Доверяй, не проверяй - читать онлайн книгу. Автор: Марья Моревна cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверяй, не проверяй | Автор книги - Марья Моревна

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Даже обидно стало за малыша.

— Хороший пес. Какая разница, дворняга или нет?

Не успела я наклониться, чтобы его поднять, как маленький друг метнулся ко мне и от короткого быстрого взмаха ноги легким рыжим комочком, пискнув, полетел с веранды под дождь.

— Дворняга. Глупая и бесполезная! Как и ты! — злобно выплюнул Рик и шагнул туда же, под крупные теплые капли.

Вот сволочь! Вымещает собственную неудовлетворенность на совершенно невиноватом зверьке. Здоровенный ублюдок! Не дай бог, он ему что-нибудь сломал! Да и меня успел куснуть низким происхождением, аристократ хренов. Никогда не любила высокородных засранцев, кичливо выставляющих свое знатное имя впереди бестолковой личины.

— Рыжик, рыжик, — тихонько позвала я, выходя из-под навеса. — Маленький, иди сюда.

В грязи и темноте что-то шевельнулось. Я бросилась вперед, но это был всего лишь чумазый, промокший под дождем бродяга, закутанный в длинный плащ. Когда я шагнула в его сторону, он вдруг резко поднялся, оказавшись на две головы выше меня.

— С дороги! — рявкнул из-под густой бороды совершенно не вязавшимся с его образом молодым голосом и, покачнувшись, пошел прочь, придерживая у груди бутылку с мутным пойлом.

— Рыжик! Хороший мой, тявкни хоть разок!

Я с пол часа бродила под дождем, разыскивая щенка, промокла до нитки и совершенно без настроения вернулась в таверну только для того, чтобы попрощаться с сослуживцами и отправиться домой.


***


— Рик и Габриэль займетесь пропавшим из школьной лаборатории термокубом. Бомер и Тарт навестите мистера Словера и выясните, что конкретно из его коллекции украли. Поллин и Толлер сегодня в приемном отделе. А мы с Ядвигой съездим в Хранилище. Остальные занимаются текущими делами. Есть вопросы?

Я обвела взглядом кабинет и наткнулась на поднятую руку.

— Поллин?

— Я второй раз за неделю отправляюсь в приемный отдел. Ни Габриэль, ни Тарт не были там уже месяц, — в голосе звучало недовольство.

— Значит Габриэль и Тарт нужны в другом месте, — справедливо заметила я. — А что не так с приемным отделом?

— Ничего, — Поллин обиженно поджала губы и отвернулась, скрестив руки на груди.

Я помнила, что она не любит сидеть на одном месте и принимать заявления от горожан, но у меня действительно не получалось посадить в приемную кого-то другого. К тому же, с некоторых пор она считала, что раз я — начальник, а она — лучшая подруга начальника, это значит ей будут доставаться самые интересные дела, и объяснять ей, что Ядвига Крайл занимается пропажами артефактов из Хранилища Льена уже два месяца и как никто другой знает все подробности, было бесполезно. На сегодняшний момент это были самые крупные и опасные кражи, которые волновали меня все больше, поэтому я не собиралась в угоду Поллин вдруг менять следователя по этому делу. Просто присоединилась к Ядвиге, чтобы самой вникнуть во все три случая. Странные, разные, но все же, нет сомнений, совершенные одним и тем же человеком.

— Раз вопросов больше нет, приступаем к работе, — я жестом подозвала напарницу к себе и попросила меня подождать.

Спустя пятнадцать минут мы уже направлялись к двухэтажному зданию из черного, как ночное небо, камня. Каждый булыжник немаленького по меркам Льена Хранилища был привезен из горного северного городка — Бриспьера, и в совокупности эти два каменных этажа стоили дороже, чем все постройки Льена. Но сам город не заплатил ни монеты, Хранилище было возведено по приказу короля и за казенные деньги. Все ради того, чтобы множество артефактов, сконцентрированных в городе, не попали не в те руки. И стоило ли это того, если уже в третий раз эти черные булыжники совершенно не реагируют на воров? То есть на их магию.

У высоких черных ворот нас встретил высокий и худой, как жердь, мистер Превье — хранитель артефактов. На его лице застыло выражение недоумения и слепого отчаяния, как будто он все еще отказывался верить в случившееся и в то же время, где-то в глубине души понимая, насколько все серьезно, до полусмерти боялся королевского гнева и возможного наказания. На нас же смотрел как на спасительниц, которым под силу вернуть все на круги своя.

— Мисс Дьюли, мисс Крайл, как хорошо, что вы пришли! — мужчина, не скрывая волнения, схватил меня за рукав куртки. — Вы ведь найдете этих ублюдков?

Пустых обещаний я не любила, поэтому сказала, как есть.

— Мы сделаем все, что от нас зависит. Если окажемся умнее или проворнее, то все получится.

Поллин бы сейчас назвала меня занудой, а мистер Превье просто посмотрел изумленно, будто я внезапно заговорила на драконьем языке. И, слава богам, отпустил рукав.

— Я здесь не при чем, честное слово, — жалостливо протянул он, полагая, что его только что записали в подозреваемые, раз разговаривают строго и сухо. — И готов помогать в расследовании, чем смогу. Я всегда честно служил королю и…

— Покажите нам еще раз, что и откуда пропало, — беззастенчиво вклинилась в словесный поток Ядвига. — Мисс Дьюли хочет осмотреть все сама.

Вот уж что мне нравилось в этой девушке, так это немногословность. В противовес беззаботной болтушке Поллин, она говорила только тогда, когда это действительно было необходимо. И сейчас я это неожиданно оценила. Работать с таким напарником было комфортно, к тому же после назначения она была едва ли не единственным человеком, которого это ни трогало, ни в хорошем ни в плохом смысле. Я не чувствовала с ее стороны ни зависти, ни раболепия, ни внезапно проснувшегося желания подружиться. Все как будто осталось по-прежнему, попросту уважительно и с соблюдением дистанции.

Хранитель отвел нас в один из пяти залов, где произошла первая кража, и отступил к стене, позволяя нам осмотреться, слился с черными камнями. А я, задумавшись, по привычке щелкнула пальцами и вздрогнула, когда в моей ладони зажегся огонек. Эээм… Какого лешего здесь происходит?!

Бриспьерские валуны родом из земель, в древности именуемых ведьминскими, очень тонко чувствуют любое магическое воздействие в радиусе нескольких метров вокруг себя и поглощают его, обнуляя магию, поэтому использованы в Хранилище артефактов как основа охранной системы. Основа. Основа! Которая, черт возьми, не работает!

— Мистер Превье, когда и кто последний раз проверял охранный барьер?

— Накануне последней кражи, два дня назад, — хранитель выступил из тени, голос взволнованно подрагивал. — Проверял лично я. После, по вашему приказу, ничего не трогали.

Я сжала губы, чтобы не выругаться. Все бранные слова, которые я знала, чуть из ушей не полезли, пытаясь прорваться наружу. Я на секунду с силой зажмурила глаза и когда вновь увидела обеспокоенное лицо мистера Превье, уже справилась с собой.

Щелкнув пальцами, демонстративно высекла искру магии, и услышала, как ругнулась, не сдержавшись, Ядвига. А мистер Превье позеленел так, что я даже испугалась, не грохнется ли он в обморок. Нда уж, кто бы мог подумать, что Бриспьерские камни могут «сломаться». Никому ведь не придет в голову, что солнце однажды перестанет греть или земля перестанет впитывать дождь, и он затопит все вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению