Я подарю тебе крылья - читать онлайн книгу. Автор: Мария Морозова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я подарю тебе крылья | Автор книги - Мария Морозова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Затем он развернулся и уже собирался уходить, но я, подчиняясь какому-то странному порыву, схватила его за руку. Маг повернул голову и вопросительно поднял бровь.

– Будь осторожен, – прошептала я так, чтобы услышал только он.

Мужчина серьезно кинул, потом коснулся губами моего запястья и быстро пошел в сторону шахты.

– Госпожа Элира? – осторожно тронул за плечо шахтер, названный Лиргом, – я отведу вас к раненым.

– Да, пойдемте, – спохватилась я, и мы направились в сторону одной из приземистых построек.

Это был полупустой склад, где сейчас хмурые мужчины быстро сооружали что-то вроде полевого лазарета. Работали на удивление очень быстро и слаженно. Жертв обвала устраивали на разложенных одеялах, кто-то носил чистую воду в ведрах, кто-то разбирал свертки с бинтами. Возле одного из мужчин, который баюкал сломанную руку, суетился невысокий жилистый мужчина с седыми волосами.

– Эй, Венс, – крикнул Лирг, – я помощь привел, госпожа Элира пришла с лордом.

Мужчина молча окинул меня быстрым взглядом, кивнул и вернулся к своему пациенту.

– Это Венсан, – пояснил мне Лирг, – он тут у нас и за целителя, и за управляющего.

Вспоминая нашего магистра, который говорил, что сначала помогать нужно тому, кто молчит, а уж потом тому, кто кричит, я оглядела пострадавших. Обратив внимание на мужчину с очень нехорошей раной на голове, я бросилась к нему.

Хоть я и не была полноценным целителем, у нас в университете правилам оказания первой помощи учили всех студентов без исключения. Магический резерв у меня был пусть и не большой, но диагностировать и лечить не очень сложные травмы получалось хорошо. Опустившись рядом с мужчиной, я раскрыла сумку и довольно улыбнулась. Восстанавливающее зелье, обезболивающее, ранозаживляющее – здесь было все, что могло пригодиться сейчас. Рэммиран явно знал, что нужно делать.

Отбросив лишние мысли, я закатала длинные рукава камзола и занялась раненым. Все как учили: диагностическое заклятие, определить степень повреждения, послать легкий импульс для восстановления, напоить зельем, перебинтовать. Перейти к следующему пациенту.

Не прерываясь практически не на минуту, я занималась шахтерами. Переломы, гематомы, раны.

Лирг с услужливостью больничной сестры подавал мне воду, бинты и одеяла. У одного из шахтеров определилось внутреннее кровотечение, и нам пришлось позвать Венсана, который, как оказалось, был когда-то военным целителем. Грамотный и толковый специалист, он потерял кисть руки во время одного из приграничных конфликтов двадцать лет назад. Практиковать полноценно больше не мог, и однажды жизненный путь завел его сюда, в маленькую деревню на севере Аллинора. Здесь Венсан и осел, быстро став уважаемым и авторитетным управляющим.

Все это я узнала, латая очередную разбитую голову. Суровый широкоплечий шахтер болтал как заправская сплетница, пытаясь, по его словам, отвлечь молоденькую красивую целительницу от малоприятного зрелища его раскроенного черепа. Благо, что обезболивающее зелье действовало быстро.

– Вы, госпожа, не возитесь так со мной, – заявил он мне, – я ж не девица на выданье. Рану перевяжите, да и ладно.

– Ну нет, – ответила я строго, – девица не девица, а свою работу я должна сделать хорошо. А будете увиливать от лечения, милорду пожалуюсь.

– Я ж не увиливаю, – вздохнул шахтер, – а милорда по пустякам не стоит беспокоить. Он мужик хороший. Суровый, но справедливый, и всегда помогает, если нужно.

– Как сегодня? – поинтересовалась я.

– Да, у Венса нашего кристалл его есть магический, чтобы на помощь звать. Вот сейчас, когда обвал этот случился, он и кликнул. Если бы не милорд, наши так и остались бы там под завалами.

Я покосилась на горняков, которых только что вынесли из шахты. По их словам, там обрушились настолько большие камни, что обычным людям с ним справиться было бы очень сложно.

– Вы, госпожа, не смотрите, что милорд не красавец, – продолжил тем временем мой пациент, – с лица воду не пить. А так он мужик что надо. Сильный, надежный, богатый. За таким как за каменной стеной будете.

– Вы что, – хихикнула я, – сватаете мне его что ли?

Я искренне считала, что он ответит на мою шутку своей, но тут вдруг увидела, как здоровенный бородатый горняк, у которого руки толщиной с мое бедро, краснеет подобно стеснительному подростку.

– Да я ж ничего такого, – смущенно пробубнел он, – я ж просто сказал. Негоже мужику без бабы, она и приласкает, и по хозяйству управиться… То есть не слушайте меня, госпожа целительница, видать сильно головой приложился вот и мелю, что ни попадя.

С веселым изумлением я смотрела на бородача. Интересно, что бы Рэммиран сказал, если бы услышал, как его тут пытаются пристроить в заботливые женские руки.

– Не переживайте вы так, – успокаивающе сказала я, завязывая под подбородком мужчины кокетливый бантик повязки, – я знаю, что он хороший. А как там дальше будет – жизнь покажет.

Мужчина вдруг полез в карман, тщательно там порывшись, вытащил скрученную в комок ветошь и вручил ее мне. Я развернула тряпицу и обнаружила в ней мутноватый полупрозрачный камень величиной с крупную вишню. Поднеся его к глазам, поняла, что он имеет очень красивый нежно-голубой оттенок.

– Это необработанный топаз, – пояснил мужчина, – в подарок вам за помощь. Я его сам сегодня нашел, аккурат перед обвалом. Хороший ювелир такую красоту сделает – лучше любого бриллианта будет.

– Спасибо вам большое, – растроганно поблагодарила его. – Я обязательно буду его носить.

Осматривая последнего из спасенных шахтеров, я начала волноваться. Людей под завалами больше не осталось, а Рэммиран еще не возвращался.

– Сказал, что проверить внизу что-то хочет, – растерянно пожал плечами Лирг в ответ на мой вопрос.

Внезапно откуда-то из шахты раздался странный глухой гул, а потом все ощутили сильный подземный толчок. Как ужаленная, я подскочила с одеяла и бросилась наружу. Нет, только не это. Если это новый обвал, а он еще там внизу…

Подбежав к шахте, где уже столпились горняки, я осмотрелась. Рэммирана не было видно. Беспокойство за него стало стремительно нарастать. В панике сжала кулаки так сильно, что ногти больно впились в кожу. Не обращая на боль никакого внимания, я попыталась пробраться ближе, но была остановлена Лиргом.

– Госпожа Элира, вам нельзя туда, – сказал он непреклонно.

– Но, Лирг, он же остался там… – беспомощно прошептала, кусая губы. – Почему он до сих пор не вышел?

– Милорд очень сильный маг, он справиться, – в голосе Лирга была такая непоколебимая уверенность, что мне стало немного легче.

– Да, он справиться, – сделала я глубокий вдох, пытаясь успокоиться, – в крайнем случае, он же может уйти порталом.

– Вот именно. Так что не переживайте понапрасну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению