Моя драгоценность - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя драгоценность | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Договорились, – Экар приблизился и коснулся губами её щеки. – Спускайся вниз, как готова будешь.

Граф вышел. Эона прерывисто вздохнула и присела на кресло, задумчиво прикусив губу. Где-то на самой границе сознания скреблась смутная тревога, но едва пальцы девушки словно невзначай коснулись браслета из аметистов, отголосок эмоции погас, ушёл в глубину, и желание снова увидеть Экара, ощутить его рядом, стало почти непреодолимым. Эона отнесла сумку к кровати, небрежно бросила её на пол и поспешила выйти из комнаты. Что за глупости, сумбур в голове, побыть одной. Всё и так ясно. Напевая под нос, леди Аметист сбежала на первый этаж, но Экара там не увидела. Служанка сказала, он ненадолго отлучился куда-то, но предупредил, что вернётся очень скоро, и чтобы гостья подождала его. Пожав плечами, Эни вышла пока прогуляться по небольшому парку за домом – красивые клумбы и розовые кусты придавали ему очарования. Мать Экара увлекалась разведением цветов, и девушка любила разглядывать, выискивая новые необычные виды. Прогулка немного отвлекла от собственного состояния, однако когда приготовленную на кухне.

Экар ничего не спрашивал про то, где Эона была все эти недели, как и подробности, почему же сбежала со свадьбы. Его вполне устроил ответ про Сумеречную. Драконица же продолжала молчать… Но леди Аметист это не насторожило. На озере они чудесно провели время, если не считать постоянных попыток Экара прикоснуться, обнять, поцеловать. В рамках приличий, конечно, даже несмотря на то, что их никто не мог увидеть, но Эни всё равно напрягалась каждый раз, как жених дотрагивался до неё. Хотя изо всех сил пыталась скрыть: казалось, она не должна испытывать отвращения, и стыд окрашивал щёки жгучим румянцем. Экар же думал, это от смущения, и к тайному облегчению Эоны сильно не настаивал на знаках внимания. А ещё, Эни вдруг обнаружила, что рассказы графа почти не слушает, в мыслях уплывая куда-то далеко. В нужных местах она поддакивала, кивала, даже издавала возгласы – но бездумно, сознание не участвовало. Девушке больше нравилось просто смотреть на Экара, слышать его голос, наблюдать, как шевелятся губы. Полдня прошло незаметно на том озере, они ещё погуляли по лесу вокруг – Эни набрала разных ягод, собираясь дома съесть их с сахаром и мёдом.

Вернувшись же, решила, что хочет посидеть в библиотеке и почитать, что и сделала, забравшись с ногами в большое плюшевое кресло. Экар ненадолго оставил её одну, отправившись на кухню, а Эону вдруг посетило мимолётное странное ощущение, что чего-то не хватает. И это не присутствие графа де Мериса. Брови девушки нахмурились, она отвлеклась от книги, попытавшись поймать за хвост странное чувство, но пальцы опять потянулись к браслету, и оно пропало. Коротко вздохнув, Эни тряхнула головой и вернулась к чтению. Поужинали они здесь же, и Экар тоже устроился с книгой. Вроде бы уютно, хорошо, приятно, тишину нарушал только шелест страниц да шорох одежды, когда кто-то из них менял позу. Совсем по-домашнему, и мечтать бы Эоне, как вот так они будут проводить вечера, когда поженятся… Опять, опять при этой мысли сердце кольнуло, и на мгновение леди Аметист стало не по себе. Но всего один взгляд на сосредоточенное лицо Экара, касание к браслету, и все сомнения растаяли.

Когда стемнело, Эона отложила книгу, глянула задумчиво в окно и негромко спросила:

– А что мы завтра будем делать?

– Можем снова пойти погулять, – ответил Экар, подарив ей нежную улыбку. – Помнится, тебе нравилось скакать наперегонки, Эни?

– Да! – с восторгом откликнулась девушка, её глаза заблестели.

– Ну отлично, так и сделаем, – улыбка графа стала шире.

Опять на задворках сознания мелькнула мысль, что скачки леди де Гиларо устраивала с кем-то другим, но тут же пропала. Эона неожиданно зевнула, потянулась и сонно хлопнула ресницами. Много времени на свежем воздухе, видимо, вот и потянуло в сон, хотя обычно Эни рано не ложилась.

– Тогда я спать, – пробормотала она и встала с кресла. – Спокойной ночи, Экар.

Она хотела просто выйти из библиотеки, но ноги сами понесли к лорду Сердолику, и девушка, прежде чем поняла, что делает, нагнулась и прижалась к его губам. Снова тело отреагировало совсем не так, как ожидала Эни, и она почти сразу отстранилась, чувствуя, как потеплели щёки. Граф улыбнулся, коснулся ладонью её щеки.

– Сладких снов, моя леди, – ответил он, и Эни поспешно выпрямилась.

Огонёк, мелькнувший в глубине оранжевых глаз леди Аметист не понравился, затронул то самое смутное беспокойство, до поры, до времени хоронившееся где-то на самом дне души. Библиотеку она покинула с облегчением, и вскоре уже спала, свернувшись клубочком под одеялом. Браслет Эона так и не сняла, не найдя на нём замочка. А утром ждал сюрприз – прилетела мама. Правда, как показал мимолётный взгляд, брошенный на Экара, этому визиту граф почему-то не слишком обрадовался, но вежливо улыбнулся, поцеловал руку и пригласил разделить с ними завтрак. Нарина согласилась.

– Эона, девочка моя, как ты тут? – она подошла, обняла и испытующе заглянула в глаза.

– Хорошо, мама, – Эни улыбнулась в ответ. – Мы вчера на озеро ездили, гуляли в лесу, сегодня хотели верхом покататься. Что-то случилось, что ты приехала? – девушка стала серьёзной, вгляделась в лицо баронессы.

– Да нет, конечно, просто по тебе соскучилась, милая моя, ты так быстро уехала снова, едва вернувшись, – Нарина вздохнула, взяла Эону за руки. – Отец хотел кое-что сообщить, когда вернёшься, тебе новость понравится, – на лице леди де Гиларо появилось заговорщическое выражение. – А ещё, я привезла подарок, – её голос упал до шёпота, она наклонилась почти к самому уху дочери. – Тебе понравится, милая.

Отчего-то от этих слов Эона вздрогнула, в душе они отозвались странным чувством. Она их уже слышала… от другого. Додумать мысль девушка не успела, мать что-то достала из кармана платья и ухватив её за руку, ловко надела на палец. Эни уставилась на кольцо с крупным рубином в окружении бриллиантов, с губ девушки сорвался тихий, удивлённый возглас.

– Мам, но я… – она хотела сказать, что рубины ей не нравятся, но тут случилось странное.

Нарина отступила на шаг назад, фиолетовые глаза прищурились, и леди посмотрела за спину дочери. На Экара. С её лица пропало доброжелательное выражение, а Эону пробрала горячая дрожь, запястье закололо, и она тихо ойкнула, тряхнув рукой. На пол со стуком упал аметистовый браслет, и в сознании леди де Гиларо как будто зажёгся яркий свет, прогнав туман с памяти. И заодно странное наваждение, которое тянуло её к Экару. О, боги, кажется, она снова согласилась выйти замуж за графа де Мериса?! Эни резко повернулась к бывшему жениху, сжав руки в кулаки, и нахмурилась.

– Что за шутки, Экар? – тихим, не предвещавшим ничего хорошего, голосом спросила Эона и подтолкнула носком туфельки опасное украшение. – Что это было?! Зачем ты нацепил на меня этот браслет?

К чести Экара, лица он не потерял. С искренним недоумением посмотрел на гостью, поднял браслет.

– Эни, о чём ты? Это был просто подарок, – граф мягко улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению