Леди Некромант - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Булгакова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Некромант | Автор книги - Ольга Булгакова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Подумать только, командиру и лекарю, двум самым влиятельным людям в крепости, достаточно было отлучиться на три часа, чтобы возникли неприятности! На три часа!

Керем сказал о мертвенном свете, пробивающемся из щелей вокруг двери. Упомянул какие-то мужские голоса и резкий, твердый ответ виконтессы. К сожалению, слов не разобрал ни сам Керем, ни четверо его сопровождающих.

Пока сияние не пропало, рыси в дверь стучать боялись. А потом выяснилось, что виконтесса заперлась в рабочем кабинете Фонсо. На стук она не отвечала, из-за двери вообще долгое время не доносилось ни звука. Леди Россэр, к которой рыси додумались обратиться «леди ведьма», открыла только, когда капрал попробовал подобрать ключ.

Глаза некромантки сияли еще ярче, чем в церкви. Волосы шевелились, извивались змеями вокруг головы. В руке виконтесса сжимала обнаженный кинжал. На нее, по убеждению Фонсо, никто не стал бы нападать, но он также был вынужден признать, что солдаты могли от страха и грубостей наговорить, и угрожать, в чем теперь бы не сознались. У хрупкой на вид и явно больной женщины, оказавшейся лицом к лицу с пятью разозленными и встревоженными крепкими мужчинами, не осталось другого способа обезопасить себя.

Керем, к великой радости Эстаса, головы не потерял, на рысей шикнул, чтоб вели себя спокойней и за языками следили. Какая-никакая, а хевдинга жена. Но обвинений «леди ведьма» наслушалась на год вперед, и никого не впечатлило и не остановило то, что она ни на один выпад не ответила и лишь повторяла «Я не причиняю вред. Я защищаю командира и всех рысей от духов». А там и годи подоспел с такими же увещеваниями. Когда в коридоре появился отец Беольд, виконтесса спрятала кинжал и, в который раз повторив, что наносила защитные руны, ушла.

— Она занимается этим уже несколько дней. Вам стоило ей поверить, — укорил Фонсо.

— Отец Беольд тоже самое сказал, — виновато потупился капрал. — Да я знаю и сам, что надо было поверить. Надо. Но тут все одно к одному сошлось, командир! Черепа эти повсюду, на службу она не пришла, о том судачили. Вспоминали, что приезжая говорила, храмы из некромантов силу тянут. А потом бесовщина эта в вашем кабинете, командир. Мы ж только поговорить хотели, чего было сразу за кинжал хвататься?

Тут вмешался годи:

— А если тебя, капрал, пять здоровых мужиков на разговор вызовут, ничего с собой не прихватишь? Чтоб словам веса придать?

Керем и стоявшие рядом солдаты повинно склонили головы.

— Вам, всем пятерым, нужно будет извиниться перед виконтессой Россэр, — строго подвел черту Фонсо. — Она очень старается эти дни обеспечить безопасность всем нам на магическом уровне. И с Джози вам нужно быть вежливей. Слушайте отца Беольда, он в таких вещах разбирается и тоже говорит, что леди Россэр хорошее дело делает.

Велев Керему немедленно взять помощника и оттащить злосчастную елку в библиотеку, Эстас пошел к леди. Просить прощения за поведение своих людей.

Глава 28

Мне оставалось обезопасить только рабочий кабинет командира, расположенный в основном крыле. К счастью, нужно было всего лишь нанести руны. Это, елка, шарики — и полноценная защита обеспечена. Можно будет выспаться, отлежаться.

Я уселась под окном, чтобы нанести руны на нижнюю поверхность подоконника. К сожалению, забыла лампу. Пришлось вставать. От слабости мутило, тело не слушалось, подняться с пола с первой попытки не получилось.

— Я бы с удовольствием помог, Кэйтлин, — послышался совсем близко мужской голос, будто свитый из нескольких, в воздухе замерцали алые искры. — Но боюсь, ты не оценишь.

Откуда он взялся? В комнате нет зеркал, я проверила!

Собрав остаток сил, встала, выпрямилась и даже не поморщилась от боли, прошившей спину. Надо было предвидеть, что старый знакомец объявится. Древняя сущность чувствовала, что я едва стою на ногах от истощения, и не могла упустить такой шанс.

— Я вполне самостоятельна и в помощи не нуждаюсь, — заявила я и, стараясь не показывать удивления, обвела взглядом наполняющуюся зеленоватым сиянием комнату, сжала рукоять кинжала.

— Ты нуждаешься и в помощи, и в наставлении, но не хочешь этого признавать, — в стеклянных дверцах шкафа затрепетал размытый образ. В этот раз сущность решила быть мужчиной.

— Мне не нужны твои помощь и наставления, — холодно заявила я, с ужасом наблюдая за тем, как призрак выходит из стекла. Раньше он себе такого не позволял! Раньше он лишь использовал других духов и зеркала, чтобы общаться со мной.

— Но от доброго совета ты не откажешься, Кэйтлин, ведь так? — в голосе, свитом из нескольких, слышалась усмешка.

— Откажусь, конечно, — хмыкнула я. — Все твои советы сводятся к тому, что нужно сдаться, не дергаться, плыть по течению, а еще лучше войти в зеркало, чтобы мой разум и сила там растворились. Видимо, тебе не хватает для коллекции.

— Ну-ну, зачем так цинично? — сущность приняла вполне четкие очертания. Они обманчиво говорили, что в представшем передо мной призраке не больше тройки по шкале Тайита.

— Зато по сути, — отрезала я.

Комнату заливало необычное зеленовато-бирюзовое сияние, напоминающее северное, которое я видела только на картинах.

— Как обидно! Ты даже не допускаешь мысли, что тебе может у меня понравиться, — покачал головой смутно знакомый мужчина.

— Ты пришел жаловаться мне на меня же? — подчеркнуто удивилась я.

— Нет, Кэйтлин, — улыбка призрака стала на миг такой родной, что я даже пожалела, что он не может воссоздать цвета. Казалось, стоит мне увидеть настоящий цвет глаз и волос, разглядеть одежду, и я тут же вспомню что-то очень важное и, разумеется, пойму, чей образ использует сущность. — Я пришел не жаловаться.

— Тогда зачем?

— Ты поверишь, если я скажу, что скучал? Мы долго не беседовали.

— Жаль огорчать. Я не скучала.

— Неправда, Кэйтлин, — вкрадчиво ответил он и одним неуловимым движением преодолел почти все расстояние до меня.

Я и моргнуть не успела, сердце заколотилось еще быстрей, а призрак остановился в паре шагов и то, потому что я наставила на него кинжал, горящий алым в зеленом мареве, затопившем комнату. С нарастающим ужасом поняла, что даже тройку по шкале Тайита, которой сущность не является, мне не развоплотить. Нет сил. Но показывать это нельзя.

— Я вижу, как ты смотришь в зеркала. Ждешь, надеешься меня встретить. Ты ищешь их повсюду.

— Не думала, что ты так много о себе мнишь, — презрительно хмыкнула я. — Какая самовлюбленность!

— Должны же и у меня быть недостатки. Хоть небольшие, — он снова улыбнулся, и на мгновение стало так же тепло, как в детстве, но я не могла вспомнить, кем приходился мне этот мужчина, папин ровесник.

— Я пока достоинств не нашла, — предупреждающе подняв кинжал чуть выше, чтобы он указывал на сердце призрака, жестко ответила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению