Призракам не платят сверхурочные - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Томашева cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призракам не платят сверхурочные | Автор книги - Ксения Томашева

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Кивнула. Врать вслух не хотелось — ведь Каэл меня не просил детали дела держать в тайне — а правду говорить не хотелось и подавно.

— “Лица бога” — если я правильно понимаю, так вы называете маску, которую стащила ваша секретарша — при ней не было. Насколько я уяснил с ее слов, девушка припрятала маску где-то в “надежном месте”. Где именно, говорить она отказалась наотрез. Только заявила, что там “у него будет достаточно зеркал, чтобы потеряться в них и не найти путь наружу”. При этом она так хихикала, будто опереточного злодея изображала. Что это за место, я из нее так и не вытянул.

— Да уж… — я призадумалась. В свете новой информации понятны становились и требования жиппи, говоривших так, будто мафиози были уверены, что артефакт уже у меня, и “привет” от неизвестного доброжелателя в виде головы Пэм…

— Капитан, а как вы поступаете с трупами, которые нет возможности держать в морозильнике? — Кстати, о Пэм. — Есть ли какая-то возможность их сохранить, чтобы не воняли и не разлагались?

Вертится у меня подозрение, что Пэм существует в виде призрака лишь до тех пор, пока от ее тела хоть что-то осталось. Но таскать стремительно портящуюся голову с собой в условиях нынешней, не слишком прохладной, погоды — не вариант.

Боум, вознамерившийся сделать глоток, подавился выпивкой. Пока он кашлял, выразительно глядя на меня покрасневшими от натуги изумленными глазами, к нашей компании присоединился виновник нынешней случайной встречи.

Каэл деловито перегнулся через перегородку и так треснул капитана по спине, что тот кашлять мигом перестал, но принялся хватать ртом воздух, стремясь восстановить сбившееся дыхание. Карни с невозмутимым видом присел рядом со мной по свою сторону перегородки и сделал знак официанту.

— Могла бы и у меня спросить, зачем господина капитана шокировать? — ухмыльнулся он. — Лучший вариант — очистить кости от плоти. Черепа вполне достаточно.

Хм. Хорошая идея. Только вот как такое обстряпать, я представляла слабо. Ладно, подумаем над этим позже.

— О чем это ваш секретарь? — Боум наконец-то прокашлялся.

— Да так, ни о чем конкретном, — я уже пожалела, что завела этот разговор. — Считайте это шуткой. Я обещала рассказать, как эта история касается меня. Каэл?

Карни понятливо кивнул. Хорошо, когда можно переложить неудобное решение на кого-то другого.

— На Ри открыта охота, — коротко доложил он. — Украденный Пэм артефакт интересует многих влиятельных людей. Как предмет искусства он не слишком ценен, однако, легенды, окружающие его, притягивают внимание поклонников оккультизма. Всем хочется вкусить легкого могущества.

— Легенды? — насторожился Боум.

— Нет оснований утверждать, что хоть что-то из окружающих артефакт слухов — правда. Как и нет оснований считать, что припрятанный покойной блондинкой объект — оригинал, а не копия, сделанная Крутым Ханни, как он сам же и уверял.

Я с удивлением вытаращилась на Каэла. Откуда он знает, что Пэм украла “лицо бога”, если все время нашего разговора терзал гитару в другом конце, пусть и не слишком просторного, но все же не такого и маленького зала. Одно из двух: либо у карни слух феноменальный, либо он видел Пэм с Боумом в “Меланхолии” четыре дня назад и слышал, о чем они говорили тогда.

— И все же… — казалось, ищейка совершенно не удивлен осведомленности моего “секретаря”.

— Это не имеет значения в данный момент, — отрезал Каэл. — То, что значение имеет — это желание некоторых, не самых приятных, личностей завладеть артефактом во что бы то ни стало. Сколько у нас претендентов на него? — обратился карни ко мне.

Боум удивленно переводил взгляд с Каэла на меня. М-да. Как-то я не подумала, что наши отношения со стороны могут показаться весьма странными. Особенно, учитывая, что в первое знакомство с карни капитан вообще решил, будто мистер Нейт — мой любовник, потом я карни представила секретарем… А теперь Каэл обращается ко мне так, будто мы полноправные коллеги, к тому же, хорошие друзья. Ладно, душевное спокойствие Гленна Боума, в общем-то, не моя проблема.

— Жиппи, “большой человек”… - начала перечислять, загибая пальцы, я и осеклась. — Знаешь, а возможно, их не так уж и много, как мы предполагали.

Каэл согласно кивнул:

— Да, я тоже так подумал. Жиппи — те себе на уме. Они могли ввязаться в гонку по собственной инициативе, просто предположив, что вещица достаточно ценна, раз на нее возник внезапный спрос. Все остальные могут быть просто наемниками, конкурирующими за один заказ.

— Значит, за какую бы ниточку мы ни потянули…

— …она приведет к заказчику, — закончил карни мою фразу.

— И сколько у вас этих ниточек набралось? — вмешался в нашу идиллию Боум.

— Минимум четыре, — Каэл не дал мне возможности соврать. — Ребята, которые первыми напали на Риин, Мирчи, Пэм, тот, кого хотел впечатлить Сэллин Вернон…

Вот уж… карни! Я впервые в жизни пожалела, что зону для карни и людскую в общественных местах разделяют перегородки. Каблук зачесался посильнее впиться в ногу слишком болтливой клыкастой личности. С чего он решил, будто с Боумом можно так откровенничать?


Каэл мой пылающий гневом взгляд проигнорировал.

— Правда, из всех этих следов на данный момент доступно лишь полтора. Наиболее просто разговорить Вернона. — Вот уж не думаю. Толстяк явно дал понять, что сообщать подробности своей неудавшейся сделки мне не намерен.

— Этого… — Боум скривился так, будто лимон проглотил. — Может, лучше с Мирчи начать? У меня на пройдоху имеется кое-что. Зная его, могу гарантировать, что за разговорчивостью дело не станет.

— Это вряд ли. Боюсь, время, когда его еще можно было разговорить, закончилось примерно… — Каэл призадумался, подсчитывая дни, — позавчера. Даже с учетом того, что его труп, скорее всего, в морг доставили оперативно, и оно еще не начало разлагаться, дух уже давно отлетел.

— Мирчи сдох? — Не скажу, чтобы по капитану было слишком заметно, что он расстроен фактом смерти похожего на таракана детектива.

— Угу. И прикончили его те, кто преподнес Ри голову ее секретарши.

— Твою мать, Нейт! — взревела я. Да что такое творится с этим карни? Он же меня сейчас под статью подводит. Сокрытие улик.

— А, так вы об ЭТОЙ голове, — Боум начал спокойно, даже радостно, и только потом, по всей видимости, до него дошел смысл происходящего. — Мисс Каро, получается, вы мне и про свою неосведомленность о смерти секретарши соврали? Или это было уже после нашего разговора? — обернулся он к Каэлу.

— До. И да, она соврала, так как не было уверенности, что вы не заодно с нападавшими.

— Эй, я вообще-то до сих пор в этом не уверена, — возмутилась я. — Гленн, вы ведь понимаете, что все еще под подозрением? Да, Пэм сочла уместным обратиться за помощью именно к вам. Что творилось в ее белокурой головке в момент принятия этого решения, я не знаю, а спросить в данный момент, к сожалению не могу. Но ведь и уверенности в том, что вы не воспользовались доверием девушки и не сдали ее убийцам, у меня нет. Именно после разговора с вами ее убили и обезглавили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению