Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Николь cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире | Автор книги - Лайза Николь

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Где?

– Вон там, – показала Флоренс, – над домиком на дереве.

– Ага, теперь вижу. Наверное, это кондор.

– Точно, кондор! Андский кондор. Видишь, какие широкие крылья? Метра три в размахе.

– Только бы в домике на дереве не оказались какие-нибудь малыши! – забеспокоился Винсент. – Такой кондор запросто может схватить ребёнка!

– Не бойся, для этого у нас есть егеря. Они позаботятся, чтобы никого не схватили.

Флоренс и Винсент жевали сэндвичи и следили, как кондор парит широкими кругами, то опускаясь к земле, то снова взмывая к небесам. Но Винсенту было не до птиц. Перед глазами стояло видение: Флоренс на больничной койке. Его так и подмывало во всём признаться. Она же мудрее любой совы. Она бы знала, что делать.

Но он не мог.

Знать о том, что случится нечто плохое, – это было жутко, просто ужасно. Винсенту было физически плохо. Его мутило, как будто он оступился и падал в бездонную пропасть.

Флоренс откинулась на спину, чтобы полюбоваться небом.

– Знаешь, пока ты не пришёл к нам работать, я даже не обедала толком.

Винсент тоже лег на спину.

– Как-то так выходило, что срочно надо сделать что-то ещё и ещё – и всё было именно так! И у меня по-прежнему куча срочных дел, но теперь я думаю, что главное – это компания сверстника. То есть, конечно, у меня есть и Руперт, и Зельда, и доктор Мабути, и целый отель, но все они слишком похожи на заботливых тётушек. А вот ты, например, знаешь про MZee. И не стесняешься кататься со мной на американских горках.

– Ой, что ты, я ужасно стесняюсь кататься на американских горках, – нарочно плаксиво заявил Винсент.

Флоренс расхохоталась.

Она смеялась лучше всех в мире.

– Это лето оказалось таким весёлым! И я поняла, как мне не хватало друга, с которым можно болтать или просто проводить время вместе. Ну, понимаешь, как обычные дети. А ты вдобавок понимаешь и мою работу. Ведь далеко не всем детям приходится работать так, как нам.

– Ну, я бы не сравнивал твою работу с моей. Твоя намного важнее. А я просто чищу башмаки.

– Винсент, ты делаешь гораздо больше, чем просто чистишь башмаки. – Флоренс взяла его за руку. Она крепко сжала его пальцы. И пока они лежали так, глядя в небо, Винсент понял, что такая дружба, как у них с Флоренс, – великое счастье, которое даётся человеку лишь однажды в жизни – и никогда во второй раз.

И хотя до сих пор он просто принимал будущее, которое являлось ему в видениях, теперь это было невозможным.

На этот раз он должен был его ОСТАНОВИТЬ.

Он сам не знал, как и каким образом это сделает, но был полон решимости воспрепятствовать приходу этого будущего – пусть даже это станет последним поступком в его жизни.

И поскольку он не мог произнести ничего из этого вслух, лежа на площадке для экстремалов, Винсент торжественно поклялся про себя каждой мыслью, каждой клеточкой своего тела защищать Флоренс.

– Пора мне браться за дела, – сказала Флоренс и легко вскочила. – Сегодня у лам намечен банный день, в Номере с Шипучкой почему-то кончилась вся шипучка, а в баре – ароматизаторы для мороженого с каким-вы-только-пожелаете вкусом. Винсент, ты даже не представляешь, сколько тысяч таких мелочей приключаются у нас каждую неделю. Только и успевай с ними справляться!

– Эй, осторожно! – Винсент так и подскочил на месте. – Не стой так близко к краю!

– А ты не веди себя как наседка! Давай лучше наперегонки! – Флоренс повернулась, соскочила с площадки и побежала по горной тропинке вниз.

– Флоренс, не беги! – Винсент припустил следом, перескакивая через камни и рытвины. – Ты же упадёшь!

Глава 16
Остановить будущее

С этой минуты и впредь Винсент положил своей ежедневной обязанностью беречь Флоренс от любого возможного вреда. Причём он не имел ни малейшего представления о том, как именно и вообще от чего ему надо защищать Флоренс. И это было хуже всего. Как можно подготовиться к защите, если вы не знаете ни от кого, ни от чего собираетесь защитить дорогого вам человека? Или хотя бы где? Потребуется ли для этого сила или разум? Логика или интуиция? Придётся ли вам стать мечом или щитом? Винсент попытался утешиться тем, что будет просто начеку и наготове постоянно. Ведь до сих пор ему удавалось вовремя определить, когда совершается увиденное им будущее. И он всем сердцем надеялся, что справится и на этот раз.

По счастью для Винсента, Флоренс большую часть времени проводила за стойкой портье, где он мог за нею присматривать. Но стоило ей отлучиться, Винсент бросал все дела и следил за нею. Он был в театре при Необыкновенном, куда Флоренс ходила познакомиться с новым директором, приглашённым из Нью-Йорка. Он подслушивал на совещании со специалистами по бабочкам, собиравшимися заселить в парке несколько новых видов. Он следил за Флоренс в «Тенцине», вращающемся ресторане на вершине горы, где она проверяла работу мойщиков окон, с риском для жизни очищавших от наледи стеклянный потолок главного зала. И в пончиковой Винсент тоже следил, как Флоренс снимает пробу с нового сорта под названием «хрустящий-кремовый- бабах».

Несколько дней спустя, пока Винсент мучился не дававшим ему покоя ужасным видением, Флоренс задержалась возле его кресла по пути в лифт.

– Доброе утро, Винсент! – сказала она, безмятежная, как рассвет. – Пообедаем у горячих источников или с ленивцами?

– Хмм… давай с ленивцами? – отвечал он, стараясь выдержать такой же безмятежный тон.

Едва дождавшись, когда закроются двери лифта, Винсент подбежал к ним и стал внимательно смотреть, на каком этаже выйдет Флоренс. Он увидел, как на указателе меняются значки «1», «Цоколь», «Подвал».

Подвал!

Флоренс вышла в подвале! Винсент выбежал на пожарную лестницу и припустил что было сил. Открывая дверь в коридор, он услышал зуммер: «БИП-БИП-БИП-БИП». Здоровенная фура, мигая габаритными огнями, заруливала на разгрузку. А Флоренс стояла прямо у неё на пути!

– Сдай ещё! – кричала она водителю. – Сдавай, здесь полно места!

Винсент запаниковал. Он ринулся к Флоренс. Но он был ещё на полпути, когда Флоренс шагнула в сторону, а фура преспокойно заехала на площадку для разгрузки. Винсент едва успел спрятаться за колонной. Из кабины спустился водитель и направился к Флоренс.

– Вот, распишись, дорогуша, – он протянул планшет с накладной.

– Круто! Пледы из Кашмира! Мы уже заждались!

Появились двое грузчиков. Они открыли задние двери фуры и подняли туда край рампы. А потом стали выкатывать из фуры большой тяжёлый контейнер.

– У вас перекос на правую сторону! Поднимите левый край! – обратилась к ним Флоренс.

Грузчики толкали контейнер что было сил, но ничего не получалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию