Подарок феи. Королевская невеста - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок феи. Королевская невеста | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

У Ауругов волк на гербе – вспомнила графиня. Снежный волк. Да, вот так-то.

– Это не опасно. И временно.

– Да, несколько месяцев.

– Ну и что? Я забочусь о вас, только о вас!

– Благодарю. Если вы сейчас дадите порцию этого зелья Моргане и оно подействует, я приглашу её на танец и возьму с собой в Лир. Обещаю.

– Ваше величество! – графиня перевела дух. – Зелья больше нет. И… прошу прощения. Я была не права…

– Ну что вы, графиня. Всё чудесно. Вы обо мне заботитесь. Прекрасный бал. Моя леди ни разу не наступила мне на ногу.

Король смотрел несколько… холодно и хищно. Да, граф был прав. Король остынет не сегодня. Ну что поделать…

– Все ждут объявления о кружевном состязании, ваше величество. Все знатные девушки графства и не только. Вы объявите сами или позволите мне?

– Объявляйте, графиня. Это целиком ваша затея. Ещё один танец – и объявляйте. А то за время этого разговора я уже соскучился по моей леди. О, как она танцует!

Улыбка графини скорее была похожа на гримасу. Но она была вполне уверена в себе.

Танец завершился, и графиня Карри вышла на середину зала, за ней – распорядитель с посохом, а за распорядителем – два юных пажа с атласными коробами в руках.

– Я знаю, молодые леди, как вы все ждёте объявление о кружевном состязании, – громко сказала она, после того, как распорядитель постучал посохом в пол, – и оно наконец-то состоится в нашем графстве! Все знатные девушки получат приглашение и смогут заслужить драгоценный приз! Сутки спустя, здесь, в этом замке, вы приметесь работу, прекраснейшие молодые леди Кандрии!

В ответ на эту задорную речь весь зал разразился ахами, восторгами и рукоплесканиями.

Король с интересом наблюдал за действом, при этом продолжал держать Азельму за руку. Он нагнулся к Азельме:

– Синичка, может, хотя бы ты объяснишь мне смысл этого странного стремления плести кружева ночью? Почему не с утра?

Их разделяла невесомая дымка вуаля*, но лицо короля было так близко, Азельма ясно ощущала его теплое дыхание. Она хотела отстраниться, но рука короля нескромно легла ей на талию.

– Не убегай, Синичка, пожалуйста. Ответишь?

– Ваше величество, это вам объяснит любая девчонка. Просто первое такое состязание когда-то устроила фея, в феи все серьезные дела предпочитают затевать ночью. С тех пор и пошло…

– О, так это и правда традиция? А зачем фее это потребовалось? – продолжал любопытствовать король.

– Ну как же. Она так выбирала невесту то ли для сына, то ли для воспитанника. Разные сказки говорят разное.

– Гм, – губы короля нечаянно приблизились так, что на мгновения коснулись её ушка, через вуаль, конечно. – Странный принцип подбора невесты, ты согласна?

– Да, ваше величество, – такая близость этого мужчины была и приятна, и почти преступна, и ноги от волнения подкашивались, а голова кружилась.

Дома, в Калани, если бы так вёл себя кто-то из слуг, она бы уже возмутилась и отскочила, а нахал имел все шансы схлопотать оплеуху от кого-то из старших. Да, она мыла полы, но все помнили, кто её отец, никто не вёл себя развязно.

Король отодвинулся и поймал её ускользающую руку, переплёл пальцы.

Графиня Карри всё это видела, и ей стоило огромного труда сдержать негодование. Но приходилось. Этот мальчишка… практически напоказ любезничает с этой… этой… негодной девчонкой, служанкой и прачкой. И кто она ещё там… Ну понятно, это всё для того, чтобы её рассердить! Он специально, специально…

– Ты не хочешь убрать вуаль? Он ведь мешает тебе, – невозмутимо и очень тихо продолжал король. – Убери, прошу. Ты и с таким лицом лучше по крайней мере половины дам в этом зале.

– Прошу вас, не принуждайте меня, ваше величество, – испугалась Азельма.

– Не собираюсь принуждать, не беспокойся.

Ему было даже неловко от того, как он разволновался от близости этой девушки. Как так? Это она, Синичка, должна дрожать и всего пугаться, должна переживать от того, что с ней случилось. А он – взрослый мужчина. Его внимания искали самые красивые женщины его королевства. Кажется, он уже не помнил ни одну. А эту… её хотелось обнять, согреть, утешить, взять себе. Это… проделки той феи?

А тут ещё графиня с её никому не нужным кружевным сумасбродством.

– Слушайте и не говорите, что не слышали, благородные господа! – возопил распорядитель, опять грохнув в пол посохом.

И графиня, сияя улыбкой, принялась излагать условия:

– Леди, состязание начнётся в девять вечера и должно завершиться в девять утра. Каждая из вас получит отдельную комнату, окна и двери которой будут заперты магически. Каждой предоставят совершенно одинаковые принадлежности, свечи и все, что нужно для работы. Вы будете плести кружево по одному образцу, по заранее сделанному идеальному сколку. Победит та леди, которая успеет сплести больше, и при этом её работа будет безупречна. Повторюсь, что каждая леди, удостоенная чести участвовать, получит приглашение. Да будет так! – она легонько поднесла пальцы к свече, которую ей поднёс присяжный колдун Лисса.

Да-да, пламя, зажженное в Храме, всё серьезно. А вы как думали? Восторженный шёпот пролетел по залу и затих в дальних углах.

– Награда для победительницы – драгоценное янтарное колье с жемчугом и гранатами, изготовленное в Руате, – она взяла из рук пажа приколотое к подушке колье и подняла над головой, показывая присутствующим.

Она предала колье пажу и снова поднесла пальцы к свече – все серьёзно!

– Разумеется, драгоценный приз – это подарок его величества. И он же пообещал победительнице ещё один маленький и приятный сюрприз – исполнить её желание! Да будет так! – опять протянула руку к Пламени, и тут же колдун Лисса поднёс свечу королю, и тот тоже протянул руку, коснувшись Пламени.

Пламя свечи на секунду взмыло вверх – королевское слово! Королевская клятва принята. Право же, никто и не усомнился бы, что просто слова уже достаточно. Зато теперь – восторг в зале был всеобщим. Пажи раздавали леди приглашения на розовой шелковой бумаге.

– Всё прекрасно, графиня. Вы, как обычно, очень хорошо все придумали, благодарю вас, – снисходительно уронил Ильярд. – А теперь пусть играют, мы хотим танцевать, – он опять, наградив графиню издевательским взглядом, вывел Азельму на середину зала.

Опять – танцевать…

Музыка звучала, по залу кружились пары. Графиня Карри изо всех сил старалась казаться невозмутимой. Так было надо. Хотя…

Она победила, разумеется. Надо признать, эта замарашка Калани прекрасно отвлекла на себя королевское внимание, так что всё получилось совсем просто. Надо будет непременно сделать ей подарок. Пусть помнит доброту.

Графиня Карри была великодушной женщиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению