Игра в ложь - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в ложь | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Стоило ей допустить эту мысль, как в голове, будто фейерверк, начали вспыхивать и гаснуть связи между событиями, все это время казавшимися странными. Записка под «дворником» машины Лорел. Телефон и кошелек, брошенные на самом видном месте – чтобы Эмма, оказавшись в комнате, точно их нашла. Даже похищение сумки с вещами, в которой лежал паспорт, укладывалось в эту теорию.

Ее сердце сжалось. Саттон планировала «потрясающий розыгрыш». Неужели Эмма оказалась в самом его сердце?

От нервов и алкоголя у нее закружилась голова, выпитое подступило к горлу. Вскочив с ковра, она бросилась к ближайшей двери, распахнула ее и застыла перед рядами полок с обувью. Закрыв шкаф, Эмма сделала несколько шагов в противоположном направлении, но тут подоспела Шарлотта. Положив ладони на плечи подруги, она легонько подтолкнула ее к белой двери слева:

– Туалет там. И воспользуйся унитазом, а не раковиной, как в прошлый раз.

– Я считаю, это достойно отдельного твита! – услышала Эмма голос Габ.

– Чур, я первая, – перебила ее Лили.

Захлопнув за собой дверь, Эмма присела на край ванны, мысли метались в голове, как испуганные белки. Саттон жива! Все это – ее рук дело. Она как-то узнала о существовании сестры-близнеца и придумала способ найти ее. Не случайно было выбрано и место первой встречи: каньон Сабино, в двух шагах от вечеринки, там, где ее точно заметит Мадлен. Саттон обманула всех своих подруг… и Эмму тоже.

Я прислушалась к своим воспоминаниям. Знала ли я об Эмме? Могло ли случиться так, что я заманила ее сюда, а потом оказалась жертвой собственного розыгрыша? Та Саттон, о которой я столько узнала сегодня вечером, вполне могла решиться на такое. Но среди моих отрывочных воспоминаний не было ни одной подсказки. Все это казалось неправильным. Или, если говорить честно, мне не хотелось верить в подобное.

Эмма схватила с полки рулон туалетной бумаги и запустила им в стену. Отскочив от кафеля, тот упал прямо в ванну. Вздохнув, Эмма опустилась на застеленный толстым ковром пол. Эта комната тоже была огромной. В углу нашлось место даже для небольшой сауны; шкафчики заполняла косметика в таком количестве, что впору открывать филиал какого-нибудь магазина. На стенах тут и там висели фотографии Шарлотты с друзьями. Особенно привлекал внимание висевший над унитазом снимок Мадлен, замершей в пятой балетной позиции. Присмотревшись, Эмма заметила и Гаррета, улыбавшегося ей рядом с вешалкой для полотенец.

Но на большинстве фотографий была Саттон. Ее лицо мелькало на каждом втором снимке: улыбающееся, удивленное, кокетливое. Почти всегда на шее у Саттон висел злополучный медальон, и Эмма неожиданно поймала себя на том, что готова возненавидеть сестру. Ближе всего к ней оказался моментальный снимок, сделанный в закусочной: Саттон, Шарлотта и Мадлен позировали с гигантскими бургерами. Не сдержавшись, девушка схватила с полки карандаш для глаз и нарисовала на месте носа сестры пятачок. Поразмыслив, она добавила еще рога и хвост. Так-то лучше.

Из спальни доносился смех и приглушенные голоса. Эмма встала с пола и подошла к раковине, чтобы умыться. На отразившемся в зеркале лице ясно читались переживания этой ночи. Оставалось только одно: испортить Саттон весь план до того, как та решит выскочить как черт из табакерки и насладиться всеобщим удивлением. Нельзя позволить ей победить!

Эмма… Мне так хотелось, чтобы она заметила мой призрак и поняла, что это не шутка. Саттон умерла, окончательно и бесповоротно. Сестра воротит нос от моих подруг и наших безумных развлечений – пусть! Но позволить, чтобы Эмма считала меня бездушной стервой, способной так поступить с собственным близнецом, я не могла. Все мое существо хотело одного: только бы ее подозрения не оправдались.

И тут все лампы в ванной разом погасли.

– Эй! – возмутилась Эмма. Она пошарила по стене в поисках двери, но не смогла нащупать ручку. Неосторожно повернувшись, Эмма задела мусорное ведро, оно отозвалось громким звоном. По ту сторону двери что-то упало. Тут же завизжала Шарлотта.

– Саттон? Саттон, это ты? – послышался голос Лорел. Внизу в доме завыла сигнализация, потом раздался звук шагов. Эмма вздрогнула.

Я ощутила ее страх, и в ту же минуту все поплыло перед глазами, возвращая меня в другую темноту: в воспоминания о той ночи на горячем источнике, о ноже, приставленном к горлу, и удерживающих меня руках.

Только пискни – и ты труп.

Теперь я знала, что случилось дальше.

18. Хорошо смеется тот, кто смеется последним

– Только пискни – и ты труп, – нож больнее впивается в горло. Кто-то стягивает мои руки за спиной, завязывает глаза шарфом так туго, что ткань давит на веки. Потом я чувствую во рту кляп. Когда приготовления закончены, меня толкают вперед. Мелкие камешки крошатся и расползаются под ногами, колючки больно царапают икры. Слышны звуки чужих шагов. Тихонько позвякивают ключи у кого-то в кармане.

Идти становится тяжелее, и я понимаю, что мы поднимается на холм. Ступая вслепую, задеваю камень, который выворачивается из-под ноги и катится вниз по склону. Едва не потеряв равновесие, я пытаюсь закричать, но кто-то тут же выкручивает мне руку.

– Какая часть фразы «Только пискни – и ты труп» тебе не понятна? – шипит чей-то голос.

Еще несколько шагов, и мы вдруг останавливаемся. Слышу пронзительный писк, а затем щелчок открывшейся дверцы багажника.

– Залезай, – почувствовав толчок, я теряю равновесие и падаю. Под щекой оказывается запасная шина. Ноги приходится согнуть под причудливым углом. Еще один хлопок, и я остаюсь в полной тишине.

Улыбаюсь самой себе. Начался следующий раунд «Игры в ложь».

Признаюсь, в первые минуты я им поверила, но сейчас дождаться не могу, чтобы они открыли наконец багажник. Девчонки наверняка захотят сделать фото, рассчитывая запечатлеть гримасу ужаса на моем лице. Ха! Как только услышу, что они подходят, закричу сама и перепугаю их до смерти. Серьезно, кто так бездарно устраивает розыгрыши? Для начала, «Только пискни – и ты труп» – моя фраза: с прошлой весны, когда я влезла в спальню Мадлен, заставив ее поверить, что это грабители. Наверное, ее произнесла Лорел, она только и умеет, что копировать меня. Ох и отомщу же я им за это! Что, если заказать сто пятьдесят минут массажа в спа-салоне за их счет? Мне точно нужно будет размять спину после лежания здесь.

И тут заурчал двигатель. Машина качнулась назад, повернула направо, заставив меня перекатиться в еще более неудобное положение. Признаться, я удивлена. Куда мы едем? И, главное, зачем? Когда машина выезжает на шоссе, багажник подбрасывает на кочке, и я ударяю себя коленкой в челюсть. Пытаюсь вскрикнуть, но мешает кляп, и вопль боли превращается в едва слышное: «М-м-м!» Не могут ехать аккуратнее, что ли? Если так пойдет и дальше, на теннисе в этом году от меня будет мало пользы. Я осторожно шевелю руками, надеясь освободиться от пут, но узлы завязаны на совесть. Наверное, работа Лорел. Тайер мог научить ее. Они оба увлекаются инструкциями по выживанию и прочей бойскаутской ерундой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию