Земли за Башнями - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Жилин cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земли за Башнями | Автор книги - Сергей Жилин

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Но вот мелодия подошла к концу, волхвиня кинула ласковый взгляд на Велиона и тут же робко его отвела. А затем музыкантша растаяла в воздухе, оказавшись всего лишь иллюзией. Ратибор испугался, что и бог, которого он так отчаянно искал, исчезнет следом, но Велион остался на месте. Выпрямившись, он с отеческой теплотой взглянул на гостя и подозвал жестом.

– Заходи и присаживайся, – произнёс Велион. – Давно у меня не было удовольствия беседовать с живым сновидцем. Да ещё и с туричем, а не бестолковым лепром. Если бы понятие времени существовало в этом месте, я бы старчески посетовал, что прошли годы, когда я последний раз принимал гостем своего сородича.

Ратибор неуверенно прошагал и сел напротив бога. Турич только и мог, что сидеть, раскрыв рот. Велион мигом угадал, в чём дело.

– Если на плечи тебе давят предрассудки веры, можешь смело их отринуть. Здесь я являюсь богом не в большей мере, чем ты, так что обращайся со мной на равных. Разумеется, никакие мои увещевания не заставят тебя величать меня иначе как владыка. Тем не менее, ты меня не оскорбишь, назвав по имени.

– Я… я ничего не понимаю.

– И ведь верно. Очевидное для меня ставит в тупик любого, кто впервые сталкивается с сим феноменом. Тебе невдомёк, как безоговорочно умерший предстал перед тобой во плоти.

– Я видел…

Велион остановил собеседника жестом.

– Я знаю лишь факт собственной смерти, но не подробности, которые, безусловно, ужасны. И все мы не питаем радости узнать, что сотворила Кэрмедея.

– Все вы? Вся твоя семья здесь, владыка?

Лёгкая улыбка тронула божьи уста. Велион приосанился, придал себе вид заправского рассказчика.

– Мне представляться излишне, а тебя я прошу назвать своё имя.

– Ратибор, владыка.

– Что ж, Ратибор, я расскажу тебе всё. Эта история недобрая, хоть сейчас я и способен говорить о ней с улыбкой. Чтобы мы определились, с чего начать, расскажи, что ты знаешь о Туровой Охоте?

– Мои познания кончаются на битве с Агдрагилем, разорении земель симургов и ярости Кэрмедеи. После этого вы, владыки, якобы, бросили дружину на произвол судьбы.

– Славно. Легенда о Туровой Охоте обрастает ложью не так быстро, как я думал. Впрочем, я понятия не имею, сколько времени прошло с нашей смерти, и запрещаю тебе говорить об этом. И кто бы из моей семьи ни спросил, не называй число минувших лет. А теперь к нашей истории.

Велион расправил плечи и приступил:

– Агдрагиль привёл исполинов с востока, на восток же они и убрались, когда мы одержали победу. Мы захоронили павших, я высадил на могилах цветы и сделал их неувядающими. Настало время отправиться вдогонку за Агдрагилем, но на пути у нас возникла Кэрмедея. Она желала отомстить за беды своего народа, но не исполинам, а туричам.

– Тур ведь защищал разумные народы. Почему она так, владыка?

– У неё были поводы, – уклончиво ответил Велион, – может, не столь весомые. Тем не менее, Кэрмедея атаковала. Но она была в гордом одиночестве, да и богиней слыла не из могущественных. Наша семья отбивалась, но никто не преследовал цели убить взбалмошную Кэрмедею. Тур неоднократно предлагал ей переговоры, на что со временем получил согласие.

Велион взглянул куда-то за спину Ратибору, но затем вернулся к слушателю. Турич позволил себе бегло обернуться, но не разглядел того, что привлекло внимание бога. А тот продолжил:

– Кэрмедея предложила отправиться к спящему шаману и дать ему рассудить, виновен ли Тур в уничтожении симургского государства. Мы согласились и отправились в условленное место. Там нас уже ждала Кэрмедея, предложившая примириться перед судом и испить знаменитого симургского вина из сапфировых ягод.

– Сапфировые ягоды, правда, существуют?

– О, да, и не зря зовутся легендарными, ибо вино из них обладает вкусом столь же сладким, что и любовь. Блаженство этого напитка стало последним, что мы запомнили из реальной жизни.

– В вине был яд?

– Хуже. Там было снотворное. Не возьмусь предполагать, какое именно, но мы за секунды свалились без памяти. А вскоре очутились здесь. Очевидно, Кэрмедея затащила наши тела в хижину, погрузив тем самым в сновидение. Видишь ли, достаточно заснуть рядом с шаманом, чтобы очутиться внутри его сна. Поэтому ты и здесь, Ратибор.

Велион понуро всплеснул руками и закончил:

– А затем богиня убила нас, отчего мы не можем проснуться и вернуться в реальный мир.

– Но как возможно, что вы видите сны, будучи мёртвыми?

– Это хороший вопрос, Ратибор. Я считал себя блестящим мыслителем, и у меня было всё время мира, но умозаключения мои далеко не продвинулись. Я не знаю, почему всё ещё существую, являюсь ли самим собой или давно выродился в мимолётное сновидение шамана. Кэрмедея, похоже, тонко знала таинства спящего, потому и спланировала безжалостно заточить нас навеки.

Велион выдохнул и как бы виновато произнёс:

– Мы сокрушали чудовищ, размером с горы, скрещивали магию, словно мечи. Мы высокомерно забыли, что способны умереть от ножа или яда.

– Немудрено было, владыка. Ваши свершения были стократ… более возвышенны.

– В конце концов, они оказались бессмысленными, если не вредоносными.

Бог задумчиво потёр подбородок и вновь взглянул Ратибору за спину. На сей раз, обернувшись, турич увидел выходящую из леса ороницу. Высокая и статная охотница, с маленькими рожками, одетая в наряд, сочетающий удобство и роскошь. Вершила одеяния ороницы накидка из куньего меха, переливающаяся золотом и охрой. В сторону холма двигалась Зела – названная дочь Тура.

Богиня шагала грациозно, несмотря на взваленный на неё груз. Зела несла на плече лук, длиной в три сажени. За спиной ороницы висел колчан со стрелами, больше похожими на пики. Гигантское оружие казалось невесомым – Зела поднялась на холм с изящной непринуждённостью. Не обращая внимания на Ратибора, ороница заговорила с Велионом:

– Привет тебе, дядя. Всё ещё пытаешься воссоздать Бриславию?

Зела облокотила на колонну лук с колчаном. И пока она это делала, Велион тихо посмеивался.

– Что ты там хохочешь, дядя?

– Тебе, конечно, проще вьюрка отличить от воробья, но присмотрись к этому туричу.

Охотница взглянула на Ратибора. Брови её тотчас приподнялись, а губы сложились в добродушную улыбку.

– Так у нас гости.

– Рад встрече, владычица.

– И я рада встрече, князь.

– Я всего лишь воевода, моё имя Ратибор.

Зела поставила руки на талию, приняв молодецкий удалый вид.

– Славно же идут дела в Бриславии, раз воеводы стали одеваться краше, чем князи.

Ратибор только сейчас оглядел свои одежды и с удивлением обнаружил на себе бордовый кафтан с широким поясом. Вышивка и оторочка делали наряд куда богаче, чем всё, что Ратибор в жизни носил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению