Пустые Холмы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Авдюхина, Марина Козинаки cтр.№ 167

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустые Холмы | Автор книги - Софи Авдюхина , Марина Козинаки

Cтраница 167
читать онлайн книги бесплатно

– Это не Игорь! – Шелога снова побледнела. – Предводитель поручил нам с ним одно важное дело, которое надо совершить в Солнцестояние.

– Вот, значит, как… Что ж. Тогда мой план таков. Самозванец явится ко мне и будет ваш. Я же за это получу свою инициацию. В ту же ночь.

– Ладно, сестра. Справедливо… – нехотя протянула Шелога, сдаваясь. – Будь осторожнее, чтобы он не смог навредить тебе. И я, кажется, знаю, кого мы отправим в засаду. Человек, присутствие которого самозванец сразу не распознает, потому что привык жить в окружении такой магии. А мы заодно проверим его на верность…

* * *

Ирвинг не поверил своим глазам, когда увидел домового, кравшегося вдоль стены в грязном оборванном сюртучке. Обычно Благояр, домовой Уточкиного гнезда, вел себя по-хозяйски и даже не прятался за шкафами. Он носил хорошую одежду и иногда просил Ирвинга заказать ему у небыльского мастера ботинки. Но сейчас это был не Благояр, а зареченский домовой, прислуживавший Ирвингу каждый раз, когда он по воле долга оказывался во владениях Веры Николаевны.

Что же он делает здесь, в Уточкином гнезде? Почему не передал послание – если он явился с посланием – местной шушере, отвечающей за почту, или же Благояру?

Домовой поймал взгляд Ирвинга и остановился в тени кресла.

– Добрый день, – первым подал голос Ирвинг. – Выходите. Не надо бояться.

Домовой, опасливо озираясь, выбрался на свет и протянул серую коробочку – в таких часто передавались небольшие посылки.

– От кого? – любезно уточнил Ирвинг, но домовой лишь прижал палец к губам, оглянулся на дверь и исчез, растаяв в воздухе, как луч уходящего солнца.

Дверь бесшумно приоткрылась, и старый слуга, по собственному желанию живший в Уточкином гнезде и несший в одиночестве чуть ли не круглосуточную вахту, заглянул в комнату.

– Вы один? – нахмурив густые седые брови, проворчал он. – Чую нечистый дух! Наверное, снова навьи…

– Здесь был зареченский домовой. Не стоит волноваться. Он передал мне пару слов от Веры Николаевны. – Ирвинг еле заметно улыбнулся, почувствовав себя мальчишкой, обманувшим строгого отца. – Благословенны те люди, что заставляют нас вновь чувствовать себя детьми! – добавил он про себя, когда дверь закрылась.

Он осмотрелся – домовой и правда исчез.

Ирвинг перевел взгляд на коробочку. Открывать ее сразу было, несомненно, опасно, особенно если вспомнить необычное поведение почтальона. Он расставил на столе свечи, прочитал наговор и провел короткий обряд, выявляющий все скрытое колдовство, наложенное на посылку. Но никакого колдовства не оказалось. Тем не менее от коробки исходили сильные импульсы, будто внутри нетерпеливо подрагивал сгусток мощной магии. Ирвинг открыл крышку, ему на руку выпал массивный перстень – слишком хорошо ему знакомый. Этот перстень принадлежал когда-то Святогору, покойному главе его Дружины. А после был похищен Старообрядцами.

Картинка тут же начала складываться. Образ бессловницы Есении засиял яркими лучами. Несомненно, это она – знавшая об украденном перстне, но не подозревавшая о его важности – выследила кого-то из похитителей и смогла вернуть его. Она всегда была сильна в разгадывании чужих планов, в поиске укрытий, в распутывании длинных магических следов. Сама того не подозревая, она вернула Светлому сообществу не просто кольцо, а гораздо более важную, мощную и нужную вещь: Ярилину рукопись. Книгу, остававшуюся недоступной для Ирвинга и Звягинова без этого третьего перстня.

Но воодушевлению что-то мешало, словно маленькая птичка присела на макушку и постукивала клювом в самое темя. Ах да! Домовой. Почему посылку принес зареченский домовой? И почему так необычно себя вел?

На дне коробочки белел квадратик – сложенная в несколько раз записка. Развернув ее и подняв к глазам, колдун сел – благо, кресло оказалось точно за ним.

«Мне страшно. Из страха я и решился написать. Они знают, что кольцо исчезло, и догадываются, что выкрал его я. Я не силен в запутывании следов. Церемониться они не станут.

Вот сведения. Они до конца не понимают, для чего нужен перстень. Но сила алатыря заставляет их чувствовать, что камень приведет к чему-то важному. Огнеслав, в клан которого я попал по ошибке, объединился с Берендеем и его сторонниками. Провидец Ворцлав следит за Водяной колдуньей, но Берендей изъясняется намеками, и мне не удалось выяснить, как Ворцлав это проворачивает.

Теперь перстня у них нет, но есть я. Я не переходил на их сторону, надеюсь, вы верите. Я выдавал информацию, но лишь ту, что не может причинить вам вреда. Но я не знаю, что выдам под пыткой, когда они меня разоблачат.

Они объединяются, потому что чувствуют, как их магия слабеет. Именно так мне удалось влиться – убедив их, что я тоже верю в объединение и могу им помочь. Им недостает общего Посвящения, как у нас, и Огнеслав желает это исправить. Его дом теперь окружен пристройками, в них живут неофиты разных возрастов. Все они ждут инициации. Огнеслав нуждается в нашем опыте, хочет его перенять. Старообрядцы никогда не поддерживали традицию массового Посвящения, и только Огнеслав разглядел в ней преимущество. Мне кажется, он злится из-за того, что Светлые не идут ему навстречу. Он уверен в важности своего дела.

Берендея я видел всего пару раз. Не знаю, как Огнеславу удалось переманить его на свою сторону. Берендей все еще бредит Водяной колдуньей и строит насчет нее большие планы – это все, что известно.

Будьте осторожны. Берендей рвется напасть. Но Огнеслава не интересуют наши города – он мечтает увидеть Заречье, будто верит, что наставники и воспитанники разделят его идею объединения.

Я не смогу вас больше ни о чем предупредить. Если они нападут, любой из наших городов выстоит, я знаю. Поможет книга. Я чувствую, как просыпается ее магия, так что без кольца вам не обойтись. Удачи вам, Ирвинг!»

Ирвинг откинулся на спинку кресла и перечитал еще раз. Он застыл, перестав даже моргать, взгляд его сверлил пустоту. За окнами день сменялся сиреневым вечером, солнце золотило стены Уточкиного гнезда, играя бликами, потом оно потускнело и скатилось в бушующее море, оставив за собой лишь красную полосу на горизонте.

Ирвинг наконец пошевелился, зажег лампу и вернулся к столу. Внук Велес не просил о помощи, но нуждался в ней. Что ж, теперь Ирвинг знал, как ему ответить. И да простит его Вера Николаевна.

«Веди их в Заречье длинной дорогой. Убеди не брать с собой людей. Возвращайся», – гласили слова, выведенные на клочке бумаги. Он обернулся и без удивления увидел за спиной все того же домового.

– Он не надеется на ответ. Но, возможно, я сумею его найти.

– Ты должен поторопиться, – прошептал Ирвинг.

Домовой кивнул и пропал.

* * *

Ирвинг спрыгнул с крыльца Яги и двинулся к Кудыкиной горе, на подступе к которой так некстати топтались несколько воспитанников. Они буркнули робкие приветствия, явно сбитые с толку его хмурым видом, и проводили взглядами, пока он взбирался на холм и отворял скрипучую дверь. Он оттягивал трудный разговор, сколько мог, но времени больше не оставалось. Лишь бы только застать Велес одну! Захотелось обернуться и ободряюще помахать непосвященным, которые смотрели на него с таким трепетом, но, когда он оглянулся и встретился с их настороженными взглядами, стало только хуже. Странно, он ведь и сам когда-то – в иной жизни – был таким же, как они. Нескладным, длинноволосым, восторженным. Неуверенным. И сейчас на мгновение словно вернулся в тот далекий возраст… Сколько его друзей из Дивноморья до сих пор живы? Двое или трое? Как любопытно повернулась мысль! От детства к смерти, абсолютно не задерживаясь на настоящем, словно жизнь – лишь мгновение. Он вздохнул и вошел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию