на каждом из стоявших, так что я не смогла его опознать.

Естественное беспокойство подтолкнуло меня к идее о том, чтобы не ходить. Я уже собиралась было ретироваться, кода один из мужчин заметил нас и поднял руку, указывая другим.

– Уходим, – скомандовала я Дейдре и первая развернула коня, но как только пустила его в галоп, как стало ясно, что у мужчин нет никакого намерения отступать так легко.

В мгновение ока оседлав коней, они бросились следом за нами.

Вдоль берега тянулась песчаная полоса, но стоило немножко подняться по насыпи, как начинался густой хвойный лес.

Сохранять скорость в нём было нелегко – как, впрочем, и на песке – зато можно было надеяться, что здесь преследователи потеряют след.

Очень скоро я поняла, как наивно было это предположение – не прошло и пяти минут, как гнедой конь, лишённый седла, выскочил мне наперерез, и под капюшоном я увидела лицо Дзарна. Ещё двое воинов тут же подъехали справа и слева.

Можно было попытаться использовать магию, но тогда любые пути к примирению оказались бы отрезаны. И потому я замедлила ход и позволила одному из мужчин перехватить поводья моего коня.

Дзарн подъехал вплотную и несколько мучительно долгих мгновений пристально смотрел мне в глаза.

– Чего ты хотела добиться? – спросил он. Он мало походил в эту минуту на того юнца, который влюбился в меня. Настоящий воин и сын старейшины.

– Позволь мне объяснить это наедине, – попросила я.

Дзарн отъехал чуть назад и кивнул своим людям, отдавая беззвучные приказ вести меня за собой. Хорошо, что, по крайней мере, меня не собирались связывать и отбирать коня. Это давало надежду – которая, впрочем, растаяла как дым, когда мы, после нескольких часов езды через чащу, въехали в селение Сайсов.

Всё так же не говоря ни слова, Дзарн указал рукой на огромное дупло в стволе самого толстого дерева. Вход в дупло находился у самой земли и его перегораживал частокол.

Я не стала дожидаться, когда меня силком стащат с коня – спрыгнула сама и направилась к дуплу впереди мужчин, сопровождавших нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению