Весь этот свет - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь этот свет | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Довольно просто.

Миссис Мейсон посмотрела на корзину.

– Все вещи чистые?

– Мне так казалось, – ответила я. – От них пахнет домом на Джунипер-стрит.

– Вот оно что. Не замечала. Дай знать, если тебе что-то понадобится, пока меня не будет дома.

Эллиотт подождал, пока закроется входная дверь, потом сунул руки в карманы и снова заговорил.

– Хочешь, я помогу?

– Почти закончила.

Я выпрямилась, тяжело дыша, уперлась ладонями в бока и сдула со лба непослушные пряди волос.

Эллиотт улыбнулся.

– Ты прекрасна.

Я плотно сжала губы, стараясь не показывать, как сильно польщена.

– Ты глупый.

– Тетя Ли спрашивает, придешь ли ты к нам на обед.

– Ох. Думаю, миссис Мейсон запланировала для нас какой-то досуг.

– Ладно, – сказал Эллиотт.

На его лице большими буквами было написано разочарование.

– Приезжает семья ее сестры. Уверена, она не будет по мне скучать.

– Правда?

Эллиотт посмотрел на меня с надеждой.

– Хочешь посмотреть комнату?

– Твою комнату?

Я схватила его за руку.

– В которой я временно живу.

Мы прошли по коридору, и я распахнула дверь светло-фиолетовой спальни. Комната выглядела намного светлее моей спальни в доме на Джунипер-стрит. Все в доме миссис Мейсон выглядело светлее.

– Ух ты, симпатично, – сказал Эллиотт. Он несколько раз сфотографировал меня, сел на кровать, пару раз подпрыгнул и упал на спину. – Как тебе спалось ночью? – Он поводил фотоаппаратом по сторонам, фотографируя комнату. Очевидно, он находил прекрасными вещи, казавшиеся мне совершенно обычными.

– Нормально.

Эллиотт улыбнулся уголком рта.

– Я надеялся, что ты так скажешь. Мне было бы обидно, если бы ты спала лучше меня.

– Тогда спи нормально, – заметила я, присаживаясь рядом с ним. Потерла ладони друг о друга.

– Тебе холодно? – спросил он и, не дожидаясь ответа, через голову стянул с себя толстовку. Его футболка немного задралась, обнажив полоску бронзовой кожи.

Эллиотт укутал меня толстовкой, но смотрел на меня так, как обычно смотрел на свои любимые фотографии. Он поднял фотоаппарат, и я опустила голову, позволив волосам упасть мне на лицо. Эллиотт одной рукой отодвинул этот «занавес».

– Ну, пожалуйста?

Я ответила не сразу.

– Подожди, пока я перестану краснеть.

– Я могу потом это подредактировать, но, так и быть, подожду.

Постепенно жар отхлынул от моих щек. Я кивнула, но сразу напряглась, глядя, как Эллиотт вскидывает фотоаппарат и наводит резкость. После нескольких первых щелчков я расслабилась и стала смотреть в объектив так, будто смотрела на самого Эллиотта.

Он поднялся и принялся фотографировать меня с разных углов, время от времени щелкая ту или иную часть обстановки. Вот он наклонился над музыкальной шкатулкой, сделал снимок, быстро повернулся ко мне и сфотографировал меня в тот момент, когда я с улыбкой наблюдала за ним.

– Ух ты, – пробормотал он, всматриваясь в дисплей. – Это то, что надо.

Он подошел ко мне.

– Откуда у тебя цифровой фотоаппарат?

– Это подарок на выпускной от мамы. Она приезжает сегодня вечером.

– Ясно, – сказала я.

Эллиотт сел рядом со мной и фыркнул.

– Она не такая уж плохая.

– Просто я абсолютно уверена, что твоя мать меня ненавидит. А теперь, когда у тебя такие неприятности…

– Это не твоя вина.

– Твоя мать об этом знает?

– Уверен, тетя Ли все объяснила маме, и не раз. – Стиральная машинка запищала, и Эллиотт вскочил. – Я сделаю.

Он вышел, а буквально через несколько минут вернулся.

– Темные вещи сохнут, светлые стираются.

– Ты очень мил.

Эллиотт подмигнул мне.

– Я наконец-то получил возможность провести с тобой время дома. Хочу удостовериться, что ты еще когда-нибудь меня пригласишь.

Мой рот приоткрылся, я осознала, что мы с Эллиоттом действительно одни дома, и закрыла рот ладонью.

Эллиотт мягко отвел мою руку, наклонился и поцеловал меня, накрыв своими полными губами мои губы.

Мне захотелось, чтобы Эллиотт обнял меня крепче, и я вонзила ногти ему в спину. Он бережно сжал мое лицо в ладонях. Действительно Эллиотт был высок, как игрок Национальной футбольной лиги США, но руки у него были нежные. Эти руки ни за что не смогли бы причинить вред Пресли.

Теплый язык Эллиотта скользнул мне в рот, и я, довольно замычав, откинулась на спину и потянула Эллиотта за собой.

Его руки и рот двигались не так, как раньше, когда нам случалось целоваться. Вдруг оказалось, что Эллиотт почти лежит между моих раздвинутых ног, а жесткая ткань его джинсов трется о мою кожу – получалось очень эротично.

Эллиотт дернулся, сбрасывая ботинки, потом через голову стянул с себя футболку. Кожа у него на спине была мягкая и гладкая, и я водила ладонями по его плечам, спускаясь все ниже. Руки Эллиотта скользнули под толстовку, которую он мне одолжил, коснулись голой кожи моих бедер, задержавшись над поясом штанов.

Мы так страстно и так долго целовались, что у меня начало саднить губы, и все же Эллиотт не торопился ускорять события, ожидая решения от меня.

Его джинсы снова потерлись о мою кожу, он прижался лбом к моему лбу.

– У меня есть… ты знаешь, – прошептал он, задыхаясь.

Презерватив. Эллиотт говорил о безопасном сексе. Осознание этого вернуло меня к реальности, и очарование момента было нарушено. Я отодвинулась от Эллиотта, глядя на его губы.

– Ох.

– Не подумай, что я пришел сюда только за этим. Я ношу его с собой с тех пор, как мы в последний раз… Нам не обязательно это делать.

Было больно смотреть, как Эллиотт, запинаясь, пытается подобрать слова, хотя всего пару секунд назад действовал так уверенно.

Я дотронулась до его губ указательным пальцем и, подавшись вперед, поцеловала их. Эллиотт уже понял, что я собиралась сказать.

– Спасибо, что делаешь это, но я пока не готова.

Он кивнул и сел.

– Отлично. Не хочу, чтобы ты чувствовала себя так, будто я на тебя давлю.

– Хорошо, – я потянулась за толстовкой, – потому что здесь мы точно этого делать не будем.

Эллиотт поцеловал меня в лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию