Весь этот свет - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь этот свет | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

– Это и есть секрет, – продолжал я.

– Кэтрин, идем со мной, – сказала миссис Мейсон, протягивая руку.

Снаружи раздался вой сирен.

Мэвис бросилась вперед, обеими руками схватила миссис Мейсон за руку и укусила.

Психолог пронзительно закричала.

– Перестань! – завопила Кэтрин. – Перестань!

Я схватил Мэвис за подбородок и сжал. Она застонала, зарычала, потом захныкала, выпустила руку миссис Мейсон и отползла к стене. Там она села и засмеялась безумным смехом, запрокинув голову.

Между тем миссис Мейсон отдернула руку, засучила рукав толстовки и прижала пальцы к коже над местом укуса. Из раны сочилась кровь.

– Это ты… – Кэтрин сглотнула. Казалось, ее сейчас стошнит. – Это ты похитила Пресли?

Выражение лица Мэвис снова изменилось.

– Мы увидели, как она спит у себя в комнате, так мирно и безмятежно, будто недавно она не пыталась бросить тебя в другом городе. Так что Дюк намотал ее прелестные золотистые волосы на кулак, и мы утащили ее через окно. В этом городе окна никогда не закрывают.

– Чикаго, – пробормотал я. Голос, которым сейчас говорила Мэвис, я уже слышал за дверью спальни Кэтрин. – Это Уиллоу.

– Где она сейчас? – спросила Кэтрин. Она вся напряглась, ожидая ответа.

– За ней никто не пришел, – Уиллоу злорадно усмехнулась. – Не знаю, что произошло, знаю только, что Дюк закопал ее на соседнем пустующем участке, рядом с остальными.

– На участке Фентонов? – спросила Кэтрин. По ее щекам потекли слезы.

– Точно, – подтвердила Уиллоу. Она встала и подошла к стулу, на котором недавно сидела привязанная миссис Мейсон. – Эта маленькая стерва несколько дней сидела в собственном дерьме, прямо здесь.

Лицо Кэтрин исказилось.

– Мамочка! – прорыдала она. – Я не могу это больше слушать!

– Иди, детка, – сказала Мэвис. По ее щеке скатилась слеза. Она снова говорила как Алтея. – Торопись.

Кэтрин толкнула меня.

– Иди, – сквозь зубы процедила она.

– Только вместе с тобой, – решительно заявил я, стараясь говорить спокойно.

– Я иду. Уходи!

Я подхватил миссис Мейсон на руки и попятился к лестнице. Дойдя до нее, я стал подниматься по ступенькам спиной вперед, чтобы видеть Кэтрин. Мне нужно было знать, что она следует за мной.

Смех оборвался, мужской голос что-то прорычал. По лестнице загромыхали шаги, и Кэтрин побежала.

– Уходи! Беги! – взмолилась она.

Добежав до двери, Кэтрин захлопнула ее за нами, заперла и прислонилась к ней лбом. Всхлипнув несколько раз, она посмотрела на миссис Мейсон покрасневшими, усталыми глазами. – Ее там нет.

– Кого? – спросил я.

– Мамочки. Как мне объяснить, что это была не она? Что она не виновата в убийстве Пресли? – она слегка постучалась головой о дверь.

– Кэтрин? – прозвучал за дверью голос Мэвис. На этот раз она пищала голосом маленькой девочки. – Кэтрин, мне страшно!

Кэтрин всхлипнула и погладила дверь.

– Я здесь, Поппи. Я здесь.

Миссис Мейсон покачала головой, ее каштановые волосы слиплись от крови и грязи.

– Не выпускай ее.

Дверь содрогнулась от удара.

– Кэтрин! Выпусти нас!

На дверь обрушился еще один удар.

Кэтрин прижала ладони к двери, чтобы не дать сорвать ее с петель. Я навалился на дверь спиной и уперся в противоположную стену ногой, чтобы помочь ей.

Мэвис снова зарычала мужским голосом.

Я навалился на дверь всем весом. Удивительно, но Мэвис становилась сильнее, когда была Дюком.

– Он убил Пресли, – выдохнул я. – Этот парень, Дюк.

– Они сделали это все вместе, – возразила миссис Мейсон. По ее щеке катилась слеза. – Она мертва, – психолог прижала пальцы к губам, – Пресли мертва.

В дверь опять ударили.

– Выпусти нас! – На этот раз было трудно понять, кто из «гостей» говорит, поскольку они все вопили одновременно.

– Хватит! – воскликнула Кэтрин, ударяя кулаком по двери. – Прекратите! – закричала она.

Я изловчился и погладил Кэтрин по голове.

– Все хорошо. Все будет хорошо.

– Не будет, – она покачала головой, жалобно кривясь. – Они ее заберут. Я заперла ее там, словно животное.

– Кэтрин, – вмешалась миссис Мейсон. – Твоей матери нужна помощь. Ты не можешь ее защитить, ей становится хуже. Она…

– Знаю, – ответила Кэтрин. Удары прекратились. Она выпрямилась, вытерла слезы и посмотрела в конец коридора. – Эллиотт, тащи сюда вон тот стол, мы подопрем им дверь.

Я сделал, как она сказала: сбегал в конец коридора, закряхтев от натуги, поднял стол, на который указала Кэтрин, и приволок к двери, ведущей в подвал. Кэтрин отошла в сторону, и я прислонил его ко входу. Вой сирен на улице стал громче.

Я помог Кэтрин перелезть через стол. Затем она перегнулась через стойку регистрации, стоявшую в прихожей возле входной двери, взяла стационарный телефон и подала миссис Мейсон.

Бекка поочередно нажала семь кнопок и приложила трубку к уху.

– Майло? – у нее вырвались смешок и рыдание одновременно. – Да, я в порядке. Я в доме на Джунипер-стрит. Да, в той самой гостинице. Со мной все хорошо. Полиция уже едет сюда. Просто… приезжай, – она прикрыла рот ладонью и прорыдала: – Я тоже тебя люблю.

Психолог повернулась, я взял Кэтрин за руку и подвел к подножию лестницы. Кэтрин смотрела прямо перед собой, как будто пребывала в прострации.

– Посмотри на меня, – попросил я, бережно отводя от ее лица пряди волос и убирая их за уши. – Кэтрин?

Большие оливково-серые глаза девушки обратились ко мне.

– Кто из гостей был настоящим?

Кэтрин сглотнула.

– Никто.

– Даже Алтея?

Она покачала головой.

– Ты сказала, их семь.

– Алтея. Дюк. Поппи. Уиллоу. Дядя Жаб. Кузина Имоджен.

– Это шесть.

Она молчала.

– Кэтрин, – настаивал я.

– Мамочка, – выпалила она. – Мамочка седьмая.

Она привалилась к моему плечу и зарыдала, а я крепко прижал ее к груди.

Сирены взвыли под окнами, а потом в окнах замигали синие и красные «мигалки». Хлопнула дверь машины, и раздался крик мистера Мейсона:

– Бекка!

Миссис Мейсон приоткрыла стеклянную дверь, протиснулась в получившуюся щель и, хромая, заковыляла к мужу.

Я стоял и смотрел, как они обнимаются и плачут. К дому приближались полицейские, держа пистолеты на изготовку. Я поднял руки, но первый полицейский все равно меня схватил и заломил мне руки за спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию