1
Беатификация – причисление умершего к лику блаженных в католической церкви; понимается как этап, предваряющий канонизацию. (Здесь и далее прим. ред., кроме особо оговоренных.)
2
Миз – в США обращение к женщине вне зависимости от ее возраста и семейного положения.
3
Сделки с использованием конфиденциальной служебной информации.
4
«Маленькие женщины» (1868) – популярный, неоднократно экранизированный роман Луизы Олкотт о четырех девочках-сестрах, живущих в Новой Англии.
5
Фрагмент средневекового католического гимна «Stabat Mater dolorosa» – «Стояла Мать скорбящая» в заупокойной литургии.
6
Теодор Сьюз Гейзель (Доктор Сьюз, 1904—1991) – американский детский писатель и мультипликатор.
7
Французская ювелирная фирма.
8
Perdue Farms – крупный производитель бройлеров в США. (Прим. перев.)
9
Матфей, 6, 34.
10
Один из главных персонажей пьесы Нила Саймона «Странная пара», одержимый манией аккуратности. (Прим. перев.)
11
Послание к римлянам, 8, 31.
12
Матфей, 11, 28.
13
Небольшой городок в округе Литчфилд. (Прим. перев.)
14
Система оценки известных личностей из шоу-бизнеса. (Прим. перев.)
15
Из «Оды к радости» Ф. Шиллера. Здесь в переводе И. Проханова.
Вернуться к просмотру книги
|