Луна моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Инесса Иванова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна моего сердца | Автор книги - Инесса Иванова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Здесь есть маленькое окно, его не видно за полками. Без свежего воздуха книгам никак! — произнесла Боана, видя, что я закашлялась. — Сейчас открою.

И отойдя в дальний угол, просунула руку между шкафами. Сверху потянуло прохладой.

— Вот так будет лучше! — сказала она, отряхивая платье и проводя по волосам, уложенным в тугой пучок на затылке. — Ну, а теперь я тебя оставлю. У меня очень много дел.

Экономка виновато улыбнулась и тут же отвела взгляд. Я не знала, что ответить и просто ждала, пока останусь одна.

Наконец, так и случилось. Первым делом я присела за стол, в роскошное чёрное кресло, в котором, должно быть, так удобно отрешиться от остального мира и забыться от своих горестей за очередной книгой.

Мне надо было собраться с мыслями. Итак, я выбрала сторону, и теперь дороги назад нет. После того, как я старательно скопировала переписанный листок, исправив в нём десяток-другой символов, да так, чтобы даже имея на руках переводчик с волчьего, Орден не смог бы составить внятный текст, я отдала новый вариант Сильвии. Та была довольна.

И что тогда я здесь делаю? Ищу книгу-ключ, которая поможет Ордену расшифровать бумагу Рэва? Так ведь, всё равно она теперь не сработает!

Я вздохнула и подошла ближе к одному из стеллажей. Корешки книг были сделаны из кожи животных и всё ещё хранили их тепло. Я читала заголовки, а мыслями возвращалась к Рэву.

Я так и не призналась ему в своём грехе. Первые дни после посещения Феониты мне было страшно. Предсказание, сделанное жрицами Плодородной матери, перечеркнуло моё будущее. Должно быть, это сразу понял и мой отец. Он отдал меня Ордену, потому что не нашёл дочери иного применения. Прозябать приживалкой при более удачливых сёстрах — это удел слабых, а представители рода Саламандры такими не были. Но ведь я перестала носить фамилию лорда Кайриса, младшего брата некогда славной фамилии, а значит, могла себе позволить действовать так, как подсказывало сердце.

Я гладила книги кончиками пальцев, будто молила одну из них отозваться. Но ведь в волчьей библиотеке не может находиться манускрипт, рассказывающий о том, как перехитрить судьбу. Даже мой Дар и магия этого не смогли, чего ожидать от людоволков, опирающихся на разум?

Сможет ли Рэв “вылечить” меня? И захочет ли? Он будто избегал наших встреч в последнее время, хотя совместные трапезы превратились в приятную традицию. Во время ужина и после оборотень был вежлив и предупредителен, внимательно слушал весь вздор, который я болтала, стоило пригубить вина цвета спелого абрикоса.

Я боялась Рэва и саму себя. Иногда казалось, что он всё знает и лишь играет со мной, как лис с мышью. Но бывали и другие моменты. Он провожал меня до двери спальни и, легонько поцеловав руку, спешил уйти, а я не смела его остановить. Если бы он однажды проявил настойчивость, я давно бы отдалась ему снова и после с облегчением рассказала о своём предательстве. Но оборотень не делал попыток, словно изводил меня и себя. Я же видела и чувствовала по жжению метки, чего мы оба хотим!

Мне стало жарко, одежда прилипла к телу, на лбу проступили капли пота. Надо уходить, но Сильвия начала проявлять нетерпение и вернуться с пустыми руками значило стать объектом для её насмешек. Хуже всего, что те касались наших отношений с Рэвом. Мол, я давно надоела ему и поэтому должна исполнить свой долг, пока оборотень не отослал меня подальше.

Записка, отданная мне старушкой в доме лазарей, содержала подсказку, где искать ключ, отпирающий двери в мир волчьего языка. Книга должна была отличаться от прочих еле заметными символами на полях в виде ромба с изогнутым стеблем цветка в средине. Искать её надо на верхних полках, встав на приставную лестницу.

Но книг было много, требовалось пересмотреть каждую. На это могли уйти месяцы. Поэтому Виктор передал мне изготовленный амулет, способный указать направление, где была спрятана книга. Я боялась спросить, где он его взял. Вдруг узнаю, что в делах Ордена замешан кто-то ещё? А ведь мне вскорости, чтобы доказать свою преданность любовнику, придётся всех их сдать.

Я достала из полукорсета амулет и положила круглый предмет, топорщащийся птичьими перьями, на вытянутую ладонь. Она тут же потеплела, и на секунду мне показалось, что Дар вернулся. Но эта была иллюзия: огонь больше не играл на кончиках пальцев.

Я услышала зов, он исходил от стеллажа, расположенного направо от входа. Встав на приставную лестницу, я без труда нашла то, что искала. Стоило положить амулет на нужную книгу, как серебряные узоры на переплёте засияли так, что можно было одной книгой осветить тёмную комнату.

На пару мгновений мне показалось, что магический предмет ожил и превратился в змею, свернувшуюся калачиком на пригорке. Я выронила книгу, предварительно раздавив магический предмет. Слишком поздно пришло осознание, что это была ошибка. Мне сразу стало трудно дышать. Голова закружилась, я ухватилась за верхнюю полку, чтобы удержаться на шатающейся лестнице.

Металлическая конструкция с грохотом повалилась на пол, я же осталась висеть на руках, держась за верхнюю полку. Понимая, что долго не продержусь, а помощь придёт слишком поздно, я попыталась посмотреть, как лучше приземлиться, чтобы не сломать ноги. Падать будет невысоко, но легко можно пораниться о лежавшую на боку лестницу. Кричать было слишком унизительно, и тогда придётся давать объяснения…

Пот застилал глаза, руки ломило от напряжения, стальной край полки впивался в пальцы, а метка на бедре пылала огнём. “Как глупо!” — успела подумать я и сдалась. Теперь звать на помощь уже поздно.

В то же мгновенье падение закончилось, не успев начаться. Вскрикнув, я оказалась в объятиях Рэва, который бережно поставил меня на пол. Ничего не соображая, я всхлипнула и кинулась ему на шею. Слёзы сами собой полились из глаз.

— Ну же, ты что? Так испугалась? Не ушиблась? — принялся утешать меня мужчина, гладя по щеке. Я обхватила его торс руками и зарылась лицом в рубашку, всё ещё дрожа, словно от холода. В тот момент я поняла, что больше так не могу: прятаться и лгать, оглядываясь по сторонам. Возвращаться мне некуда и незачем.

— Я хочу уйти отсюда, — всхлипнула я ещё раз.

Рэв обхватил мою голову руками, заставив посмотреть на него снизу вверх:

— После. Здесь безопаснее, чем где-то ещё. И нет посторонних, — произнёс он мягко, но я увидела жёлтый отблеск в глубине голубых глаз.

И снова я ощутила жар, возникший где-то на уровне пупка, а через миг завладевший всем телом. Я первой подалась навстречу, поймав улыбку Рэва. Поцелуй был слаще, чем когда-либо прежде. Ноги сделались ватными.

— Скажи это мне, — прошептал Рэв. — Я хочу услышать.

— Что?

— Не играй, скажи, — его рука скользнула по спине и опустилась ниже, больно сдавив ягодицу. Я застонала и подчинилась: не только ему, но зову своего сердца:

— Я хочу тебя, Рэв, — негромко произнесла почти умоляющим тоном.

— Меня? Или мужчину?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению