По ходу своих размышлений Гурни вернулся к четырем убийствам. Он был убежден, что “убийство” – единственное подходящее определение для того, что произошло с четырьмя мужчинами, умершими от кровопотери в результате поврежденных артерий на запястьях. И несмотря на то, каким именно таинственным образом они были убиты, весь процесс был явно спланирован с целью их гибели. По мнению Гурни, это называлось убийством.
А убийство – наивысшая степень контроля.
Глава 42
– И что, черт возьми, ты хочешь сказать? – спросил Хардвик. – Что это была эдакая борьба за власть? И мертвые ребята проиграли? А кто же победил?
Гурни сидел в каминном зале. Он зашел туда, чтобы позвонить Хардвику и рассказать о своих находках, а также поделиться с ним своей теорией о том, что элемент контроля, возможно, является одним из важнейших аспектов дела.
В этом-то Хардвик и усомнился. Он любил точные факты и ненавидел абстрактные измышления, поэтому реакция его была предсказуема.
– Что бы там ни было, Шерлок, я уверен, ты во всем разберешься, и, когда придет время, поведаешь обо всем нам, простым смертным. А пока хочешь выслушать мою блестящую версию про лагерь “Брайтуотер”?
– А как же!
– Тогда слушай. Лео – Лев.
Гурни призадумался.
– Ты считаешь, что Лео Бальзак – один из членов таинственной четверки? Потому что Лео значит “лев”?
– Ну прямая же связь! И я думаю, что Волк – это скорее всего Итан Голл.
– Потому что его родовое имение находится на Волчьем озере?
– По-моему вполне логично, нет?
– Не считая того, что у нас нет никаких доказательств, что Итан ездил в “Брайтуотер”. Какие еще аналогии?
– А как тебе Хорек Хоран?
– Очень может быть. Остается одна жертва и одно прозвище. Пардоза и Паук. Ты видишь какую-нибудь связь?
– Пока нет. Но три из четырех – это что-то да значит.
– Это может значить и то, что мы отчаянно пытаемся найти хоть какую-то закономерность. Но чисто теоретически давай предположим, что те четыре паршивца из “Брайтуотера” – наши трупы. И что они виноваты в смерти Скотта Фэллона. Ты это хотел сказать?
– А что, вполне возможно, – воодушевленно ответил Хардвик.
– Ладно, – сказал Гурни. – Но даже если так, все это произошло тринадцать лет назад. Какое отношение это имеет к нынешним событиям?
– Может быть, кто-то еще знал о том, что произошло. Или узнал потом. Допустим, Ричард Хэммонд узнал, что произошло в “Брайтуотере” тем летом. Допустим, он выяснил, что Голл, Бальзак, Хоран и Пардоза до смерти забили мальчишку-подростка, который был геем. – Хардвик сделал многозначительную паузу. – И допустим, он решил что-то с этим сделать.
– Вместо того, чтобы сообщить обо всем в полицию?
– Возможно, зная, насколько никчемны были полицейские в первый раз, он решил сам отомстить за смерть Фэллона. Часть своей карьеры Хэммонд посвятил гомосексуалам. Мало ли как он мог отреагировать, узнав, что мальчишку убили за то, что он был геем? Возможно, он специально для этого принял предложение Итана. Может, это именно он по телефону зазвал всех остальных на Волчье озеро. Он даже мог придумать какую-нибудь денежную приманку, чтобы заманить их в ловушку.
В идее Хардвика была доля истины. Ведь у них были сведения о том, что финансовое положение Хорана, Бальзака и Пардозы улучшилось примерно в то же время, когда они ездили к Ричарду. Однако Гурни он не убедил.
Хардвик, казалось, почувствовал его сомнения.
– Слушай, я же тебя не уговариваю. Положа руку на сердце, я буду лишь рад оказаться неправ…
– Почему?
– Потому что если я прав, то прав и Фентон. А от одной мысли об этом мне тошно.
– Ну ты все-таки зашел не так далеко, как Фентон. Ты же не веришь, что их заставили покончить с собой с помощью гипноза?
Хардвик не ответил.
Будто звуковой эффект из фильма ужасов, из камина в другом конце комнаты раздался жалобный стон. Но Гурни сказал себе, что это просто ветер гуляет в трубе.
Глава 43
Мадлен лежала в кровати, а одна из прикроватных ламп все еще горела. Гурни хотел проверить, не прошел ли тик у нее в щеке, но она зарылась лицом в подушки.
Чтобы отогнать чувство беспомощности, он начал думать над версией Хардвика о том, что Ричард заманил Хорана, Бальзака и Пардозу сюда, на Волчье озеро. Да, были доказательства, что их финансовая ситуация улучшилась как раз в тот период времени, но трудно было представить, что Хэммонд имеет к этому какое-то отношение.
Раздумывая о денежной стороне дела, Гурни вспомнил замечание Анджелы Кастро в “Кукольном доме” о том, что Табита была столь внимательна к ним, потому что надеялась, что они купят еще одну куклу.
Он тогда не совсем понял смысл сказанного, но так и не спросил Анджелу об этом.
Он взял телефон и пошел в ванную, где обнаружил фонарик, все еще вертикально стоявший на бортике ванны и освещавший потолок. Выключив его, он осторожно закрыл дверь и набрал номер Анджелы.
Когда она подошла к телефону, сначала он услышал звук телевизора – все та же какофония голосов, смеха и аплодисментов, которая звучала на заднем фоне их предыдущего разговора. Ему стало любопытно, выключает ли она его хоть когда-нибудь.
– Детектив Гурни? – Ее слабый голос звучал так, словно она только что проснулась.
– Здравствуйте, Анджела. Простите, что разбудил вас.
– Что-то случилось?
– Ничего нового. Вы все еще там?
– Что? А, да, я все еще здесь.
– При нашей первой встрече вы говорили, что Табита, наверное, думала, что мы собираемся купить Барби. Помните?
– Конечно, помню.
– Потому что Стиви купил вам Барби?
– Да, я же говорила.
– Я хотел узнать… Вы не помните, сколько он заплатил за нее?
– Как я могу забыть? Около десяти тысяч долларов. И еще налог.
– За куклу Барби?
– За оригинал Барби. Того времени, когда их только начали производить! Да еще и в оригинальной одежде.
– Это очень дорого.
– Я так и сказала Стиви. Но он сказал, что купит ее, ведь я так давно о ней мечтала.
– Он не говорил, откуда у него столько денег?
– Он сказал, чтобы я об этом не думала, что меня это не касается.
– Как и телефонный разговор перед поездкой на Волчье озеро, который вас тоже не касался?
– Наверное.
– То есть он ни разу не говорил вам, откуда у него столько денег?
– Нет. Но он сказал, что Барби – это только начало.