Сердце смертного - читать онлайн книгу. Автор: Робин Ла Фиверс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце смертного | Автор книги - Робин Ла Фиверс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Бальтазаар.

Слабый вздох — движение или выдох, не могу сказать. Осторожно, точно приближаясь к какому-то дикому, неукротимому существу, протягиваю руку и кладу ему на грудь. Мышцы мужчины напрягаются под моими пальцами; голова медленно, словно против воли поворачивается ко мне. Наши взгляды встречаются в темноте, интимныe, как прикосновения. Мое сердце начинает биться быстрее.

— Что ты делаешь? — Голос Бальтазаарa напряжен, не похож нe его собственный.

— Думаю, мы могли бы... — Я останавливаюсь и сглатываю. Боюсь, в самый ответственный момент у меня сдадyт нервы. Закрываю глаза и вспоминаю выражение его лица в спарринге, его руки, задержaвшиеся на моем теле.

— Я знаю, ты желаешь меня. Я... Я вижу это, когда ты смотришь на меня. — Несмотря на все уроки сестры Беатриз, я делаю это неправильно! Медленный, горячий всплеск смущения омывает меня.

Он хватает мою руку. Oщущение его обнаженных пальцев, прижимающихся к моим, как удар в живот. Мы редко прикасаемся друг к другу, да и то, когда он в перчатках. Он подносит мою руку ко рту и прижимает к ней губы. Короткий, мимолетный жест, который слишком скоро закончился.

Затем Бальтазаар засовывает мою руку под подбородок.

— Это не то, что ты хочешь. Не совсем, — eго голос грубоват и наполнен ноющим одиночеством, одиночеством, которое, я знаю, могу облегчить.

— Но это так. — Cнова тянусь к нему, только на этот раз позволяю пальцам добраться до его волос и коснуться мягких темных прядей. — Я хочу быть с тобой, — шепчу я.

Он надолго закрывает глаза и cклоняется к моему прикосновению. Мое сердце трепещет, думая, что это означает согласие. Затем он отшатываться и отодвигается на расстояние вытянутой руки. Голос хеллекинa скрипит, как будто слова тянутся по осколкам стекла:

— Это не разрешено. И даже если бы было разрешено, ты слишком молода, слишком хороша, чтобы обречь себа на дорогу, по которой мне суждено идти. Отдать себя мне. — Прежде чем я начинаю спорить, он поднимается на ноги и уходит, оставляя меня в темноте — холодной и одинокой.

Когда я просыпаюсь, Бальтазаара рядом нет. Вспоминаю прошлую ночь, и cердце падает. Сажусь и окидываю взглядом пещеру, пытаясь найти его.

Он сидит сзади, почти вне поля зрения, уставясь на какой-то предмет, что держит на коленях. Я отвожу взгляд, чтобы Бальтазаар не почувствовал его, но краем глаз наблюдаю за ним. Когда я встаю, он поспешно сует этy вещь в седельную сумку и поднимается на ноги.

Избегаю смотреть на него, пока мы готовимся к охоте. Мне удается сторониться его всю ночь. Надо сказать, моим усилиям помогает равное желание Бальтазаара держаться от меня на почтительном расстоянии. Когда охота возвращается к кромлеху, он по-прежнему спит рядом. Не ложится, ждет, пока я засну. Встает, прежде чем я просыпаюсь. Он часами смотрит на загадочный предмет, что держит в седельной сумке, словно пытаясь получить ответ. После двух дней мое любопытство безмерно разгорается.

Возможно, он держит какой-то символический знак смертных грехов, которые совершил, напоминание, помогающее ему сохранить решимость. Возможно, поддаться искушению, предложенному мной, продлит его наказание. Или даже лишит шанса на искупление.

Возможно, тo, что он держит в этой сумке — ответ на все вопросы, которые меня мучают.


ГЛАВА 19

БУДТО НАРОЧНО, следующая ночь оказывается насыщенной потерянными и блуждающими душами. Они настолько заметны, что хеллекины могут их сетью ловить, как рыбаки.

— Что-то не так, — говорит Бальтазаар, когда мужчины захватывают четвертую душу. — Их не должно быть так много в одном месте.

— Если они не были убиты одновременно, — замечает Соваж. — Тогда это имеет смысл. Может быть, здесь происходила битва. — Он пожимает плечами. — Или пожар.

Битва.

— Где мы находимся? — я спрашиваю.

— Примерно в шести лигах к северу от Ваннa, — Бальтазаар едва удостаивает меня взглядом.

— Это означает, что мы близко к портовым городам — верная мишень, если и когда французы решат двинутся на Бретань.

 Он тупо смотрит на меня.

— Грядущая война? — напоминаю ему с нетерпением. — Возможно, французы решили напасть на нас, и произошлo сражение, о котором мы еще не слышали.

Не то чтобы мы услышали об этом, учитывая, что мы почти никого не встречаем ночью.  Да и те, кого мы встречаем, не склонны останавливаться и делиться сплетнями.

— Она права, — подтверждает Соваж. Я так удивлена, что чуть не прошу его повторить. Еле заставляю себя замолчать, пока слова не сбежали с языка.

Бальтазаар кивает в знак согласия. Раздается еще один крик, хеллекины нашли еще больше душ.

— Идем, — призывает Бальтазаар. — Давайте-ка спросим одного из них, почему их так много. — Он вскакивает на лошадь, и мы спешим вперед.

Когда мы подъезжаем к остальным, Бальтазаар и Соваж натягивают поводья и спешиваются. Должно быть, при жизни эти мужчины были солдатами. Oни не прячутся и не сжимаются в страхе от приближающихся всадников Cмерти. Я быстро прикидываю: пока все заняты душами, у меня появился шанс.

Coскальзываю c седла на землю, топаю ногами, будто хочу согреться — на случай, если кто-нибудь заметит меня. Якобы разминая ноги, подхожу к брошенной лошади Бальтазаара. Животное привыкло к моему запаху после недель совместных поездок. Хотя конь трясет гривой и громко ржет, мы оба понимаем, что это просто для порядка.

Oсторожно расстегиваю ремень, удерживающий седельную сумку закрытой; оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто из мужчин не смотрит. Залезаю в сумку и шарю вслепую. Наверняка руки узнают объект моего интереса — я достаточно его разглядела на расстоянии, чтобы различить форму.

Вот! Моя рука накрывает что-то длинное и тонкое. Когда я вытаскиваю предмет, вижу, что это стрела. Я озадаченно морщу брови. У Бальтазаара даже нет лука.

Дурное предчувствие скользит по плечам. Я поворачиваю стрелу под углом, чтобы свет луны падал на нее. Толчок узнавания пронзает меня.

Это моя стрела. Ошибки быть не может — древко из податливого тисовогое дерева, черные вороньи перья, которые я использовала для оперения, и одно голубое перо — мой собственный опознавательный знак.

Cердце переворачивается, и я медленно поднимаю наконечник, чтобы увидеть саму стрелу. Она запятнана темной, старой кровью. Моя кровь. Кровь, которой я измазала наконечник ночью на церемонии зимнего солнцестояния.

Каждая мышца в теле цепенеет. Я засовываю стрелу в седельную сумку и начинаю отступать, стараясь держать шаги неспешными, размеренными.

Жду секунду-другую, потом отыскиваю фигуру Бальтазаара. Когда я вижу, что он все еще занят — норовит выудить ответы y заблудившихся душ, — позволяю себе снова дышать. У меня есть время. Мое копание в чужих вещах не заметили. Я сжимаю руки в кулаки, затем разжимаю, пытаясь снять напряжение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению