Тень твоей улыбки - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень твоей улыбки | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Принеся плед на кухню, она вспомнила, с какой нежностью Скотт Альтерман укутывал ее этим пледом, когда примчался к ней, дрожащей и напуганной, едва избежавшей смерти.

67

Во вторник утром Тони Гарсия, полный радостного ожидания, сидел в приемной доктора Клейтона Хэдли. Когда вчера Гарсия позвонил доктору, тот был очень любезен. Узнав, что Тони хочет купить автомобиль Оливии Морроу, Хэдли спросил, знает ли он, что этому «кадиллаку» десять лет. Тогда Гарсия предложил заплатить балансовую стоимость наличными, и Хэдли сразу согласился.

– Доктор сейчас освободится, – сказала секретарша, дружелюбно улыбаясь молодому человеку в униформе шофера, который, вероятно, неловко себя чувствовал по соседству с хорошо одетой парой, также ожидавшей доктора.

– Большое спасибо, – сказал Тони.

«Никак не могу поверить, до чего мне повезло, – думал он. – Вчера, когда я спросил доктора, можно ли сразу купить машину, не дожидаясь оформления документов о передаче собственности, он пошел мне навстречу. Думаю, дело в том, что я рассказал ему, как мы чуть не погибли на дороге, когда наша старая машина заглохла в плотном потоке. Но он сказал, что месяц подходит к концу и нет смысла тратить деньги на оплату гаража в доме миз Морроу».

– Теперь можете войти, мистер Гарсия, – сказала секретарша. – Доктор ждет вас во второй комнате справа.

Тони вскочил.

– Спасибо.

Секретарша уверила супружескую пару, ожидающую в приемной, что доктор освободится через несколько минут.

Тони быстрыми шагами вошел в кабинет доктора Клея Хэдли. «Надо же, он необычно полный для кардиолога, ведь они сами настаивают на том, что лишний вес вредит сердцу», – была первая мысль Тони, но она вскоре улетучилась.

– Большое спасибо, доктор Хэдли. Это очень важно для меня и моей семьи. Не могу передать, как сильно я испугался, когда моя машина неожиданно заглохла в транспортном потоке. Но не буду занимать ваше время. Я принес наличные. Мне одолжил их свояк, он крупный предприниматель.

Вчерашний телефонный звонок Софи Рутковски слишком подействовал на Клея Хэдли. Он запаниковал и теперь корил себя за это. Надо было сказать, что он отдал наволочку в стирку. Его мучила мысль, заметила ли она пятно крови на самой подушке. Но спрашивать об этом было нельзя, иначе это могло привлечь внимание Софи.

«Пусть скорее забирает чертову машину», – в нетерпении думал он, заставляя себя улыбнуться Тони, который протягивал ему шесть пачек стодолларовых купюр, по десять купюр в пачке.

– Всего шесть тысяч долларов, – сказал Тони. – Доктор, я очень благодарен вам за то, что вы позволили мне сразу забрать машину. Бабушка моей жены Розали живет в Нью-Джерси и очень ждет приезда Рози. Без машины это было бы невозможно.

Клей Хэдли поднял руку, останавливая поток слов.

– Тони, у меня есть ваш номер. Я сообщу вам, когда мы завершим оформление документов. Моя секретарша позвонила в гараж и выяснила, что вы можете забрать машину сегодня же. Служащие гаража осмотрели ее, но не нашли никаких личных вещей. Страховка и регистрация находятся в бардачке. Конечно, раз мы официально оформляем собственность на вас и даем вам соответствующий документ, вы получите новую карточку регистрации и страховку. Вот квитанция на оплату.

– Спасибо, доктор. Огромное спасибо.

Тони направился к двери и дошел уже до стола секретарши, но потом в нерешительности повернул назад. «Интересно, там ли еще сумка, которую миз Морроу попросила меня накрыть одеялом? – мелькнуло у него в голове. – Я затолкал ее довольно глубоко. Служащие гаража могли ее не заметить. Может, сказать об этом доктору?»

Секретарша увидела, что он повернулся.

– Мистер Гарсия, – твердо произнесла она, – к сожалению, я не могу больше заставлять ждать пациентов. Думаю, доктор уже пошел в комнату для осмотра.

Смутившись, Тони пробормотал:

– Конечно. Прошу прощения.

Проходя через приемную, он подумал: «Если эта сумка все еще там, я пошлю ее содержимое по почте доктору Хэдли. И вообще, надо было подумать об этом раньше, а не докучать ему сейчас».

68

Во вторник утром детективы Барри Такер и Деннис Флинн сидели в кабинете главы департамента Джека Стэнтона и, прихлебывая кофе, обсуждали с ним дело. Прошло пять дней с тех пор, как было обнаружено тело Рене Картер.

– Что-то не складывается, – сказал Такер шефу. – У Гэннона был мотив, возможности и очень удобная временная потеря памяти. Не говоря уже о ста тысячах долларов, спрятанных в ящике стола в его офисе.

– И что же не складывается? – спросил Стэнтон.

– Мы опросили троих постоянных клиентов, сидевших в баре, где встречались Картер и Гэннон. Двое из них вспомнили, что парочка ссорилась, но они не знают, по какому поводу. Оба заметили, как Картер вышла из бара, а следом за ней Гэннон.

– Третий свидетель, с которым мы беседовали, сказал интересную вещь, – добавил Деннис Флинн. – Он утверждает, что вышел из бара минутой позже и видел, как мужчина – по его мнению, Гэннон – шел один по Йорк-авеню.

– А это согласуется с тем, что сказал Гэннон, – заметил Такер. – Этот парень клянется, что не видел Картер, что она уже уехала.

– Насколько можно доверять этому свидетелю? – спросил Стэнтон.

– Он инженер. Постоянный, но мало пьющий клиент. Не имеет никакого отношения к участникам этой истории. Никакого корыстного интереса. Хотя он не на сто процентов уверен, что видел Гэннона, дайте ему выступить в качестве свидетеля, и этого будет более чем достаточно, чтобы присяжные засомневались. – Барри Такер уставился в свою чашку кофе, жалея, что положил слишком много сахара. – Если этот парень прав, Картер, должно быть, уехала на машине, – сказал он. – Но на какой машине? Чьей машине? «БМВ» Питера Гэннона неделю не выезжала из гаража. Мы проверили гаражный журнал. Кроме того, мы прошлись по салону чуть ли не с микроскопом. Никаких следов Картер.

– У нее был с собой тот тяжелый подарочный пакет, – сообщил Флинн. – Есть вероятность, что, если Гэннон действительно оставил ее, она села в такси или к одному из частников. Мы проверили все лицензированные такси – она не садилась ни в одно из них. Если же она поехала с бомбилой, то что же предстало перед глазами шофера? Красивая, хорошо одетая крошка, которая, если верить словам няни, носила дорогие украшения. Мы оба знаем, что могло случиться.

– Украшения пропали, сумка тоже. Предположим, таинственный шофер ее убил, – размышлял Такер. – Почему же он в конце концов отправился в офис Гэннона и спрятал там наличку? Зачем ему возвращать эти деньги? И самое главное, как он попал в офис? И где более суток прятал тело, прежде чем засунуть его в мусорный пакет и запихнуть под парковую скамью? Все это лишено смысла.

Стэнтон откинулся в кресле.

– Давайте рассмотрим такой сценарий. Кто-то поставил машину у бара, поскольку знал, что Гэннон встречается там с Картер. После того как Гэннон ушел прочь, этот человек предложил Картер ее подвезти. Она была неглупой. Вряд ли она села бы в машину с незнакомым человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию