Баллада о змеях и певчих птицах - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Коллинз cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о змеях и певчих птицах | Автор книги - Сьюзен Коллинз

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Он вышел наружу как раз вовремя: Сеян заворачивал за угол Котла. Пока Кориолан огибал здание сбоку, голос Люси Грей лился в душную ночь.

Встаешь поздно,
Не скажешь ни слова.
Ты с нею был, опять и снова.
Ты больше не мой, что ж, бывает.
Куда пойдешь, когда похолодает?
Думаешь, луна светит лишь для тебя?
Хватит меня обижать и в тоску вгонять!
Больше не быть нам вместе —
Я тебя меняю на песню!

Кориолан помедлил в тени бывшего склада, наблюдая, как Сеян торопливо входит в сарай. Если все пятеро музыкантов на сцене, кого же он там ищет? Или это запланированная встреча с повстанцами, где они будут обсуждать план побега? Кориолану вовсе не хотелось нарваться на осиное гнездо, и он решил повременить. Вдруг в проулок вышла та самая женщина, у которой Сеян вроде бы собирался купить ножик, спрятала в карман пачку банкнот и зашагала прочь.

Вот оно что! Наверно, Сеян принес ей деньги за оружие, с которым собирался охотиться на севере. Пожалуй, теперь самое время встретиться с ним лицом к лицу, пока он не успел спрятать контрабанду. Кориолан подкрался к сараю, не желая напугать Сеяна, ведь у него в руках могло быть оружие. Музыка прекрасно заглушала шаги.

И здесь, и там, со мной и с ней,
Все это тянется много дней.
И дело здесь не только во мне:
Они тоже волнуются, тоже не спят.
Ты превратил не одну жизнь в ад.
Думаешь, звезды светят только тебе?
Не вздумай, милый, вредить мне!
Просто возьми и исчезни —
Я тебя меняю на песню!

Раздались аплодисменты, и Кориолан осторожно заглянул в открытую дверь. Единственный свет исходил от маленького фонаря, стоявшего на ящике в задней части сарая. Такие Кориолан видел в руках у шахтеров, пришедших на казнь Арло. Сеян и Билли Бурый сидели на корточках возле холщового мешка, из которого торчали дула. Он шагнул вперед и замер: в ребра ему ткнулся дробовик.

Он затаил дыхание и начал осторожно поднимать руки, как вдруг сзади раздался торопливый стук каблучков и смех Люси Грей. Она обняла его за плечи и воскликнула:

– Привет! Видела, как ты выскользнул наружу. Барб Лазурь говорит, что тебе… – Люси Грей напряглась, заметив повстанца с оружием.

– Внутрь, – велел он.

Кориолан пошел к фонарю, Люси Грей крепко держала его под руку. Кусок шлака царапнул по цементному полу, и дверь за ними захлопнулась.

Сеян вскочил.

– Все в порядке, Спрус! Он со мной. Они оба со мной!

Спрус зашел в круг света. Кориолан узнал в нем мужчину, пытавшегося увести Лил в день казни. Значит, он и есть тот самый брат, которого упоминал Сеян.

Сероглазый повстанец оглядел их с головы до ног.

– Мы вроде договаривались держать все в тайне.

– Он мне как брат! – воскликнул Сеян. – Прикроет нас при побеге и поможет выиграть время.

Кориолан ничего подобного не обещал, но кивнул.

Спрус перевел оружие на Люси Грей.

– Как насчет нее?

– Я же тебе про нее рассказывал, – вступился Билли Бурый. – Она пойдет с нами на север. Это моя девушка.

Кориолан почувствовал, как Люси Грей сжала его руку, потом высвободилась.

– Пойду, если возьмешь, – сказала она.

– Разве вы двое не вместе? – спросил Спрус, переводя взгляд с Кориолана на Люси Грей. Кориолан и сам об этом задумался. Неужели она и правда уйдет с Билли Бурым? Вдруг девушка его просто использовала, как он и подозревал?

– Он встречается с моей кузиной, Барб Лазурь. Меня всего лишь просили передать, куда ему нужно прийти сегодня, – объяснила Люси Грей.

Значит, она солгала, чтобы разрядить обстановку. Кориолан решил подыграть, хотя еще сомневался.

– Вот именно.

Спрус задумался, пожал плечами и опустил дробовик, нацеленный на Люси Грей.

– Ладно, составишь компанию Лил.

Взгляд Кориолана упал на мешок с оружием. Еще два дробовика, автомат миротворца вроде тех, из которых они стреляли на тренировках. Какая-то тяжелая штука для запуска гранат. Несколько ножей.

– Недурно вы запаслись.

– Для пятерых в самый раз, – ответил Спрус. – Куда больше меня беспокоят боеприпасы. Ты сможешь раздобыть хоть сколько-нибудь на базе?

Сеян кивнул.

– Вообще-то у нас нет доступа к патронам, но я попробую что-нибудь придумать.

– Отлично.

Внезапно из дальнего угла сарая раздался женский голос, и все повернулись на звук. Кориолан позабыл про второй выход, ведь им никто не пользовался. В кромешной темноте за кругом света от шахтерского фонаря было совсем не видно, открыта дверь или нет. Неизвестно, сколько незваный гость там прятался и что слышал.

– Кто здесь? – окликнул Спрус.

– Оружие, патроны, – передразнил голос. – Вы ведь не сможете раздобыть их там, на севере?

Эти злобные нотки Кориолан уже слышал в первую ночь в Котле, после драки.

– Мэйфэр Липп, дочка мэра.

– Таскается за Билли Бурым, как течная сука, – вполголоса заметила Люси Грей.

– Всегда держи последнюю пулю про запас, чтобы вышибить себе мозги, когда за тобой придут, – сказала Мэйфэр.

– Домой иди! – велел Билли Бурый. – После поговорим. Ты все не так поняла.

– Нет-нет, иди лучше к нам, Мэйфэр, – пригласил Спрус. – Мы ведь с тобой не враги. Отцов не выбирают.

– Мы не причиним тебе вреда, – заверил Сеян.

Мэйфэр издала злорадный смешок.

– Только попробуйте!

– Что происходит? – спросил Спрус у Билли Бурого.

– Ничего. Не слушайте ее, она все равно ничего нам не сделает.

– Да-да, это про меня. Лишь болтаю и ничего никому не делаю. Правда, Люси Грей? Кстати, как тебе Капитолий?

Дверь скрипнула, и Кориолан понял: Мэйфэр собирается сбежать. И тогда прощай его будущее! Нет, не только его будущее. Если она сообщит об услышанном, то все они обречены.

Спрус поднял дробовик, но Билли Бурый вышиб оружие у него из рук. Кориолан рефлекторно схватил автомат и выстрелил на голос. Мэйфэр вскрикнула, раздался звук падения тела.

– Мэйфэр! – Билли Бурый бросился к дверному проему, потом, шатаясь, вошел в круг света. Он кинулся к Кориолану, размахивая окровавленными руками и брызгая слюной, как бешеный зверь. – Что ты наделал?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию