Луна моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Инесса Иванова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна моего сердца | Автор книги - Инесса Иванова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Когда будет известно, носишь ли ты ребёнка? — спросила я напоследок.

— Как и всегда, со следующим новолунием. Но я знаю, что это так. Чувствую.

Феонита улыбнулась и, обратившись ко мне, продолжила:

— Это испытание на прочность, но ты выдержишь. К тому же, и награда будет велика.

Я хотела спросить, что конкретно она имеет в виду, но поймала взгляд, направленный на мой живот и лишь кивнула в ответ. Не рассказывать же ей о проклятии!

На том мы и расстались. Кларисса начала говорить, что мы ещё навестим подругу, но та лишь печально покачала головой.

— Не надо. Теперь каждый идёт своей дорогой.

Вышли мы, как и явились в дом лазарей, храня неприязненное молчание. Ливень уже закончился. Как и обещал Рэв, гроза прошла стороной.

Стоило только сесть в экипаж, как Кларисса, зыркнув на меня, спросила настороженным тоном:

— Ты совсем не беспокоишься?

— О чём? — говорить мне не хотелось, я мечтала скорее добраться до Рэва и, уткнувшись ему в грудь, рассказать всё. Решение было принято, хотя страх будущего никуда не делся.

— Связного мы так и не видели. Вдруг что-то пошло не так? Учти, если тебя разоблачат, я буду всё отрицать. Мне себя губить ни к чему!

Я кивнула и отмахнулась от Клариссы, как от назойливой мухи. Вводить в курс дела я её не собиралась. К тому же тщедушная старушка, оказавшаяся связной Ордена, пока я помогала ей подняться после мнимого падения, успела сунуть в руку клочок бумаги. Но Кларисссе об этом знать было совсем ни к чему.

Глава 23

В гостиной меня ждала Кларисса. Вот уж кого я никак не могла представить гостьей — так это её, особенно после нашего последнего разговора на празднике Плодородия.

При виде меня она встала с дивана и первой пошла навстречу с приклеенной улыбкой и бегающим взглядом:

— Пришла извиниться за тот разговор. Я всё выдумала, ты не подумай! — затараторила она и замолчала, поймав мой равнодушный взгляд.

— Зачем ты пришла на самом деле? — спросила я, оставшись стоять, скрестив руки на груди. Кларисса опустила глаза и застыла на месте.

— Что-то случилось? — Я повторила вопрос, который повис в воздухе.

— Навестишь со мной Феониту? — неожиданно спросила она.

— А больше никого в попутчики не нашла? Да и можно ли к ней?

Кларисса кивнула, а у самой в глазах появилось болезненное любопытство и еще что-то неуловимое.

— Хорошо, — я перехватила взгляд Клариссы, направленный на дверь. Она явно хотела сказать мне что-то без свидетелей. И я была готова это услышать, поэтому быстро поднялась к себе и переоделась в дорожное платье. Выйдя на крыльцо, где меня ждала соотечественница, я намеревалась уже спросить о настоящей цели её визита, но она прижала палец к губам, приказывая молчать.

Улица встретила нас опустевшими мостовыми, в воздухе носилось предчувствие скорой грозы.

— Поехали скорее, — схватив меня за руку, потащила Кларисса в сторону закрытого чёрного экипажа.

Усевшись на подушки, я мельком взглянула на окна гостиной. Занавеска на одном из них чуть заметно колебалась. Ничего удивительного в этом не было: даже с учётом моего положения, наблюдение с меня снимать и не думали. Значит, о моих перемещениях тут же доложат Рэву.

— Слышала, ты теперь важная дама? — ехидно улыбнулась Кларисса, сложив на коленях руки в перчатках цвета какао с молоком.

— Так ты это хотела спросить? Зачем же такая секретность, я ещё дома могла тебе об этом сказать, — ответила я, уставившись в окно. Сплетница всегда остаётся сплетницей, куда бы ни забросила её судьба!

— Это должно быть понравилось и твоим нынешним хозяевам, и прошлым, — продолжила она, игнорируя мой вопрос.

— О чём это ты?

— У меня для тебя послание, — Кларисса произнесла это так торжественно, будто оно шло лично от поверженного и сбежавшего в дальние страны императора. Девушка вынула из кармана сложенный вчетверо листок и протянула мне, выразительно подняв бровь. Её самодовольство начало бесить.

— Что там?

— Указание от прошлых хозяев, сказала же.

— У меня до приезда в Вервик не было хозяина, — сухо ответила я, но письмо взяла. Кинув вопросительный взгляд на продолжающую улыбаться Клариссу, развернула послание.

“ Следуй за подательницей сего для получения дальнейших указаний. Рассвет ближе, чем мы думаем”.

— Так ты тоже?..

— Что?

— Вот и скажи мне, что, — я уставилась на Кларисссу, которая спокойно сказала мне пароль слуг Ордена:

— Впереди много тёмных ночей, Леонтина. Ты же ждёшь рассвета?

— Значит, ты тоже из Ордена, — кивнула я, понизив голос.

— Нет, конечно. Куда нам до вас? Но мне пообещали содействие в решении одного вопроса, если я помогу тебе.

— Визит к Феоните, конечно, лишь предлог?

— Напротив, он очень важен. Там тебя должны встретить. Кто не знаю, моя задача лишь отвести тебя туда, не вызвав подозрений.

Кларисса замолчала. По лицу было видно, что она наслаждается своей ролью и возможностью лишний раз уколоть меня.

— Так что с проклятием? Я не верю в то, что ты всё выдумала. Слишком складно у тебя выходит.

— Я не скажу тебе, — девушка наклонилась так близко, что мне стали видны капельки пота, блестевшие на лбу. Дальнейшее стало неожиданностью и для меня: повинуясь внутреннему порыву, я ухватила сплетницу за длинный нос. Она заверещала и попыталась отстраниться, откинувшись на подушки сиденья напротив, но я не собиралась выпускать добычу. Мне было плевать на то, что визг Клариссы слышен с улицы, я должна была узнать правду: другого шанса может не представиться.

— Будешь дёргаться, расцарапаю лицу так, что на обряд Соединения ты не попадёшь, это я тебе обещаю!

— Хорошо, я расскажу, — заикаясь, проблеяла Кларисса.

Я выпустила её нос, за который она тут же схватилась.

— Ну и манеры у чистокровной! Ты мне чуть его не оторвала!

— Прекрати скулить! — оборвала я её попытки заплакать и тем самым надавить на жалость. Меня никто не жалел и вряд ли кто пожалеет в будущем. — Я уже давно не та высокомерная девица, не видящая ничего дальше своего поселения. Какая разница: чистокровная или нет?

— Такая! Будь ты полукровкой, людволки не стали бы беречь тебя для обряда Соединения!

— А ты никогда не думала, что мы для них тоже Пришлые? — усмехнулась я. — И с нами поступают точно так же, как и мы с иномирцами! Наверное, это и есть справедливость Богов. Но ближе к делу, пока есть возможность поговорить наедине.

Кларисса попыталась мне возразить, но поймав пристальный взгляд, осеклась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению