Я подарю тебе крылья - читать онлайн книгу. Автор: Мария Морозова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я подарю тебе крылья | Автор книги - Мария Морозова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Жажда наживы – это отличный стимул для актерского таланта.

– Я помню, вы говорили, что люди корыстны, – губы искривились в грустной усмешке. – Но кто же знал, что я являюсь обладательницей того, что может быть оценено гораздо выше человеческой жизни.

– Один единственный мерзавец, попавшийся на жизненном пути, не должен убивать в тебе веру в хорошее.

– Знаю. Но я, как оказалась, не могу отличить настоящие чувства от фальшивых.

– Просто слушай свое сердце, девочка, – мудро заметил маг, – искренность проявляется не в громких словах и признаниях, а в поступках. Она живет в душе.

– Надеюсь, что мне повезет это испытать, – пробормотала я.

– Забудь об этом подлеце. Ведь он не стоит ни одной твоей слезинки. Ты молода, талантлива и красива. Впереди вся жизнь. Обязательно встретишь того, кто подарит тебе свое сердце и сделает счастливой, – мне показалось, что в словах мужчины мелькнула едва заметная горечь. Но его лицо осталось бесстрастным и спокойным.

Я улыбнулась, чувствуя, как на душе становится легче. И тут вспомнила о том, что вообще являлось причиной моего поступка.

– Милорд, – нерешительно начала я. – Я хочу рассказать вам кое-что. Мне кажется это очень важным.

Он спокойно кивнул, поощряя мою откровенность.

– Помните, вы говорили о ритуале подчинения? Я долго думала над этим и недавно сообразила, что у Рика… у графа Рикхарда де Анта была прядь моих волос. В медальоне, который когда-то ему подарила. Может быть это просто совпадение, а может быть и нет. Кто знает, что он мог с ней сделать. Я теперь уже вообще ни в ком и ни в чем не уверена.

Проклятый окинул меня внимательным взглядом.

– Что ж, это интересно. Я проверю. Спасибо, что сказала.

Я только кивнула и уставилась на огонь в камине. Где-то внутри мелькнула мстительная мыслишка, что он еще попортит Рику жизнь своими “проверками”. И совесть меня совершенно не будет мучать по этому поводу.

– Хочешь помогать мне в лаборатории? – разрезал установившуюся тишину внезапный вопрос.

Я вскинула взгляд на мага.

– В лаборатории? Мне? – переспросила, не веря своим ушам.

Проклятый кивнул.

– Конечно, хочу, – воодушевленно выпалила я, забывая обо всех огорчениях.

– С условием слушаться меня во всем и ничего не трогать руками без разрешения.

– Да, я согласна. Буду делать все, что вы скажете. А что не скажете, не буду, – сбивчиво пообещала я.

– Кота только не задуши на радостях, – улыбнулся маг.

Я взглянула на свои колени и увидела, что в волнении вцепилась в Филя как утопающий в спасителя.

– Ой, прости, Филь, – извинилась я, разжимая руки. Кот только мурлыкнул и лениво потянулся.

Больше мы не разговаривали. Это и не нужно было. Вкусное вино, треск поленьев в камине, урчащий кот на коленях, мужчина, с которым оказалось удивительно приятно даже молчать. Вечер, наполненный необыкновенно мягким домашним теплом и уютом, окончательно развеял все грустные мысли. Я уверилась в том, что теперь действительно все будет хорошо. И уже засыпая под теплым одеялом, подумала, что даже благодарна судьбе за то, что попала в этот замок.

ГЛАВА 8

С утра меня переполняло радостное предвкушение. Все ждала, когда Проклятый выполнит свое обещание насчет лаборатории. Я ни словом не напоминала ему об этом, когда накрывала на стол перед завтраком, но, думаю, мой вид был достаточно красноречив.

– Приятного аппетита, – привычно пожелала я и, развернувшись, направилась на кухню.

Вдруг мое запястье обхватили теплые пальцы.

– Позавтракай со мной, – попросил Проклятый и, мягко потянув за руку, усадил на стул рядом с собой.

Я немного озадаченно проследила, как передо мной возник еще один набор столовых приборов, а тарелка сама заполнилась горячим грибным омлетом. Что ж, почему бы и нет, я совсем не против разделить с ним трапезу. Отбросив стеснение, принялась за еду.

– Милорд, заказ из города прибыл, – Филь появился так внезапно, что я едва не подавилась.

– Хорошо, – кивнул мужчина, – помести все в комнату Элиры.

– Почему ко мне? – удивилась я. – Что там такое?

– Теплая одежда для тебя, – спокойно пояснил маг, – скоро осень, а в этих краях холодает быстро. Не хочу, чтобы ты мерзла.

– Спасибо, – пробормотала я растерянно. И ведь действительно, я даже не задумывалась о том, что осень наступает уже через несколько дней. А мне предстоит провести здесь еще и зиму, наверняка снежную и студеную. А Проклятый сам подумал об этом, без всяких просьб и напоминаний. От осознания проявленной заботы у меня в груди вдруг поселилось удивительное мягкое тепло.

– После завтрака разбери все, а если чего не хватает, скажи. И приходи потом ко мне в лабораторию.

– Хорошо, – радостно кивнула я, – вам не придется меня долго ждать.

– Уж в этом я не сомневаюсь, – не сдержал улыбку Проклятый.

Убрав со стола, я быстро отправилась в свою комнату и застыла на пороге, увидев два огромных тщательно запакованных тюка. Ничего себе. И мне еще чего-то может не хватить?

На то, чтобы разобрать подарок, ушло добрых полчаса. Одежда на все случаи жизни, обувь, целая гора разных женских мелочей. Разве что только бального платья не хватало. Конечно, не думаю, что мужчина выбирал все это сам, но такая предусмотрительность была очень приятна.

– Спасибо, – выпалила я с улыбкой, когда прибежала в лабораторию. – Это даже больше, чем было необходимо.

– Мне не сложно, – равнодушно пожал плечами стоящий у стола маг, но в его глазах я без труда уловила удовлетворение. – Подойди.

Я приблизилась и осмотрела расставленные перед ним колбы.

– Поможешь готовить ингредиенты, – распорядился мужчина, и я принялась за дело.

Работать с ним оказалось очень легко, и я поймала себя на мысли, что в нашем Университете цены бы не было такому преподавателю. Грамотный, внимательный, выдержанный. Он без особого труда мог заслужить авторитет в академической среде. Я беззвучно хихикнула. Интересно, как бы Проклятый отреагировал, предложи ему такую идею. Наверное, решил бы, что я сошла с ума или издеваюсь над ним.

Взглянув на корни скополии, которые я измельчала в ступке, вдруг задумалась, что же за зелье он готовит. Я с интересом осмотрелась. Скополия, горицвет, белладонна…

– Сыворотка правды? – воскликнула я, даже не размышляя особо.

Мужчина только хмыкнул, ничего не сказав.

– Но зачем она вам? – спросила опасливо. – Не для меня, надеюсь? Мне от вас нечего скрывать.

– Не переживай, тебя ничем травить я не стану. Но ты же не думаешь, что я так просто расскажу о своих делах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению