Парящая для дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парящая для дракона. Книга 2 | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Теперь это был самый обычный Торн, но самый обычный Торн уже был на моих глазах совершенно другим. Далеким, незнакомым, опасным.

Настолько опасным, насколько может быть дракон.

Да, я действительно слишком мало о них знаю. Но что самое интересное…

— Я ничего не знаю о драконах, — подтвердила я, шагнув к нему. — Но больше ничего не хочу о них знать. И я искренне счастлива, что детей у нас нет.

Теперь я знала, что он меня больше не остановит, поэтому повернулась и вышла. Спокойно — на первый взгляд, хотя я поклясться могла, он чувствовал каждый мой удержанный вздох, даже самую тонкую дрожь в каждой клеточке тела, каждый удар сердца, падающего вниз. Возможно, даже струйку холодного пота, сбежавшую по спине.

Мог ли он просто швырнуть меня на стол лицом вниз? На секунду мне показалось, что да. Но быть в этом уверенной я не могла, потому что я действительно ровным счетом ничего о драконах не знала.

— Ферна Хэдфенгер, ваше пальто. — Молодой человек шагнул ко мне, а девушка — второй секретарь, была занята тем, что вытаскивала Гринни из-под стола. Впрочем, вскоре это занятие стало бессмысленным: увидев меня, виари с верещанием метнулась через всю приемную, взлетела на своих тонких крылышках и плюхнулась прямо в подставленные руки.

Я обняла ее, прижала к себе и поспешно выбежала из приемной. Мне было не до этикета и не до мыслей о том, как я выгляжу. Сердце бешено колотилось, воздуха не хватало, поэтому я свернула в первый попавшийся коридор, уткнулась лицом в густую шерсть и замерла.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещала шепотом. — Я обязательно что-нибудь придумаю. Мы найдем способ тебя вывезти, слышишь?

Гринни пискнула, и я поняла, что слишком сильно ее сдавила.

— Прости. Пойдем, зверь.

Зверь заурчал, громко сопя носом: судя по всему, страху он пережил столько же, сколько и я, если не больше. Стоять здесь, под прицелами его камер, которыми Айрлэнгер Харддарк нашпигована, как булочка шоколадными каплями, мне не улыбалось, поэтому я глубоко вздохнула и вернулась к лифтам. После случившегося мне совершенно точно было безразлично, кто и как на меня посмотрит, а Сэфл, едва заметив, что мы вышли из лифта, стремительно шагнул к турникетам.

— Давай ее мне, — произнес он, наткнувшись взглядом на мое лицо.

Я покачала головой.

— Не надо.

— Она же тяжелая.

— Совсем нет. Правда, пушистик?

Пушистик взвиркнул, а я судорожно вздохнула.

— Мне даже не хочется спрашивать, как все прошло.

— И не надо.

Сэфл открыл передо мной дверцу флайса, и я почти упала на сиденье. Гринни немедленно сползла с рук, плюхнулась на спину и задрала лапки кверху.

— Это что еще такое? — поинтересовался Сэфл.

— Она пережила стресс.

— Только она?

— Не надо, — повторила я.

— Надо или не надо, а подвинуться вам придется. — Сэфл усмехнулся.

— Смотрите, чтобы она не испортила мне обивку! — вмешался водитель.

— Не испортит. — Снова подхватив Гринни на руки, я подвинулась, чтобы Сэфл мог сесть. — Мы недавно постригли ей когти.

В ветеринарной клинике Гринни и правда подстригли когти (и это очень ей не понравилось), но теперь она не могла превратить мою руку в лоскутки. Впрочем, когти тоже были международным требованием к перевозке, равно как и то, что ни один человек не сможет перевезти виаренка без кристалла.

Ни один…

— Сэфл, — сказала я внезапно севшим голосом. — Ни один человек не сможет перевезти виари без кристалла.

— Да, я это уже слышал, — ответил он. — И…

— Человек, понимаешь? — Я повернулась к нему. — Ни один — человек.

Кажется, он понял. На мгновение даже показалось, что вот-вот улыбнется, но вместо этого Сэфл нахмурился.

— Лаура, я невыездной, — произнес он. — И ты прекрасно это знаешь. К тому же, надо как минимум оформить новый паспорт, составить договор купли-продажи, и…

— Бен, — я перебила его.

— Что — Бен?

— Бен тоже едет в Рагран. Он уже уехал?

— Насколько я знаю, нет. Но Лаура, эта идея еще хуже, чем…

— Я знаю, что у него мерзкий характер, и я знаю, что мы с ним совершенно несовместимы на нескольких квадратных метрах. Но ради Гринни я об этом забуду. Если ты поможешь устроить нашу встречу, я…

— Лаура, Лаура, стоп! — Сэфл вскинул руки вверх. — Ты слишком быстро говоришь, я за тобой не успеваю. Это первое. И второе. Мы больше не общаемся.

Мимо нас пронесся яростно сигналящий флайс, я вздрогнула, обернулась к окну, и только тут до меня дошел смысл последних слов Сэфла.

— То есть как — не общаетесь?

— То есть так. После того, что у нас случилось, я слишком жестко расставил все точки, поэтому…

— Поэтому мне придется ехать к нему самой.

— Драконы, — пробормотал Сэфл. — У тебя вообще есть тормоза, женщина?

Гринни играючи прикусила мой палец (мне бы так: только что вся дрожала, а уже играет).

— У меня ощущение, что я тормозила всю жизнь, — ответила я, не позволяя покусать палец еще сильнее. — Больше не собираюсь. Если мне что-то нужно, мне без разницы, кто и как ко мне относится. Откажется он — найду кого-то еще.

Я выпалила все это на одном дыхании, глубоко вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Напряжение выходило из меня вот так: рваными выдохами и поспешными фразами, мыслями о том, что я буду делать дальше. Буду. Все сделаю, чтобы забрать Гринни с собой, но в Ферверне ее не оставлю. А ведь Торн прекрасно все это знал — знал, что мне не позволят ее увезти без кристалла. Знал, что я не стану ставить этот кристалл. Знал, что я приду к нему — наверняка знал!

Я не была иртханессой, но то, что сейчас проснулось во мне, могло заменить с десяток озверевших драконов.

— Лаура, — прервал мои мысли Сэфл, и я повернулась к нему. — Бен — не самый лучший вариант…

— Я…

— Я не собираюсь тебя отговаривать. Бен — не самый лучший вариант. Но он — вариант, это правда. Я ему позвоню.

Я посмотрела в глаза этому мужчине. Мужчине, безумно любящему мою подругу. Мужчине, который взял отпуск на службе, чтобы носиться со мной и оберегать от желающих вытряхнуть из меня остатки сердца журналистов. Мужчине, который сделал для меня больше, чем кто бы то ни было, который сейчас отвозил меня к моему брату. Мне хотелось плакать, но вместо этого я улыбнулась.

И сказала:

— Буду очень тебе благодарна.

Глава 6

— Столько суеты из-за мелкой чешуевины с лапами, — когда мы вышли из ветклиники, Бен протянул мне карточку ветпаспорта. — Держи, бывшая владелица. Пусть до завтра побудет у тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению